This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Source text - English Please ensure you watch all videos in their entirety.
The Audio player bar and the screen navigation tool are located at the bottom of the screen.
Use the audio player bar to play, pause, and rewind the audio for each screen.
Clicking on the Forward and Back arrows will advance or reverse the screens.
It is recommended you listen to the audio first when visiting each screen.
Then, read the screen text and follow that with utilizing any additional interactivity, such as tabs or dropdowns.
This module may include interactive elements such as glossary terms, magnifying icons, reveal bars, and tabs.
Select these elements to learn more about the content on a given screen.
You can practice using the example interactive elements that are provided on this screen.
Some screens may require you use a scroll bar to view all of the content.
If at any point during the module you need help or additional resources, select “Resources” at the lower left.
From Resources, you can open the course content guide, glossary, help file, and list of references.
And now, on to the program.
Welcome to this eLearning course on health technology assessment.
In this course on health technology assessment,
or H-T-A, you will learn what HTA is and why it is important.
Topics in this course will include:
What HTA assesses
HTA’s role in healthcare
Healthcare landscape changes that have increased the relevance of HTA, and
Why timing of HTA is essential
At the end of this program, you will be able to:
Define healthcare technology
Define HTA and describe its role in healthcare
Identify the key measures evaluated by HTA, and
Explain the roles of horizon scanning, priority setting, and timing in HTA
Translation - French Veuillez vous assurer de regarder toutes les vidéos dans leur intégralité.
La barre du lecteur audio et l’outil de navigation de l’écran se trouvent au bas de ce dernier.
Utilisez la barre du lecteur audio pour lire, mettre sur pause ou rembobiner l’audio pour chaque écran.
Cliquez sur les flèches vers l’avant et vers l’arrière pour faire avancer ou reculer les écrans.
Nous vous recommandons de commencer par écouter l’audio lorsque vous vous rendez sur un écran.
Puis lisez le texte à l’écran et suivez le module en utilisant toutes les interactivités supplémentaires, telles que les onglets et les menus déroulants.
Ce module peut inclure des éléments interactifs tels qu’un glossaire de termes, des icônes loupes, des barres d’affichage et des onglets.
Sélectionnez ces éléments afin d’en apprendre davantage sur le contenu d’un écran donné.
Vous pouvez vous entraîner en utilisant les éléments interactifs servant d’exemples qui sont affichés à l’écran.
Certains écrans peuvent vous demander d’utiliser une barre de défilement permettant de visualiser l’ensemble du contenu.
Si, à un quelconque moment du module, vous avez besoin d’aide ou de ressources supplémentaires, sélectionnez « Ressources » dans la partie inférieure gauche de l’écran.
Depuis cette rubrique « Ressources », vous pouvez ouvrir le guide de contenu du cours, le glossaire, le fichier d’aide et la liste de références.
Et maintenant, découvrons le programme.
Dans ce cours sur l’évaluation des technologies de la santé, ou ETS, vous apprendrez ce qu’est l’ETS et pourquoi elle est si importante.
Les sujets traités dans ce cours seront :
Ce que l’ETS évalue
Le rôle de l’ETS dans les soins de santé
Les changements du panorama des soins de santé qui ont accentué l’importance de l’ETS
Les raisons de l’importance du calendrier de l’ETS
À la fin de ce programme, vous serez en mesure de :
Définir la technologie des soins de santé
Définir l’ETS et décrire son rôle dans les soins de santé
Identifier les mesures clés évaluées par l’ETS, et
Expliquer les fonctions de l’analyse prospective, de l’établissement de priorités et du calendrier de l’ETS
Spanish to French: Sample translation SP-FR Tecnical General field: Tech/Engineering
Source text - Spanish En el ámbito electrónico, la principal actividad de *** se centra en mejorar la producción de todas las máquinas implicadas en los procesos de una planta de fabricación de cerámica industrial. Esto implica también la sustitución de las máquinas existentes por equipos electrónicos de última generación.
Anteriormente, los hornos se regulaban a base de pirómetros convencionales y no se conocían los parámetros básicos de regulación. Ahora, los controles actuales permiten regular absolutamente todo el proceso. Se hace necesario, obtener un control más centralizado, poder controlar la información tanto desde puntos de observación de dentro de la fábrica como desde fuera, pudiendo en tal caso adoptar soluciones más rápidas y eficaces, todo eso en tiempo real.
Por otro lado, en la fabricación de cerámica industrial, se utiliza un elemento como es el gas, cuyo uso está totalmente regulado por la legislación vigente y sujeto a estrictas normas de seguridad y medioambientales.
Translation - French Dans le domaine électronique, l’activité principale de *** se concentre sur l’amélioration de la production de toutes les machines qui intègrent les processus d’une usine de fabrication de céramique industrielle. Cela implique également le remplacement des machines existantes par des équipements électroniques de dernière génération.
Auparavant, des pyromètres classiques régulaient les fours et les paramètres de base de régulation étaient inconnus. À présent, grâce aux systèmes de contrôle actuels, il est possible de réguler absolument tout le processus. Il est désormais nécessaire d’avoir un contrôle plus centralisé et de pouvoir contrôler les informations, non seulement à partir de points d’observation à l’intérieur de l’usine mais aussi à l’extérieur, afin de pouvoir résoudre, en temps réel, les problèmes de manière plus rapide et plus efficace.
D’autre part, lors de la fabrication de céramique industrielle, on utilise un élément comme le gaz dont l’emploi est entièrement réglementé par la législation en vigueur et soumis à des normes rigoureuses en matière de sécurité et d’environnement.
Spanish to French: Sample Translations SP-FR Tourism General field: Other Detailed field: Tourism & Travel
Source text - Spanish ¿Tiene ganas de ceder a la tentación? Esta temporada, en el Club Med ¡disfrute de servicios exclusivos!
Supervisados desde los cuatro meses por nuestros G.O® especializados, dele a sus hijos la posibilidad de descubrir actividades insólitas y hacerse amigos de los cuatro rincones del mundo, en un entorno seguro.
O tome un baño en la piscina del espacio zen, reservado para los adultos, para un momento de relajación completa.
Si siente que tiene un acróbata en el alma, puede probar el trapecio.
O póngase su traje de baño para un paseo en esquí acuático.
También puede simplemente relajarse en una playa paradisíaca.
O disfrutar de las mejores especialidades locales mientras contempla el mar.
¡O hacerlo todo al mismo tiempo!
Desde el profesionalismo y la gentileza de nuestros G.O® hasta la calidad de nuestros servicios, ¡todo está aquí para sorprenderle!
Translation - French Vous avez envie de céder à vos envies ? Cette saison, en partant au ***, profitez de services exclusifs !
Avec un encadrement dès 4 mois par nos G.O® spécialisés, donnez à vos enfants la chance de découvrir des activités insolites et de se faire des amis venus des 4 coins du monde, dans un environnement sécurisé.
Ou alors piquez une tête dans la piscine de l’espace zen, réservé aux adultes, pour un moment de pure détente.
Si vous vous sentez l’âme d’un acrobate, vous pouvez tenter le trapèze volant. Ou bien, enfilez votre maillot pour une virée en ski nautique.
Vous pouvez aussi simplement lézarder sur une plage paradisiaque. Ou déguster les meilleures spécialités locales en admirant la mer.
Ou faire tout ça en même temps !
Du professionnalisme et de la gentillesse de nos G.O® à la qualité de nos services, tout est là pour vous surprendre !
More
Less
Translation education
PhD - Université de Franche-Comté
Experience
Years of experience: 18. Registered at ProZ.com: May 2016.
I’m a native French
translator based in Argentine. PhD in Literature and history of European
languages countries from Franche-Comté University, in my 10-year work
experience as a translator, I have had the opportunity to acquire an extensive
and strong experience in multiple sectors (such as legal, marketing, technology,
tourism, online training and subtitles), in the many translation’s facets
(Proofreading, MTPE, QA, Testing) and with the principal CAT tools.
Française,
résidant actuellement en Argentine, je suis titulaire d’un Doctorat en
Littérature et Histoire des Pays de Langues Européennes (Université de
Franche-Comté) et je me dédie à la traduction depuis de nombreuses années. Au
cours de mon parcours professionnel, au sein d’importantes agences françaises
et internationales, j’ai acquis une expérience notable dans les différentes
branches de la traduction (correction, QA, MTPE…) et dans divers
secteurs : légal, technique, tourisme,
marketing et sites Internet, formations en ligne et sous-titres.
Nativa
francesa, residente en Argentina, soy titular de un Doctorado en Literatura e
Historia de los países de lenguas europeas y me dedico a la traducción, como
autónoma, desde hace más de diez años.A lo largo de mi trayectoria profesional, con importantes agencias
internacionales, he adquirido una notable experiencia en las distintas ramas de
la traducción (corrección, testing, MTPE, QA…) y en sus diversos sectores: legal, técnico, marketing y páginas web, formaciones en línea y subtítulos, entre
otros.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.