This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified member
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Swedish: Anti Bribery and Corruption policy General field: Law/Patents
Source text - English There are circumstances where X must by law pay for the services of public officials e.g. customs clearances or visits from the environmental regulators. We expect such officials to fulfil their legal and regulatory duty and that any fee paid has a legal basis. Before any such payment is made, a written document setting out the legal basis for the payment must be obtained from the official together with a receipt. Additional payments or gifts must not be made to such officials.
Translation - Swedish Det finns fall där X enligt lag måste betala för tjänster av offentliga tjänstemän, t.ex. tullklareringar eller besök från tillsynsmyndigheter inom miljöområdet. Vi förväntar oss att dessa tjänstemän fullgör sin rättsliga plikt och att betalda avgifter har en rättslig grund. Innan någon sådan betalning görs måste ett skriftligt dokument som anger den rättsliga grunden för utbetalningen erhållas från tjänstemannen, tillsammans med ett kvitto. Ytterligare utbetalningar eller gåvor får inte förmedlas till dessa tjänstemän.
English to Swedish: Installation, Operating and Maintenance Guidebook for Synchronous Generator General field: Tech/Engineering
Source text - English Preparation of the spare journal bearing
Note: On white metal lined parts never use abrasive cloth or other machining means liable to leave inclusions of hard particles which would subsequently score the shaft journal.
Remove the bearing from its packing and clean it with special care; remove the protective varnish with solvent, oil for instance.
Check that it has not suffered any damage during shipment and storage. Remove with a stone (oil stone) or a cloth (fine grit abrasive cloth) any traces of oxidation and blow marks. All edges on the parts lined with white metal should be smoothed.
Translation - Swedish Förberedelse av reservtapplagret
Notera: När det gäller delar belagda med vit metall ska du aldrig använda slipande trasor eller andra bearbetande medel som kan avlämna partiklar som skrapar axeltappen.
Ta ut lagret från sin packning och rengör det noggrant; ta bort den skyddande lacken med lösningsmedel som t.ex. olja.
Kontrollera att inga skador uppkommit under transport eller förvaring. Ta med hjälp av ett bryne eller en trasa (sandpapper) bort spår efter oxidering och svetsmärken. Alla kanter av den belagda vita metallen ska utjämnas.
More
Less
Experience
Years of experience: 14. Registered at ProZ.com: Aug 2010. Became a member: Oct 2010.
Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume
CV available upon request
Bio
Hi, welcome to my profile! English to Swedish translator.
I'm a native Swedish, full-time translator who started translating for a living in 2010. By now I collaborate with a multitude of agencies and direct clients for whom I've translated documents in several different fields such as medical, video games, sports, lots of manuals for different appliances, law, marketing, general messages, surveys, tourism, clothing and much more.
For a good example of my work, please visit the online casino Royal Panda, which I translated from the ground up into Swedish!
I specialize in video games, casino, medical texts, Material Safety Data Sheets (MSDS), IT, marketing, consumer electronics and sports, although to be fair I can translate most anything except financial texts. This is largely due to my expert proficiency in researching, eagerness and interest to learn, and just a great understanding of both source and target language.
Please check out the KudoZ Leaderboards for my target language!I love my job. The challenge, the variety, the freedom. You never know what the next day will bring. I think it's a privilege to be able to work with things you enjoy and I just want to keep doing it for as long as possible.
Other interesting facts: I'm also a professional video game reviewer and have a Bachelor Degree in Molecular Biology! And of course this experience comes in very handy when translating in relevant fields :)
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
Keywords: English translator, engelsk översättare, Swedish translator, svensk översättare, English to Swedish, engelska till svenska, översättning, översättare, translation, translator. See more.English translator, engelsk översättare, Swedish translator, svensk översättare, English to Swedish, engelska till svenska, översättning, översättare, translation, translator, full-time, heltid, molecular biology, molekylärbiologi, medical translation, Swedish medical translation, Swedish medical translator, medicinsk översättning, Swedish sports translator, Swedish sports translation, general translation, allmän översättning, medicine, science, biology, chemistry, physics, biologi, kemi, fysik, biochemistry, biokemi, technical translation, teknisk översättning, manuals, manualer, Swedish video games translator, Swedish video game translator, Swedish video game translation, översätter TV-spel, TV-spelsöversättare, TV-spel, multimedia translation, Trados, experienced translator, erfaren översättare, reliable translator, pålitlig översättare, accurate translator, noggrann översättare, sports translator, sports translation, sports expert, översättare sport, översätter sport, quality translation, kvalitativ översättning, kvalitetsöversättare, MSDS översättare, MSDS translator. See less.