Member since Apr '16

Working languages:
English to Vietnamese
Vietnamese to English

Hoang Yen
Quality, Responsibility, and Punctuality

Hanoi, Hanoi, Vietnam
Local time: 00:02 +07 (GMT+7)

Native in: Vietnamese Native in Vietnamese
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
10 positive reviews
(2 unidentified)

 Your feedback
What Hoang Yen is working on
info
Dec 28, 2016 (posted via ProZ.com):  Translating a book about inequality, English into Vietnamese, more than 180000 words. A huge but interesting project ...more, + 3 other entries »
Total word count: 0

  Display standardized information
Bio

FEATURED PROJECTS     

1.  Translation:

•  Website localization
for Wix.com, Patreon.com

•  Translating materials
for Intel: Product features and specifications, Sales and Marketing materials,
Support articles, technical documentation, How-to-guides, etc.

•  Documents for Workshop: “North Korea Sanctions-Related Risk Management: An Interactive Training
for Leaders in Vietnam” (English to Vietnamese – 5422 words)

•  Learning materials
for Languagenut.com (English to Vietnamese – 6500 words)

•  Pivot88 Quality
Control Web Platform – Pivot88.com (English to Vietnamese – 2,500 strings/12,601 words)

•  Technical Manual –
ETI Fire Systems (English to Vietnamese – 28,969 words)

•  ETI Fire Suppression
System – Operators Manual 2013 (English to Vietnamese – 3,572 words)

•  Catalog – Aardwolf
Industries LLC (English to Vietnamese – 2,140 words)

•  Mechanical Vacuum
Lifter – Manual – Aardwolf Industries LLC (English to Vietnamese – 11,352 words)

•  Premera Blue Cross
Medicare EOC, ANOC & Drug Formulary – proofreading (English - Vietnamese –
106,251 words)

•  Sub-vertical
Mechanical Bar Screen - MOD. GVB – (English to Vietnamese – 11062 words)

•  Report on
implementation in water safety plan (Vietnamese – English – 9000 words)

 

2.  Interpreting:

•  Agency All-hands
meeting – FWD insurance company (2 hour)

•  Presentation of
iFerret: FOD Detection System – Meeting between Stratech and Civil Aviation Authority of Vietnam (5 hours)

•  Presentation of Cargo
Security Technology – Meeting between Ascent Company and General Department of
Vietnam Customs (2 hours)

 

3.  Subtitling:

•  Cooperating
with  Injestar Inc. in Subtitle translation
projects for NHK programs, with Sfera Studios in subtitle projects for Netflix, and with Snagmozhi

 

EDUCATION:      2010 - 2014: University of Languages and International
Studies

                           B.A in
English Translation and Interpreting

                           Distinction
degree

 

PERSONAL SKILLS:

              •  LANGUAGES:     o  English: Upper
intermediate (IELTS 8.0)

                                          o  English translation and interpreting
skills

  •  COMPUTER:       o  Microsoft
Offices (Words, Excel and Power Point)

                              o  CAT tool: SDL Trados

  •  SOFT
SKILLs:     o  Teamwork

                              o  Individual work

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 20
PRO-level pts: 16


Language (PRO)
English to Vietnamese16
Top general field (PRO)
Medical16
Top specific field (PRO)
Medical (general)12
Business/Commerce (general)4

See all points earned >
Keywords: Vietnamese, English, subtitler, manufacturing, food and beverages, medical, mechanical, economic


Profile last updated
Sep 28, 2021



More translators and interpreters: English to Vietnamese - Vietnamese to English   More language pairs