This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Portfolio
Sample translations submitted: 2
English to Italian: Theatreworks General field: Art/Literary Detailed field: Art, Arts & Crafts, Painting
Source text - English Theatreworks
A series of digitally delivered training courses to improve your professional performance.
Theatreworks
Theatreworks training is delivered by highly qualified and experienced directors and actors who will teach you techniques to improve your communication, voice, body language and personal impact. We are now delivering all of our workshops online whilst the building is closed.
An unprecedented number of professionals across all sectors are now working from home. For some, the shift to remote working was very sudden. Many have received technical training over this period, but fewer have learnt how to use their platforms effectively when it comes to successful facilitation, interaction and relationship building.
Change is demanding at the best of times – and at this moment many people are experiencing particularly high levels of anxiety. Social distancing, by definition, poses a challenge to relationship building. Teaching people how to use virtual media effectively can support relationships as well as help professionals to be as effective remotely as they are face to face.
Theatreworks uses our tried and tested "rehearsal room” approach to make this training experiential, practical and effective.
Translation - Italian Theatreworks
Una serie di corsi di formazione in formato digitale volti a migliorare la tua performance professionale.
Theatreworks
La formazione Theatreworks è fornita da registi e attori altamente qualificati e competenti che vi insegneranno delle tecniche per migliorare la comunicazione, la voce, il linguaggio del corpo e l’impatto personale. Al momento mettiamo a disposizione online tutti i nostri laboratori finché la nostra sede resterà chiusa.
Un numero senza precedenti di professionisti di tutti i settori sta lavorando ora da casa. Per alcuni, il passaggio al lavoro da remoto è stato veramente improvviso. Molti hanno ricevuto una formazione tecnica in questo periodo, ma meno hanno imparato come usare le proprie piattaforme con efficacia quando si tratta di assistere, interagire e costruire relazioni in modo riuscito.
Il cambiamento è impegnativo nel migliore dei casi, e in questo momento molte persone stanno vivendo livelli di ansia particolarmente alti. Il distanziamento sociale, per definizione, presenta una sfida alla costruzione di relazioni. Insegnare alle persone come usare con efficacia i media virtuali può dare sostegno alle relazioni e allo stesso tempo aiutare i professionisti a essere tanto efficaci da remoto quanto lo sono di persona.
Theatreworks fa uso del nostro metodo provato e testato in stile “stanza delle prove” per rendere la formazione esperienziale, pratica e efficace.
Polish to Italian: FINISAŻ „SZUFLADY SZYMBORSKIEJ" – SPOTKANIA ONLINE Z MICHAŁEM RUSINKIEM General field: Art/Literary
Source text - Polish FINISAŻ „SZUFLADY SZYMBORSKIEJ" – SPOTKANIA ONLINE Z MICHAŁEM RUSINKIEM
Wystawa „Szuflada Szymborskiej" przez ponad 7 ostatnich lat była w Kamienicy Szołayskich miejscem, przez które każdy mógł zajrzeć za kulisy życia i twórczości wybitnej polskiej Poetki. Jednak przyszła pora na zmiany. Wystawę poświęconą Wisławie Szymborskiej będzie można oglądać w Kamienicy jeszcze tylko do 6 grudnia 2020 roku.
W ramach finisażu i podsumowania obecności tej ekspozycji w oddziale Muzeum Narodowego, zapraszamy na spotkanie z Michałem Rusinkiem, który wyjątkowo na tę okoliczność zaprezentuje jeszcze jedną pamiątkę po Wisławie Szymborskiej.
Ze względu na obecną sytuację epidemiologiczną, rozmowa odbędzie się w formie transmisji onlinie 5 grudnia o 18:00 na Facebooku MNK.
Spotkanie z sekretarzem Wisławy Szymborskiej poprowadzi literaturoznawczyni, Malwina Mus-Frosik.
Z kolei 6 grudnia zabierzemy Was na wideo-oprowadzanie po wystawie, które poprowadzi Michał Rusinek – śledźcie naszego Facebooka.
Translation - Italian FINISSAGE DI “SZUFLADA SZYMBORSKIEJ” – INCONTRI ONLINE CON MICHAŁ RUSINEK
La mostra “Szuflada Szymborskiej” [Il Cassetto di Szymborska] per gli scorsi 7 anni è stata ospite nella sede di Palazzo Szołayski, dove ciascuno poteva sbirciare i retroscena della vita e dell’opera dell’eminente Poetessa polacca. È tuttavia arrivato il momento di un cambiamento. La mostra dedicata a Wisława Szymborska si potrà ancora visitare a Palazzo Szołayski solo fino al 6 dicembre del 2020.
Nell’ambito del finissage e della conclusione di questa esposizione in questo reparto del Museo Nazionale, vi invitiamo a un incontro con Michał Rusinek che in via eccezionale presenterà per l’occasione ancora un altro ricordo in memoria di Wisława Szymborska.
Considerata l’attuale situazione epidemiologica, la conversazione avrà luogo in modalità virtuale il 5 dicembre alle 18:00 sulla pagina Facebook del Museo Nazionale MNK.
L’incontro con il segretario di Wisława Szymborska verrà moderato dalla studiosa di letteratura Malwina Mus-Frosik.
Successivamente, il 6 dicembre, vi accompagneremo in un video tour della mostra condotto da Michał Rusinek: seguiteci su Facebook.
More
Less
Translation education
Master's degree - Ca' Foscari University of Venice
Experience
Years of experience: 5. Registered at ProZ.com: Jul 2020.
“I build bridges that connect English and Polish with Italian.”
Something that has always resonated with me is the idea that translation is like erecting a strong, easily traversed bridge between different languages and cultures. Building a good bridge requires care and technical ability, not to mention a dose of artistic flair. These three things are the cornerstones of my business, helping me build bridges that connect English and Polish with Italian.