This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Jan 31, 2023 (posted viaProZ.com): Just Finished a Technical project, User manuals for four Medical devices "phthalmology related" , 25K words. it was so exhausted but it's time for tea now :)...more »
08 years in Medical, Legal, Financal, Business, Scientific, Political, Psychology and Technical Translation. Great Quality and sustainability!
Account type
Freelancer and outsourcer, Verified member
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Arabic: Math (congruency in triangles) General field: Science Detailed field: Education / Pedagogy
Source text - English Now let's have a look at congruency in triangles.
We often are asked if triangles are congruent, and we can't look at it and say well, yeah, okay, they look like it.
We have to have a mathematical reason behind it, and the four mathematical reasons are here.
If we have two triangles, where all 3 sides are the same, they're congruent.
We don't write that, we say, or we cheat, by going SSS.
That's perfectly okay just to write SSS.
The next one, if we have 2 sides, and the angle in between, matching, they are congruent, and we say here, SAS.
Look at this one, 2 angles and any corresponding sides.
So, it doesn't have to be inside, it just means 2 angles and a side, so that is AAS.
And the last one, if it's a right angle triangle, you've got the right angle.
You've got the hypotenuse opposite the right angle and any other side, it's also congruent, and that is RHS.
Translation - Arabic الآن، دعونا نلقِ نظرة على التطابق في المثلثات.
دائمًا ما نتلقى التساؤل حول ما إذا كانت المثلثات متطابقة، ولا يمكننا الإجابة: نعم إنها كذلك.
يجب أن يكون لدينا سبب رياضي قبل أن نقول هذا، والأسباب الرياضية الأربعة هنا.
إذا كان لدينا مثلثين، حيث كل أضلاعهم متساوية، فإنها متطابقة.
لا نكتب هذا، لكننا نقوله، نخادع، إنهم SSS باعتبار أن S تعني الضلع
إن هذا مثالي لأن نكتب أنهم متطابقين "SSS".
التالي، إذا كان لدينا ضلعين متساويين والزاوية بينهما متطابقين، هنا نقول أن التطابق ليس SSS، ولكن SAS باعتبار أن A تعني زاوية .
انظر لهذا المثال، زاويتين والضلعين الواصلين بينهما.
لذا، ليس بالضرورة أن يكون بينهما، معنى هذا أنهما زاويتان وضلع AAS.
والأخيرة،إذا كانت زاوية المثلث اليمنى، فيكون لدينا الزاوية اليمنى.
إذا كان لدينا وتر مقابل للزاوية اليمنى وأي ضلع آخر، فإنهم متطابقين كذلك، ويسمى هذا RHS "وتر أيمن وضلع".
English to Arabic: Middle Class role General field: Social Sciences Detailed field: Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Source text - English The middle- class plays a key role in modern societies by maintaining the balance between all the social classes in certain circumstances.It leads the enlightenment movement, generates the ideas, preserves the values and develops them adequately, and establishes multiple political organizations which keep the pluralism,proceeding from its faith in democracy.
Translation - Arabic تلعب الطبقة الوسطى في المجتمعات الحديثة دوراً أساسيا في حفظ التوازن بين طبقات المجتمع في ظروف بعينها، فهي التي تقود حركة التنوير وتنتج الأفكار وتحافظ على القيم وتطورها كما ينبغي، وتقيم التنظيمات السياسية المتعددة التي تحافظ على التعددية انطلاقاً من إيمانها بالديمقراطية.
English to Arabic: UAE Federal court system summary General field: Law/Patents Detailed field: Law (general)
Source text - English The UAE Federal court system comprises two main divisions: civil and criminal. It is also divided into three stages of litigation: the Federal Courts of First Instance; the Federal Courts of Appeal; and a Federal Supreme Court (also known as the Court of Cassation) (collectively, the "UAE Courts"). The Emirates of Dubai and Ras Al-Khaimah have their own separate court systems as well. As GCAA is a UAE Federal body, however, the UAE Federal Courts above will have jurisdiction in this matter. There are no jury trials in the UAE. Cases are first heard in the Federal Court of First Instance by a single judge or a three-judge panel, depending on the amount of the claim.
Translation - Arabic يتألف نظام المحاكم الاتحادية في الإمارات العربية المتحدة من قسمين رئيسيين: المدني والجنائي. ويُقسم كذلك إلى ثلاثة مراحل للتقاضي: المحاكم الابتدائية الاتحادية، ومحاكم الاستئناف الاتحادية، والمحكمة الاتحادية العليا (تعرف أيضا باسم محكمة التمييز) (وتعرف جماعيًا باسم محاكم دولة الإمارات العربية المتحدة). تختص إماراتي دبي ورأس الخيمة بنظام محاكم منفصل خاص بهما. الهيئة العامة للطيران المدني هي هيئة اتحادية إماراتية، ومع هذا، فإن المحاكم الاتحادية الإماراتية المذكورة أعلاه لها الاختصاص في هذا الموضوع. ليس هناك هيئات محلفين في الإمارات. حيث يتم النظر في القضايا في المحكمة الابتدائية بواسطة قاض واحد أو ثلاثة قضاة حسب حجم القضية.
English to Arabic: hydro-demolition General field: Tech/Engineering Detailed field: Construction / Civil Engineering
Source text - English The technique of using high pressure (HP) or ultra-high pressure (UHP) water jets to cut and remove concrete from a structure, known within civil engineering as hydro-demolition. This method is widely used in the alteration or repair of structures in many industry sectors. It is recognised by civil engineers, structural engineers and consultants as the safest, most effective, vibration-free method of concrete removal. The remaining structure suffers no cracking, reinforcing steel is left undamaged and the concrete retains its original integrity. Hydro Demolition is used for the controlled removal of concrete from any physical structure using either HP or UHP water jets. First developed in Europe it has gained worldwide acceptance as the preferred method for strategic concrete demolition, partial concrete removal and concrete scarification (scrabbling) for a range of building structures. Many public and private companies now recognise hydro-demolition solutions as the safest in order to replace it with new concrete without damaging adjacent structures or the structural integrity of the surrounding concrete. Ultra high pressure (UHP) hydro-demolition can strategically remove concrete from around embedded metals such as reinforcing steel, rebar, and steel beams and expansion joints on a variety of structures such as bridges, tunnels, roads, dams and buildings.
Translation - Arabic تقنية استخدام مدافع المياه ذات الضغط العالي، أو الضغط فائق الارتفاع لقطع وإزالة الخرسانة من على سطح ما، تُعرف في نطاق الهندسة المائية باسم الهدم المائي. تستخدم هذه التقنية على نطاق واسع في تغيير أو إصلاح الأسطح في العديد من القطاعات الصناعية. ويعتبرها المهندسون المدنيون والإنشائيون أكثر طرق إزالة الخرسانة أمانًا وفعالية بالإضافة إلى خلوها من الاهتزازات. يظل سائر السطح الخرساني غير المشقوق سليمًا، وكذلك حديد التسليح الذي لا يتلف وتظل الخرسانة بنفس تماسكها. يُستخدم الهدم المائي لهدم نقاط معينة من سطح خرساني ما، وذلك باستخدام مدافع المياه ذات الضغط العالي أو الضغط فائق الارتفاع. وظهرت هذه التقنية في البدء في أوروبا ولاقت قبولًا عالميًا كطريقة مفضلة للإزالة المخططة استراتيجيًا وهندسيًا للخرسانة من الأسطح ، وللإزالة الجزئية للخرسانة و تخديش الخرسانة لعدد من الهياكل الإنشائية للمباني. تعتمد حاليًا العديد من الشركات الخاصة والعامة كذلك، حلول الهدم المائي كأسرع طريقة لإحلال وتجديد الخرسانة بدون إلحاق الضرر بالمباني المجاورة أو تماسك الطبقة الخرسانية المحيطة بالجزء المستبدل. يُساعد الهدم المائي ذو الضغط العالي أو الضغط فائق الارتفاع في الإزالة الاستراتيجية للخرسانة من المعادن المدمجة فيها مثل حديد التسليح، والعوارض الفولاذية، وفواصل التمدد في العديد من الهياكل الإنشائية مثل الجسور والأنفاق والطرق والسدود والمباني.
English to Arabic: Reverse Osmosis membranes General field: Science Detailed field: Physics
Source text - English We report in this study the synthesis of mixed matrix reverse osmosis membranes by interfacial polymerization (IP) of thin film nanocomposite (TFNC) on porous polysulfone supports (PS). This paper investigates the synthesis of ZnO nanoparticles (NPs) using the sol-gel processing technique and NPs enhanced membranes and evaluates the performance of mixed matrix membranes. Aqueous m-phenyl diamine (MPD) and organic trimesoyl chloride (TMC)-NPs mixture solutions were used in the IP process. The reaction of MPD and TMC at the interface of PS substrates resulted in the formation of the thin film composite (TFC).
Translation - Arabic تناولنا في هذه الدراسة تحضير مزيج من مصفوفة أغشية التناضح العكسي، عن طريق البلمرة البينية من الحبيبات النانوية على دعائم مسامية من البولي سفون تبحث هذه الورقة البحثية تحضير حبيبات أكسيد الزنك النانوية ، واستخدام تقنية معالجة المحلول - الهلام، و أغشية حبيبات أكسيد الزنك النانوية المحسنة وتقييم أداء مصفوفة الأغشية الممتزجة. يستخدم خليط محاليل فيانيل ثنائي الأمين المائي و كلوريد الترميسول العضوي - حبيبات أكسيد الزنك النانوية في عملية البلمرة البينية. رد فعل فيانيل ثنائي الأمين المائي و كلوريد الترميسول العضوي في تداخل مواد دعائم مسامية من البولي سفون يتسبب في تشكيل مركب الفلم الرقيق.
English to Arabic: LIPOSUCTION POST-OPERATIVE INSTRUCTIONS General field: Medical Detailed field: Medical (general)
Source text - English • Have someone drive you home after surgery and help you at home for 1-2 days.
• Get plenty of rest.
• Do not restrict your calorie intake during the last 4 weeks before and during the first 6 weeks after surgery. Eat protein-rich and Vitamin-rich food.
Translation - Arabic • يجب أن يصحبك أحدهم للمنزل بعد الجراحة مع مرافقتك للمساعدة لمدة 1-2 يوم
• خذ قسطًا كبيرًا من الراحة
• لا تقلل تناول السعرات الحرارية أثناء آخر أربعة أسابيع وقبل وأثناء أول ستة أسابيع بعد الجراحة. تناول أطعمة غنية بالبروتينات والفيتامينات.
English to Arabic: Psychosexual theory General field: Social Sciences Detailed field: Psychology
Source text - English Evolutionary theory calls attention to the importance of the reproductive functions as they contribute to fitness and long-term species adaptation. Psychosexual theory focuses on the impact of sexual and aggressive drives on the individual’s psychological functioning. It distinguishes between the impact of drives on mental activity and their effect on reproductive functions.
Translation - Arabic هي نظرية ثورية حديثة تلفت الانتباه إلى أهمية الوظائف التناسلية في المساهمة في اللياقة وتكيف الأنواع على المدى الطويل. تركز النظرية النفسية الجنسية على تأثير دوافع الجنس والعدوان على الحالة النفسية للفرد. وتميز بين دوافع النشاط العقلي، وتأثيره على الوظائف التناسلية.
English to Arabic: Fungicide info. General field: Science Detailed field: Agriculture
Source text - English Scope and spectrum
*** is used to prevent fungal attack by spraying in greenhouses and in the open air or by dipping the seedlings of strawberries. *** prevent attacks of Root rot and Crown Rot, cucumber and lettuce mildew and downy mildew (Peronospora sp.) And Phytophthora sp.
Translation - Arabic المدى والانتشار
ُيستخدم *** لمنع الهجمات من الفطريات عن طريق رشه في البيوت الزجاجية والحقول المفتوحة أو عن طريق غمس غرسات الفراولة فيه. يمنع***تعفن الجذور وتعفن التيجان. يمنع العفن الفطري والعفن الفطري الزغبي للخيار والخس (فطر بيرونوسبورا و فطر العفن المدمر)
English to Arabic: A Gear Box Description General field: Tech/Engineering Detailed field: Mechanics / Mech Engineering
Source text - English Gear Box YILMAZ REDUKTOR. Motor GAMAK
Upper head of bucket elevator is produced as two parts for easy demounting.
All connection of the elevator is with bolts.Could be easily demounted if needed.
Upper Head Consists of : pulley, pulley shaft,ball -bearing and roller tracks with motor table.
The product outlet is on the upper head.
Lower Head consists of :pulley,pulley shaft,ball bearings and roller tracks together with product
inlet and cleaning covers.
Belt tightening system is on the lower head.Belts are produced as black & gray color from PVC.
Buckets are pressed according to their dimensions.
Pipes are produced as stamping from 2 mm. Steel plates.
Translation - Arabic صندوق التروس من طراز يلماز ريدكتور. الموتور جاماك
الرأس الأعلى للرافعة بالكيلات يتم إنتاجها في شكل جزأين من أجل سهولة الفك.
جميع توصيلات الرافعة هي عن طريق البراغي. يمكن فكها بسهولة حسب الحاجة.
يتكون الرأس الأعلى من البكرة، وعمود البكرة، ورولمان بلي ومسارات الاسطوانات مع طاولة الموتور.
مخرج المنتج موجود على الرأس الأعلى.
يتكون الرأس الأسفل من البكرة، وعمود البكرة، ورولمان بلي ومسارات الاسطوانات إلى جانب مدخل المنتج وأغطية التنظيف.
نظام تضييق السيور يوجد على الرأس الأسفل. يتم إنتاج السيور باللونين الأسود والرمادي من البولي فينيل كلوريد.
يتم ضغط الكيلات وفقًا لأبعادها.
يتم إنتاج الأنابيب بالدمغ من 2مم. ألواح من الصلب.
English to Arabic: Main types of human body movements General field: Medical Detailed field: Medical (general)
Source text - English Main types of human body movements
There are two main types of movement that
can be attributed for almost all the bones (or pathway that a bone can follow). The human skeleton is
made up of small bony levers. The trajectory made
by the body can be described as a whole or can be
described as a trajectory made by one or more of its
component levers.
Translation - Arabic الأنماط الرئيسية لحركات الجسم البشري
هناك نمطان رئيسيان لحركات الجسم البشري والتي يمكن أن تنسب إلى كل العظام (أو المسارات التي يمكن أن تتبعها العظام). الهيكل البشري مكون من روافع عظمية صغيرة. المسارات التي يتخذها الجسم يمكن وصفها ككل أو يمكن وصفها على أنها مسارات تمت عن طريق واحد أو أكثر من مكوناته الرافعة.
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Stay up to date on what is happening in the language industry
Help or teach others with what I have learned over the years
Transition from freelancer to agency owner
Buy or learn new work-related software
Improve my productivity
Bio
* English to Arabic translator (reviewer/Quality Manager are additional skills i have) * 9 yrs experience * CAT Tools user (Trados, MemoQ and Wordfast) *Area of
Expertise
: I am able to handle a lot of translation fields especially
technical (electrical and IT,
medical, , legal, scientific and psychology.
* I did translate a whole websites before like: mayoclinic.com, invisalign
* Daily Capacity : 3k words * Experience certification: Available Upon request * Rates: 0.06USD Per translation, 0.04 USD for Editing * Expected Benefits you will got: Professional target files which you won't recognize it as a "Translated file" within a reasonable time period
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
Keywords: Academic or meeting documents, Academic transcripts, Accord, Accurate translation, Administration, Adobe acrobat reader/writer, Advertisements, Affordable, Agreement, Algeria. See more.Academic or meeting documents, Academic transcripts, Accord, Accurate translation, Administration, Adobe acrobat reader/writer, Advertisements, Affordable, Agreement, Algeria, Anglais, Anglais vers l'arabe, Any medical document, Apostille Translation, Appliances, Arab translator, Arabe, Arabic, Arabic DTP, Arabic editing, Arabic Egypt, Arabic english translation, Arabic freelance translator, Arabic language, Arabic legal translation, Arabic linguist, Arabic Localization, Arabic novel, Arabic Translation, Arabic Typesetting, Arabic web localization, Art, Articles of Association, Articles of incorporation, Arts & Crafts, Automation translation, Automotive translation, Aviation translation, Bahrain, Bid/Proposal documents, Bilingue, Biomedical, Biotechnology, Birth Certificates, Books, Books translation, Botany, Brochure, Business, Business Processes, Business translation, Car, Cars, Case Studies, CAT, CAT tool, Catalogues, Catalogues translation, Catalyst, Certificates, Certificats, Chemical engineering, Chemistry, Child care, Children's books, Civil engineering, Clothing, Cloud, Codes of Conduct, Commerce, Commercial translation, Commercials, Communications, Computer, Computer engineering, Computer science, Computer translation, Conditions, Conferences, Contracts, Conversations, Correspondance translation - Business, Correspondance translation - Commercial, Correspondence translation, Cosmetic translation, Cosmetics, Cultural reports and studies, CV, Data processing, Deep experience, Degrees, Desktob publishing, Development, Diagnosis manuals, Digital camera manuals, Digital camera userguides, Diplomas, Diseases Book, Divorce certificates, Documentaire, Documentary subtitling, Drawing, DTP, DTP ready Science (general) Mechanics / Mech Engineering Military / Defense Aerospace / Aviation / Space Electronics / Elect Eng Medical (general) Telecom(munications) IT (Information Technology) Art, Dubai, Ecology, Economics, Economy, Editing, Editing bilingual, Editor, Editorial, Education, Éducation, Educational courses translation, Egypt, Egyptology translation, Electric, Electrical, Electronics translation, Engineering, Engineering translation, English, English arabic freelance translator, English arabic translation, English into Arabic, English to Arabic, Entrepreneurship, Environment, Environmental engineering, Ericson, Essays, Estate agency, Estate agent, Ethics, Ethnic and culture studies, Excel, Excellent Arabic style, Experience, Experienced, Expert reports, Fashion, Fashion translation, Fast service, Films, Finance, Finance (general) ترجمة, Financial, Financial translation, Fine art, Food, Foreign statutes, Forensic science translation, Freelance translator, Freelancer, General, General conversation, General medecine, General medicine, General translation, Genetic Engineering, Geography, Gestion de projet, Global company web sites, Global medical company web sites, Government, Greetings, Hardware, Hardware translation, Health, Health care, History, History translation, Hotels translation, Housing, HP, HR translation, Html, Human resources translation, Humanities, Humanities translation, IBM, Idiom, Illustrator, Information science, Information technology, INGOs, Institution, Instruction manuals, Instruction translation, Insurance claim, Internal and confidential documents, International, International development, International Organizations, International organizations translation, Internet, Iraq, Irrigation, IT, IT technical, IT translation, Jordan, Journalism, Journalism translation, Journalisme, Judicial proceedings, Jurisprudence, Kuwait, Languages, Law, Law general, Lebanon, Legal, Legal agreements and contracts, Legal business, Legal documents, Legal translation, Libya, Licenses, Linguist, Linguistic, Litigations, Livre, Localisation, Localisation arabe, Localization, Localization in Egypt, Logistics, Loi, Magazines, Management, Management translation, Manuals translation, Manuscripts, Market Research, Marketing, Marketing translation, Marriage, Mechanical, Mechanical engineering, Mechanicals, Media, Media and public relations translation, Medical equipment, Medical general, Medical prescriptions, Medical software, Medical translation, Memorandum of understanding, Micro-finance, Mining, Minutes of meetings, Morocco, MOU, MS, Multimedia medical applications, Multimedia translation, Music, Network, Networks, New technologies, News, News agencies, Newsletters, Newspapers articles translation, NGOs, Nokia, Novels, NT, Nursing, Nutrition, OCR, Office 2016, Oman, OmegaT, Organisation, Others, Painting, Pamphlet, Paralegal, Patterns, Pdf, Pdf conversion, Pdf tools, Pedagogic translation, Pedagogy, Personnel, Pharmaceutical, Philips, Philosophy, Photographie, Photography, Poetry, Politic translation, Political science, Politics, Politics translation, Powerpoint, Press releases, Press translation, Printing, Product licensing, Professional investors' documents, Project management, Proofreader, Proofreading, Property, Prospectuses, Psychology, Psychology translation, Publications, Publishing, Qatar, Quality, Real estate, Reasonable, Redaction, Reports, Request for proposal, Resume, Retail, RFP, RFQ (Requests for quotations), Sales, Samsung, Sanyo, Saudi Arabia, Science, Sciences sociales, Scripts, SDLX, Semi-technical, Series subtitling, Service manuals, Slang, Social, Social science, Social sciences translation, Sociologie, Sociology, Software, Software translation, Sony, Specialist press articles, Speeches, Sport, Statut de societes, Statutes, Subtitling, Sudan, Summons & complaints, Sworned translation in France, Systems, Systems and Plant processes, Tag editor, Tageditor, Technical, Technical and industrial manuals, Technical product specifications, Technical research reports, Technical translation, Technologie, Technologies, Technology, Telecom, Telecommunications, Terms, Testing, Textiles, Thesis, Tire, Tires, Toshiba, Tourism, Trade, Trados, Trados 2007, Trados 2009, Trados 2019, Traducteur arabe, Traducteur creatif, Traduction article de journal, Traduction commerciale, Traduction creative, Traduction d'articles de presse, Traduction de brevet, Traduction de literature, Traduction de marketing, Traduction de publicite, Traduction de rapports, Traduction de sciences sociales, Traduction de sites web, Traduction de tourisme, Traduction de verdict, Traduction egyptologie, Traduction financière, Traduire, Transcription, Translate from english to arabic, Translation, Translation from english into arabic, Translation from into English language, Translation in Egypt, Translator, Travel, Troubleshooting Guide, Truck, Trucks, Tunisia, TV, United Arab Emirates, University documents, User guides, User guides & manuals, User guides for medical staff and patients, User guides translation, User manuals, User manuals translation, Website, Website localization, Website translation, Word, Wordfast, Wordfast classic, Wordfast pro, Workbench, Xml, Yemen, الاتفاقيات،
الإلكترونيات،
الإنترنت،
البرامج الطبية،
التاريخ،
التحرير،
الترجمة القانونية،
الترجمة من اللغة الإنجليزية إلى العربية،
التسويق،
التقييم،
الدراسات الثقافية،
الدرجات العلمية،
الدورات التعليمية،
الدين،
الرسائل الإخبارية،
السفر،
السياحة،
الصحافة،
الصحة،
الطب الشرعي،
العقود،
العلوم الإنسانية،
الكيمياء،
المجلات الإخبارية،
المجلات العلمية،
المراجعة،
النظام الأساسي،
الهندسة المدنية،
انجليزية،
انكليزية،
أوفيس 2003،
برامج النشر المكتبي،
برامج ترجمة وتعريب،
برنامج الورد،
برنامج إكسل،
برنامج باور بوينت،
برنامج معالجة النصوص،
برنامج وورد فاست،
ترادوس،
ترجمات ترجمة الى العربية،
ترجمة،
ترجمة ادلة الاستخدام،
ترجمة الامارات العربية المتحدة،
ترجمة الإصدارات الصحفية،
ترجمة السعودية،
ترجمة القانون الدستوري،
ترجمة أحكام،
ترجمة باستخدام برامج الحاسوب،
ترجمة بروشور،
ترجمة تحريرية ونشر مكتبي،
ترجمة تقنية،
ترجمة دليل المستخدم،
ترجمة دليل المستخدم للإلكترونيات،
ترجمة سيارات،
ترجمة طبية،
ترجمة عقود،
ترجمة عقود قانونية،
ترجمة علمية،
ترجمة علوم اجتماعية،
ترجمة قانونية،
ترجمة مالية،
ترجمة مصطلحات فنية،
ترجمة مقالات صحفية،
ترجمة منتجات،
ترجمة نظام شركات،
ترجمة وتعريب برامج،
ترجمة وثائقي،
تعريب،
تعريب / ترجمة برامج الكمبيوتر،
تعريب / ترجمة برامج الهواتف المحمولة،
تعريب / ترجمة دليل مستخدم الجوال / الهاتف / المحمول،
تعريب / ترجمة مواقع الويب،
تعريب برامج،
تكنولوجيا المعلومات،
خبرة ترجمة دليل صيانة،
خدمة ترجمة عربية،
خدمة ترجمة وتعريب،
خدمة تعريب و نشر مكتبي،
دليل المعدات الطبية،
رعاية الطفل،
شركة ترجمة إلى العربية،
شركة ترجمة مواقع،
شركة شركات ترجمة أردنية،
شركة شركات ترجمة جزائرية،
شركة شركات ترجمة لبنانية،
شركة شركات ترجمة مصرية،
شهادة الميلاد،
شهادة الوفاة،
طلب تقديم العروض،
عربي،
عقد تأسيس،
عقد زواج،
عقود العمل،
علم النبات،
علوم الكمبيوتر،
قسيمة الزواج،
كتب الأطفال،
مترجم انجليزي-عربي،
مترجم انجليزي عربي،
مترجم عربي،
مذكرة تأسيس،
مذكرة تفاهم،
معالجة البيانات،
نشر مكتبي،
وكالات الأنباء،
ووردفاست،. See less.
This profile has received 32 visits in the last month, from a total of 27 visitors