Member since Dec '21

Working languages:
English to Spanish
English to Catalan
Spanish to Catalan
Catalan to Spanish
Catalan (monolingual)

Availability today:
Available

November 2024
SMTWTFS
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Jana T.
Literature | Academic | Audiovisual

Barcelona, Cataluña, Spain
Local time: 12:29 CET (GMT+1)

Native in: Spanish (Variant: Standard-Spain) Native in Spanish, Catalan Native in Catalan
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
What Jana T. is working on
info
May 7 (posted via ProZ.com):  Recently finished the privacy policy for an electronic device app, 5700 words, MemoQ. ...more »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Subtitling, Transcription, Editing/proofreading, Transcreation, MT post-editing, Software localization, Copywriting
Expertise
Specializes in:
Poetry & LiteratureLinguistics
PsychologySocial Science, Sociology, Ethics, etc.
Education / PedagogyCinema, Film, TV, Drama
Art, Arts & Crafts, PaintingMedical (general)
Tourism & TravelComics/Manga/Graphic novels

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 1
Translation education Master's degree - Universitat Rovira i Virgili, Tarragona
Experience Years of experience: 10. Registered at ProZ.com: Oct 2013. Became a member: Dec 2021.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Catalan to Spanish (SPAIN: URV)
Spanish to Catalan (SPAIN: URV)
English to Spanish (SPAIN: URV)
English to Catalan (SPAIN: URV)
Catalan (SPAIN: URV)


Memberships N/A
Software Aegisub, Amara, DeepL, EZTitles, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Poedit, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Trados Studio, Wordfast
Bio

ES/CAT <> EN translator and subtitler

Based between Barcelona and Galway, +9 years of experience translating.


Translations: 

Academic essays and thesis: literature, linguistics, microbiology, psychology, anthropology

Medical documents: pharmaceutics, clinical trials

Legal documents: inheritances, contracts, terms and conditions, privacy policies, leasing agreements

Technical documents: user's guide, health and safety rules

Others: arts, esotericism, food & drink, oenology, marketing, tourism & travel, ornithology

Subtitles:

Documentaries, corporate videos, medical products' presentation.


Studies:

Master in Professional Translation (2020)

Master in Medical Translation (2023)

Course - Localization Minimaster (2022) - Videogames, Marketing, Phone Apps

Course - SEO translation (2023)


Keywords: Catalan, English, Spanish, translation, subtitles, time-coding, closed captions, timestamps, localization, video games


Profile last updated
Oct 17