Working languages:
English to Italian
Spanish to Italian

gferrari
Software Localizer and Technical Writer

Italy
Local time: 16:33 CEST (GMT+2)

Native in: Italian Native in Italian
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelancer and outsourcer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Training, Project management
Expertise
Specializes in:
Computers (general)Computers: Hardware
Computers: SoftwareComputers: Systems, Networks
IT (Information Technology)

Rates
English to Italian - Rates: 0.07 - 0.10 EUR per word / 25 - 35 EUR per hour
Spanish to Italian - Rates: 0.07 - 0.10 EUR per word / 25 - 35 EUR per hour

Year established 0
Currencies accepted Euro (eur), U. S. dollars (usd)
Experience Years of experience: 20. Registered at ProZ.com: Dec 2001.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships STC
Software Adobe Acrobat, Catalyst, FrameMaker, Frontpage, Helium, LocStudio, Microsoft Excel, Microsoft Word, CSS Editors, Doxygen, WebWorks Publisher Professional, Powerpoint, Trados Studio, Translation Workspace
Website http://www.realword.it
CV/Resume English (DOC)
Bio
Gabriella Ferrari
English-Italian
Technical Writer, Translator and Localization specialist

In the USA, California, for Kelly Development, realized during two years the Italian version of the training programs designed for the Microsoft Office new user's (Basic, Intermediate and Advanced trainings).
In Italy, in-house, worked at important localization projects (mainly for Microsoft), e.g., Office 2000 and Visual Studio.
As a free-lancer, worked at important projects for clients as Microsoft, Novell, Dell, Macromedia and many other.
In the last 8 years, is responsible for the technical writing activities for several important international software houses. Realizes from scracth User Guides, Tutorials, Admin Guides, and so forth (both the printed and online version).
Advanced user of FrameMaker + XML, WebWorks Publisher Professional, Suite Microsoft Office, TRADOS Translators Workbench, HTML Help Workshop, PaintShop Pro 7, and other authoring tools.

Member of STC (Society for Technical Communication

Web Site:Click here to visit my site E-mail Address:Contact Me
Keywords: software manuals, documentation specialist, localization, technical transaltion, user guides, tutorials, technical writing, author, manualistica, redazione. See more.software manuals,documentation specialist,localization,technical transaltion,user guides,tutorials,technical writing,author,manualistica,redazione,localizzazione,Italian translator,italian,italiano,FrameMaker,. See less.


Profile last updated
Nov 6, 2008



More translators and interpreters: English to Italian - Spanish to Italian   More language pairs