This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
German - English and English - German translations
Account type
Freelance translator and/or interpreter
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
German to English: Seizures and NPH General field: Medical Detailed field: Medical (general)
Source text - German Ausschnitt aus einem medizinischen Bericht über einen Komplex-fokaler Anfall
Definition:
Ein epileptischer Anfall wird hervorgerufen durch synchronische elektrische Entladungen mehrerer Neuronen des Zentralnervensytems.
Epidemiologie:
Die Prävalenz der Epilepsien beträgt ca. 0,5% bis 1% in der Bevölkerung. Die Häufigkeit einzelner Anfälle ist um ein Vielfaches höher. Bedingt durch die altersgebundenen Epilepsiesyndrome sowie frühkindliche Hirnschäden und Missbildungen ist die Epilepsiehäufigkeit in den ersten beiden Lebendsdekaden relativ hoch. Ab der 6. Dekade kommt es wieder zu einer Zunahme der Epilepsien, diese ist v.a. durch die zunehmende Häufigkeit von Schlaganfällen bedingt.
Ausschnitt aus einem medizinischen Bericht über den Normaldruckhydrozephalus (NPH)
Definition:
Beim Normaldruckhydrozephalus (NPH) handelt es sich um eine zerebrale Liquorabflussstörung meist ohne der mit nur geringer Erhöhung des mittleren intrakraniellen Drucks.
Epidemiologie:
Die Inzidenz des idiopathischen NPH liegt bei 10/100000 pro Jahr, der Altersgipfel zwischen dem 60. und 70. Lebensjahr. 25% der Patienten sind jedoch jünger als 50 Jahre.
Translation - English Excerpt of a medical report on a complex-partial seizures
Definition:
An epileptic seizure is caused by simultaneous electrical discharges of several neurons of the central nervous system.
Epidemiology:
The prevalence of epilepsy in the population is approximately 0.5% to 1% . The frequency of individual seizures is many times higher. Due to age-related epilepsy syndromes, early childhood brain damage and abnormalities, the incidence of epilepsy in the first two decades of life is relatively high. From the age of 60 there is again an increase in the chances of developing epilepsy, this is especially due to the increasing incidence of strokes.
Excerpt of a medical report on the normal pressure hydrocephalus (NPH)
Definition:
With normal pressure hydrocephalus (NPH) a cerebrospinal fluid outflow obstruction is usually accompanied with only a slight increase in the average intracranial pressure or even no increase at all.
Epidemiology:
The incidence of NPH is idiopathic 10/100000 per year, the peak age being between 60 and 70 years. However, 25% of patients are younger than 50 years old.
German to English: Tax/Steuern General field: Bus/Financial Detailed field: Law: Taxation & Customs
Source text - German Die Finanzverwaltung kann nur unter Anwendung strenger Maßstäbe in Ausnahmefällen endgültig auf entstandene Ansprüche verzichten. ein Erlass ist gem. § 227 Abgabenverordnung (AO) nur dann möglich, wenn die Einziehung der Steuerbeträge im Einzelfall unbillig wäre. d. h., es müssen persönliche Billigkeitsgründe gegeben sein. Hierfür ist von Bedeutung, ob der Steuerschuldner erlassbedürftig und erlasswürdig erscheint. Dieses ist in jedem Einzelfall zu überprüfen.
Translation - English The tax authorities may waive accrued claims in exceptional cases and under strict criteria. A waiver in accordance with paragraph 227 Fees and Charges Ordinance would be possible only if the collection of the tax in an individual case would be deemed unfair. This means personal equity must be disclosed and taken into account. This is necessary in establishing if the taxpayer is eligible and worthy of such a waiver. This must be established in each individual case.
More
Less
Translation education
Other - University of east London
Experience
Years of experience: 15. Registered at ProZ.com: Jun 2015. Became a member: Jul 2015.
Get help on technical issues / improve my technical skills
Help or teach others with what I have learned over the years
Bio
We are a native German and native English speaking couple who work together on German to English and English to German translations.
We have both spent many years living in the UK and in Germany.
Translations in the following fields (selection):
* Art, Arts & Crafts, Painting, Photography/Imaging (& Graphic Arts), Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
* Media, Multimedia, Advertising / Public Relations, Printing & Publishing, Textiles / Clothing / Fashion
* Architecture
* Education / Pedagogy
* Computers (general), Telecom(munications), Internet
* Science (general)
* Music
* Finance (general)
* Electronics / Elect Eng, Energy
* Names (personal, company)
* Food & Drink
* Medical: Health Care
* Transport / Transportation / Shipping
Anna Kehren
Gained professional translating experiences in London, UK and Hamburg, Germany.
Worked and lived in both countries for many years. Translated for different clients and organisations such as:
Ian Lynn, Miriam Stockley, Unilever, Nord Event, ARD.
Studied illustration and photography in Hamburg, Germany and London, UK.
Gained work experiences in the following fields: medical (lung specialist clinic), retail, catering, PR, managing (artists and musician), sound production and in the film industry.
Manager and tutor of an art studio in Hamburg, Germany. Gave various bilingual courses in the subjects:
art history, illustration, fine art, photography, graphic design and fashion design. Works now as a graphic designer, photographer and translator.
Allan Jeffrey
Studied German in Scotland, UK and Hamburg, Germany.
Gained a German language diploma.
Worked for many years in the literature sector.
Translates and teaches for over 9 years.
Is also a music producer and has worked with various bands in Germany and the UK.
Has lived in Hamburg since 2012, translating and teaching German and English, as well as recording musicians/bands.
Works with various programs such as: MemoQ, SDL Trados, Windows Office, Logic Pro
Accountability for content The contents of our pages have been created with the utmost care. However, we cannot guarantee the contents' accuracy, completeness or topicality. According to statutory provisions, we are furthermore responsible for our own content on these web pages. In this matter, please note that we are not obliged to monitor the transmitted or saved information of third parties, or investigate circumstances pointing to illegal activity. Our obligations to remove or block the use of information under generally applicable laws remain unaffected by this as per §§ 8 to 10 of the Telemedia Act (TMG).
Accountability for links Responsibility for the content of external links (to web pages of third parties) lies solely with the operators of the linked pages. No violations were evident to us at the time of linking. Should any legal infringement become known to us, we will remove the respective link immediately.
Copyright Our web pages and their contents are subject to German copyright law. Unless expressly permitted by law, every form of utilizing, reproducing or processing works subject to copyright protection on our web pages requires the prior consent of the respective owner of the rights. Individual reproductions of a work are only allowed for private use. The materials from these pages are copyrighted and any unauthorised use may violate copyright laws.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.