This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
English to Ukrainian: Baldur's Gate: Siege of Dragonspear General field: Other Detailed field: Gaming/Video-games/E-sports
Source text - English The Eyeless Priestess
If I find a way to open her cell, I can decide whether to free Madele or leave her imprisoned.
I met a prisoner in the ruined temple of Bhaal. She claims she was a high priestess here over a decade ago, when Bhaal died. Captured by Cyricists, she's been imprisoned here ever since. If I can free her, she might regain some semblance of sanity and tell me more of Bhaal and his prophecies. Then again, perhaps it would be best for her to remain exactly where she is.
I discovered a mind flayer was behind the strange events at the temple of Cyric.
I discovered the mastermind behind the summoning of the tentacled beast. It was a mind flayer who read the mind of the caged priestess of Bhaal. She wanted to see an end to this temple, so she allowed the mind flayer to read her thoughts and learn everything about the layout and cultists here. The creature then usurped the mind of the high priestess and forced her to let its minions into the temple. I put an end to those plans."
Translation - Ukrainian Безока жриця
Якщо вдасться відкрити її камеру, я зможу вибрати, чи визволити Мадель, чи залишити її в ув'язненні.
У зруйнованому храмі Баала мені зустрілася бранка. За її словами, понад десять років тому вона була тутешньою першожрицею. Коли Баал помер, її полонили послідовники Сиріка, і відтоді вона тут. Якщо вдасться визволити її, не виключено, що до неї частково повернеться розум. Тоді вона розповість більше про Баала та його пророцтва. Утім, можливо, краще буде залишити її тут ─ заради її ж добробуту.
Мені вдалося з'ясувати, що загадкові події в храмі Сиріка спричинив мозкодер.
Я встановив, хто саме викликав чудовисько зі щупальцями. Це підступи мозкодера, який прочитав думки ув'язненої жриці Баала. Вона бажала зруйнувати храм, і тому дозволила мозкодеру дізнатися все про внутрішню структуру та культистів. Після цього тварюка захопила розум першожриці та примусила її пустити своїх посіпак до храму. Я завадив цим планам.
More
Less
Experience
Years of experience: 13. Registered at ProZ.com: Nov 2012.
Help or teach others with what I have learned over the years
Meet new end/direct clients
Work for non-profits or pro-bono clients
Screen new clients (risk management)
Find trusted individuals to outsource work to
Stay up to date on what is happening in the language industry
Bio
Education
PhD in particle physics, 2015
Armored infantry platoon commander, second lieutenant (reserve), 2009
Work Experience
Freelance translator since 2011, interpreter since 2015. Recommendation letters available upon request.
- Operation Orbital interpreter,
assisting British Armed Forces and Danish Defense instructors in
delivering courses, mentoring, and exchanging experience with the Armed
Forces of Ukraine servicemen. My roles so far included interpreting for a
wide range of training modules, as well as assisting training teams in
administration of such projects. - EOD Level 1 and 2 courses
organized by the Office of Defense Cooperation and delivered to the
State Special Transport Service, the State Emergency Service, and the
Armed Forces of Ukraine - Leadership refresher courses delivered by PTAP to NPU Patrol Police. - Crowd control courses delivered by the Houston Police SRG. - Breaching courses delivered by the Houston Police SWAT. -
DOBRE program representatives’ visits (local government reform
assistance program implemented by Global Communities via USAID). - The Quality Management in Humanitarian Mine Action course delivered by Artios Global Ltd. through the GICHD and the OSCE. - Course materials for IATG-based courses. -
Localization of Pillars of Eternity, Tyranny, Cities: Skylines,
Army Men Strike, The Walking Zombie 2. As a participant of the SBT
Localization NGO, I edit and proofread the ongoing localization of
Kingdom Come: Deliverance into Ukrainian (until March 2020). - Localization of Microsoft Office products (Office 2016/2019, SharePoint, OneDrive, Teams) into Ukrainian.