This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Skrill, Wire transfer, Money order, PayPal, Western Union, MoneyGram
Portfolio
Sample translations submitted: 2
English to Arabic: English into Arabic sample General field: Art/Literary Detailed field: General / Conversation / Greetings / Letters
Source text - English Mr. Rashid Al-Naimi is Qatar Foundation Vice President of Administration reporting to the President.
Mr. Al-Naimi leads the Administration Division with the overall responsibility for managing all the administrative and operational functions of Qatar Foundation, its staff and its partner organizations, including the shared services areas of Finance, Procurement, Information Technology, Human Resources, Support Services, Business Improvement and Quality Management Systems.
He is responsible for developing the ongoing strategy and implementation of all QF’s initiatives, working closely with the management team and the Board of Directors to ensure that QF continues to build capacity for Qatar in the key areas of Education, Science and Research, and Community Development.
He has been instrumental in creating a platform of innovation within QF, helping to foster a culture of quality and excellence aimed at unlocking the full potential of its staff whilst seeking to maximize shareholder value. Mr. Al-Naimi has also frequently represented QF in the media and at numerous launch events.
Mr. Al-Naimi’s career has developed over the past twenty years. He is a natural leader and has maintained roles in Senior Management for nearly a decade. Prior to joining Qatar Foundation, Mr. Al-Naimi was the Manager of Human Resources for the Qatar energy company RasGas Company Limited. Mr. Al-Naimi was responsible for maintaining human capital numbers as the plant executed a major program to increase margins by doubling production and fixing head-count.
Mr. Al-Naimi is, also, the residing Chairman for Qatar MICE Development Institute (QMDI), Mazaya Qatar, MEEZA, Knowledge Ventures (KV) and Gulf Bridge International (GBI). He is also a Board Member representing Qatar Foundation across a number of companies including Vodafone Qatar.
Mr. Al-Naimi has a Bachelor of Science in Economics from Indiana State University, USA and continues to drive for personal and professional excellence.
Translation - Arabic السيد رشيد النعيمي، نائب رئيس قسم الشؤون الإدارية بمؤسسة قطر يقدم تقريرًا إلى السيد الرئيس.يترأس السيد النعيمي قسم الشؤون الإدارية فضلاً عن تحمله المسؤولية الكاملة عن إدارة جميع المهام الإدارية والتشغيلية بمؤسسة قطر، وموظفيها، والمنظمات الشريكة لها، بما في ذلك مجالات الخدمات المشتركة التي تشمل الموارد المالية، والمشتريات، وتكنولوجيا المعلومات، والموارد البشرية، وخدمات الدعم، وأنظمة إدارة الجودة وتطوير العمليات التجارية. كما أنه مسئول عن تطوير الإستراتيجية الحالية وتنفيذ جميع المبادرات الخاصة بمؤسسة قطر والعمل جنبًا إلى جنب مع فريق الإدارة ومجلس الإدارة لضمان أن مؤسسة قطر تواصل خطة زيادة قدرات قطر في المجالات الأساسية مثل التعليم، والعلوم والبحوث، والتنمية المجتمعية.لقد ساهم السيد النعيمي إسهامًا فعالاً في إنشاء مركز الابتكار داخل مؤسسة قطر، مما ساعد في تعزيز ثقافة الجودة والتميز الرامية إلى تحرير الطاقات الكاملة لدى موظفيها وهم يسعون إلى تعظيم القيمة للمساهمين. كما مثّل السيد النعيمي مؤسسة قطر كثيرًا في وسائل الإعلام وفي العديد من أحداث الافتتاح.لقد شهدت وظيفة السيد النعيمي تطورًا على مدار الأعوام العشرين الماضية. يتميز السيد النعيمي بكونه قائدًا موهوبًا وقد كان له العديد من الأدوار في الإدارة العليا لقرابة عشر سنوات. وقبل انضمامه إلى مؤسسة قطر، كان السيد النعيمي يشغل منصب مدير الموارد البشرية في شركة راس غاز المحددة للطاقة بقطر. كما كان مسئولاً عن الاحتفاظ بالأرقام الخاصة بالموارد البشرية عندما قام المصنع بتنفيذ برنامج رئيسي لزيادة هوامش الربح من خلال مضاعفة الإنتاج، وإحصاء عدد الأفراد. كما يشغل السيد النعيمي منصب الرئيس الدائم لمعهد قطر لتطوير المعارض والمؤتمرات (QMDI)، وشركة مزايا قطر، وشركة ميزة، وشركة نوليج فينتشرز، وشركة جلف بريدج العالمية (GBI) وهو أيضًا أحد أعضاء مجلس الإدارة الذين يمثلون مؤسسة قطر في عدد من الشركات بما فيها شركة فودافون قطر. وجدير بالذكر أن السيد النعيمي حاصل على شهادة بكالوريوس العلوم في الاقتصاد من جامعة ولاية إنديانا في الولايات المتحدة الأمريكية وما زال يسعى إلى تحقيق التميز على المستوى الشخصي والمهني.
English to Arabic: English into Arabic sample General field: Tech/Engineering Detailed field: Automotive / Cars & Trucks
Source text - English Low Effort Joystick Controls
Ergonomic, pilot hydraulic controls deliver precise control with minimal effort.
The right joystick controls the loader raise, lower and tilt functions while the left joystick controls the forward and reverse travel speed plus direction.
Optional deluxe joysticks provide additional auxiliary controls with fingertip control of many work tool functions, including proportional work tool hydraulics and work tool electrical. Basic and deluxe joystick functions include one-touch continuous auxiliary hydraulic flow and momentary auxiliary hydraulic flow.
Ergonomic, pilot hydraulic controls deliver precise control with minimal effort.
The right joystick controls the loader raise, lower and tilt functions while the left joystick controls the forward and reverse travel speed plus direction.
Optional deluxe joysticks provide additional auxiliary controls with fingertip control of many work tool functions, including proportional work tool hydraulics and work tool electrical. Basic and deluxe joystick functions include one-touch continuous auxiliary hydraulic flow and momentary auxiliary hydraulic flow.
Excellent Visibility
The wide cab opening offers an exceptional view to the work tool.
The sloped angle of the engine compartment allows excellent visibility to the rear of the machine.
The standard rear view mirror gives the operator a panoramic view of the machine's rear and sides.
The side windows remove easily for cleaning.
The wide cab opening offers an exceptional view to the work tool.
The sloped angle of the engine compartment allows excellent visibility to the rear of the machine.
The standard rear view mirror gives the operator a panoramic view of the machine’s rear and sides.
The side windows remove easily for cleaning.
Additional Features for Maximum Comfort
The B-Series 3 machines offer the following additional features to help you on the job:
Suspension seat option for even greater operator comfort.
Easy to read instrument panels.
Optional air conditioner and heater for greater comfort in extreme conditions.
Standard floor mat with footrest provides non-slip surface and can be removed for easy cleaning.
Ergonomic, contoured and padded armbar provides comfortable operation.
The B-Series 3 machines offer the following additional features to help you on the job:
Suspension seat option for even greater operator comfort.
Easy to read instrument panels.
Optional air conditioner and heater for greater comfort in extreme conditions.
Standard floor mat with footrest provides non-slip surface and can be removed for easy cleaning.
Ergonomic, contoured and padded armbar provides comfortable operation.
Hydraulics
Exceptional lift, breakout and power to meet your needs.
Exceptional lift, breakout and power to meet your needs.
High Performance Hydraulic System
Maximum power and reliability are built into the machine's hydraulic system.
In addition to providing power to the wheels, this system also provides the loader lift and tilt functions, powers the auxiliary circuit to drive work tools and drives the engine cooling fan.
The hydraulic pumps are driven directly off the engine for maximum hydraulic performance and reliability—no belts are used.
The hydraulic system also features:
Standard auxiliary hydraulics to power work tools that are available through quick connect hydraulic couplings rigidly mounted to the loader arm.
Cat ToughGuard XT™ hoses for increased reliability and durability.
Maximum power and reliability are built into the machine's hydraulic system.
Translation - Arabic أجهزة تحكم في عصا التحكم لا تتطلب مزيدًا من الجهد
توفر أجهزة التحكم المريحة التي تعمل بالنظام الهيدروليكي الدليلي تحكمًا دقيقًا بأقل جهد ممكن.
وتتحكم عصا التحكم اليمنى في وظائف الرفع والتنزيل والإمالة باللودر أما عصا التحكم اليسرى فتتحكم في سرعة السير إلى الأمام وإلى الخلف فضلاً عن الاتجاه.
كما توفر عصيات التحكم الاختيارية الممتازة أنظمة تحكم أخرى إضافية حيث تتيح التحكم في العديد من وظائف أدوات العمل بطرف الأصبع بما في ذلك المكونات الهيدروليكية لأداة العمل النسبية وأداة العمل الكهربية. وتتضمن وظائف عصا التحكم الأساسية الممتازة وظيفة التدفق الهيدروليكي الإضافي المستمر التي تعمل بلمسة واحدة ووظيفة التدفق الهيدروليكي الإضافي المؤقت.
توفر أجهزة التحكم المريحة التي تعمل بالنظام الهيدروليكي الدليلي تحكمًا دقيقًا بأقل جهد ممكن.
وتتحكم عصا التحكم اليمنى في وظائف الرفع والتنزيل والإمالة باللودر أما عصا التحكم اليسرى فتتحكم في سرعة السير إلى الأمام وإلى الخلف فضلاً عن الاتجاه.
كما توفر عصيات التحكم الاختيارية الممتازة أنظمة تحكم أخرى إضافية حيث تتيح التحكم في العديد من وظائف أدوات العمل بطرف الأصبع بما في ذلك المكونات الهيدروليكية لأداة العمل النسبية وأداة العمل الكهربية. وتتضمن وظائف عصا التحكم الأساسية الممتازة وظيفة التدفق الهيدروليكي الإضافي المستمر التي تعمل بلمسة واحدة ووظيفة التدفق الهيدروليكي الإضافي المؤقت.
مجال رؤية ممتاز
تسمح فتحة الكابينة المتسعة برؤية ممتازة لأداة العمل.
كما تسمح الزاوية المائلة لحجرة المحرك برؤية ممتازة للجزء الخلفي من الماكينة.
وتتيح المرآة الخلفية القياسية للسائق إمكانية رؤية الجزء الخلفي للماكينة وجوانبها كذلك بصورة شاملة.
ويمكن بسهولة إزالة النوافذ الجانبية عند تنظيفها.
تسمح فتحة الكابينة المتسعة برؤية ممتازة لأداة العمل.
كما تسمح الزاوية المائلة لحجرة المحرك برؤية ممتازة للجزء الخلفي من الماكينة.
وتتيح المرآة الخلفية القياسية للسائق إمكانية رؤية الجزء الخلفي للماكينة وجوانبها كذلك بصورة شاملة.
ويمكن بسهولة إزالة النوافذ الجانبية عند تنظيفها.
مزايا إضافية لتحقيق أقصى درجات الراحة
تقدم ماكينات B-Series 3 المزايا الإضافية التالية لمساعدتك في عملك:
خيار مقعد التعليق لتوفير مستوى راحة أفضل للسائق.
لوحات تحكم في الأجهزة سهلة القراءة.
مكيف هواء ومسخّن اختياريين لتوفير مستوى راحة أفضل في الظروف القاسية.
حصيرة أرضية قياسية مزودة بمسند للقدمين تعمل على توفير سطح لا يسمح بالانزلاق كما يمكن إزالتها وتنظيفها بسهولة.
ذراع مريح ومهذّب الحواف ومبطن لتوفير الراحة أثناء التشغيل.
تقدم ماكينات B-Series 3 المزايا الإضافية التالية لمساعدتك في عملك:
خيار مقعد التعليق لتوفير مستوى راحة أفضل للسائق.
لوحات تحكم في الأجهزة سهلة القراءة.
مكيف هواء ومسخّن اختياريين لتوفير مستوى راحة أفضل في الظروف القاسية.
حصيرة أرضية قياسية مزودة بمسند للقدمين تعمل على توفير سطح لا يسمح بالانزلاق كما يمكن إزالتها وتنظيفها بسهولة.
ذراع مريح ومهذّب الحواف ومبطن لتوفير الراحة أثناء التشغيل.
المكونات الهيدروليكية
مستوى ممتاز من الرفع والكبح والقدرة للإيفاء بما لديك من احتياجات.
مستوى ممتاز من الرفع والكبح والقدرة للإيفاء بما لديك من احتياجات.
نظام هيدروليكي عال الأداء
تم دمج أقصى درجات القدرة والصلابة في النظام الهيدروليكي بالماكينة.
فبالإضافة إلى تزويد العجلات بالطاقة، يعمل هذا النظام أيضًا على توفير وظائف الرفع والإمالة باللودر وتزويد الدائرة الإضافية بالطاقة لتشغيل أدوات العمل وتشغيل مروحة التبريد بالمحرك.
تنطلق المضخات الهيدروليكية مباشرة من المحرك لتحقيق أقصى درجات الأداء الهيدروليكي والصلابةـــــ كما لا يتم استخدام أحزمة.
كما يتميز النظام الهيدروليكي بما يلي:
مكونات هيدروليكية إضافية وقياسية لتزويد أدوات العمل بالطاقة حيث تتوفر تلك المكونات من خلال ربط الوصلات الهيدروليكية المثبتة بشدة في ذراع اللودر.
خراطيم من نوعCat ToughGuard XT™ لزيادة مستوى الصلابة والتحمل.
تم دمج أقصى درجات القدرة والصلابة في النظام الهيدروليكي بالماكينة.
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - Faculty of Languages and Translation, Al Azhar University
Experience
Years of experience: 17. Registered at ProZ.com: Jun 2010.
Credentials
English to Arabic (Al Azhar University, verified) Arabic to English (Al Azhar University, verified)
Memberships
N/A
Software
Across, Adobe Acrobat, Alchemy Publisher, AutoCAD, Catalyst, DejaVu, Google Translator Toolkit, Helium, Idiom, LocStudio, LogiTerm, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Google Translator Toolkit, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, Smartling, STAR Transit, Trados Online Editor, Trados Studio, Translation Workspace, TransSuite2000, Uniscape CAT tool, Wordbee, Wordfast
1-Bachelor's degree in translation, Al-Azhar University
Grade: Good, Second Foreign Language: French, Mother Tongue: Arabic
2-Postgraduate studies in translation, Al -Azhar University
• Qualifications
1- Bachelor certificate in Simultaneous Interpretation, Faculty of Languages and Translation, Al-Azhar University
2- A two-year experience certificate from Elocalize Company
3-A postgraduate Diploma in translation studies
• Work experience
Perfect Translators Company, Jan 2010 — Jan 2011
Senior translator
1-Handled many projects using various programs such as, Trados, 2006, or 2007 and Wordfast.
2- Attended many training sessions on CAT tools.
Elocalize Company Feb 2011 — Feb 2013
1-Handled many projects, using various programs such as, Trados, 2006, or 2007, Trados Studio 2009, or 2011, Wordfast, classic and professional, memoQ, catalyst, passolo, Translation Workspace XLIFF Editor, resource studio, etc.
2-Dealt with various translation fields, such as law, accounting, automotive, software, hardware, technical, etc. Attended many training sessions on CAT tools in general and many translation fields.
Various translation companies March 2013 — present
freelance translator
1-Managed and completed multiple projects, using CAT tools such as, Trados, 2006, or 2007, Trados Studio 2009, or 2014, Wordfast, classic and professional, memoQ 2014, catalyst 10, passolo 2011, Translation Workspace XLIFF Editor, resource studio, SDLX, Locstudio, etc.
2-Reviewed and proofread many huge projects and prepared many error reports during the process. Dealt with new CAT tools such as trados Studio 2014, memoQ 2014, etc.
3- Effectively managed tight schedules and huge projects. Delivered projects according to the highest standards.
4- Completed complex projects without disturbing the ongoing business operations. Quickly learned new systems and procedures.
Committed to deadlines.
5- Built good rapport with colleagues and clients during different phases of translation process. Solved different problems in timely and effective manner.
• CAT tools
1- Trados version 6.5 & 7 Multiterm
2-Translator's workbench WinAlign
3-TagEditor
4-Wordfast Professional Wordfast Classic memoQ 2014
5-Logoport SDLX
6-Trados Studio 2009, 2011, 2014
7-Passolo, 2007, 2009, 2011
8-Catalyst, 2010
9-Idiom
10-Resource Studio
11-Helium
References
For references, see my proz.com WWA (Willingness to Work Again): http://www.proz.com/wwa/1255571. Additional references are available upon request.
• Member of proz.com (http://www.proz.com/profile/1255571)
• Member of translators café.com (https://www.translatorscafe.com/cafe/member121755.htm)
• Linkedin ( http://www.linkedin.com/profile/view?id=131128350&trk=hb_tab_pro_top)
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
Keywords: Keywords: Education / Pedagogy Social Science, Sociology, Ethics Computers (Hardware + software) Engineering, Economics, Management, Business, Commerce, Finance, Food & Dairy, Medical (Health care). See more.Keywords: Education / Pedagogy Social Science, Sociology, Ethics Computers (Hardware + software) Engineering, Economics, Management, Business, Commerce, Finance, Food & Dairy, Medical (Health care), Government, Politics, Journalism, Certificates, Diplomas, Licenses, CVs, and Law. Keywords: Gibril Elsayed, Gebril Elsayed, Freelance English Arabic translator, English to Arabic translation provider, L'anglais au fournisseur arabe de traduction, Englisch zum arabischen Übersetzung Versorger, Inglés al abastecedor árabe de la traducción, Inglese al fornitore arabo di traduzione, English-Arabic translation provider, English-Arabic translation service, English - Arabic translation service, Software translation service provider, Fournisseur de service de traduction de logiciel, Software-Übersetzungsdienstversorger, Abastecedor del servicio de traducción del software, Fornitore di servizio di traduzione del software, Software localization provider, Fournisseur de localisation de logiciel, Software-Lokalisationversorger, Abastecedor de la localización del software, Fornitore di localizzazione del software, English translation Arabic translation company, Compagnie arabe de translation company, Arabic Legal translation, Arabic business translation, Traduction arabe d'affaires, Arabic technical translation, Traduction technique arabe, Arabische technische Übersetzung, Traducción técnica árabe, Traduzione tecnica araba, Arabic financial translation, Traduction financière arabe, Arabische finanzielle Übersetzung, fornitore della documentazione del software e dei fissaggi, hardware and software localization, localisation de matériel et de logiciel, Kleinteil- und Software-Lokalisation, localización del hardware y del software, localizzazione del software e dei fissaggi, hardware and software localisation, localisation de matériel et de logiciel, Kleinteil- und Software-Lokalisation, localización del hardware y del software, localizzazione del software e dei fissaggi, Translating legal documents to Arabic, Traduction des documents juridiques à l'arabe, Übersetzen der gesetzlichen Dokumente zum Arabisch, Traducir documentos jurídicos al árabe, Traduzione dei documenti giuridici all'arabo, Translating technical documents to Arabic, Traduction des documents techniques à l'arabe, Übersetzen der technischen Dokumente zum Arabisch, Traducir documentos técnicos al árabe, Traduzione dei documenti tecnici all'arabo, Translating Business contracts to Arabic, Traduction des contrats d'affaires à l'arabe, Übersetzen der Geschäft Verträge zum Arabisch, Traducir contratos del negocio al árabe, Traduzione dei contratti di affari all'arabo, Egypt-based translation company, compagnie Egypte-basée de traduction, Ägypten- instalación, Traduttore arabo sperimentato nelle scienze sociali, Arabic translator experienced in safety manuals, Traducteur arabe expérimenté en manuels de sûreté, Arabischer Übersetzer erfahren in den Sicherheit Handbüchern, Traductor árabe experimentado en manuales de seguridad, Traduttore arabo sperimentato in manuali di sicurezza, Arabic translator experienced in Information technology, dell'informazione, Medical Arabic Translation provider, , Fournisseur arabe médical de traduction, , Abastecedor árabe médico de la traducción, , Fornitore arabo medico di traduzione, Arabic Product Manuals, Manuels Arabes De Produit, Arabische Produkt-Handbücher, Manuales Árabes Del Producto, Manuali Arabi Del Prodotto, Arabic Translation using Trados, Traduction arabe en utilisant Trados, , Arabic translation using TRADOS, Traduction de Arabic en utilisant TRADOS, Arabic Übersetzung mit TRADOS, Traducción de Arabic usando Specialized In General / Conversation / Greetings / Letters Translation, Specialized Translation, Specialized in History and Geography Translation, Specialized in Engineering (general, oil & gas and technical) Translation, Specialized in Medical (General and Health Care) Translation, Specialized in Economics Translation, Specialized in Management Translation, Specialized in Commerce Translation, Specialized in Business Translation, Specialized in Finance Translation, Specialized in Sports / Fitness / Recreation. : gibrilsayed
ترجمة الى العربية، عربي، تعريب، تمصير، ترادوس، ترجمة الية، مترجم عربي، مترجمة عربي، ترجمة في مصر، ترجمة في السعودية، ترجمة في الامارات العربية المتحدة، ترجمة في UAE ،ترجمة ادلة المستخدم، ترجمة ادلة الاستخدام، ترجمة البروشور، انجليزية، انكليزية، ترجمة من العربية الى الانكليزية، ترجمة من العربية الى الانجليزية، ترجمة من الفرنسية الى العربية، مترجم انجليزي عربي، مترجم انجليزي-عربي، خدمة الترجمة والتعريب، برامج الترجمة والتعريب، ترجمة و تعريب البرامج، شركة ترجمة الى العربية، خدمة التعريب والنشر المكتبي، الترجمة الكتابية والنشر المكتبي، ترجمة العقود القانونية، ترجمة العقود المالية، ترجمة المصطلحات الفنية، ترجمة المصطلحات الفنية الى العربية،ترجمة وتعريب بواسطة مترجمين عرب،شركة ترجمة للمواقع، ترجمة باستخدام برامج الحاسب، ترجمة عربية معتمدة، ترجمة باستخدام برنامج ترادوس، اعمال النشر المكتبي، تعريب برامج، ترجمة باستخدام برامج الحاسوب، ترجمة الى لغات الشرق الاوسط، ترجمة العقود القانونية الى العربية، ترجمة العقود المالية الى العربية، شركة ترجمة مصرية، خدمة ترجمة عربية مصرية، مترجم عربي ذو خبرة في السيارات، مترجم عربي ذو خبرة في المنتجات، مترجم عربي ذو خبرة في العلوم الاجتماعية، مترجم عربي ذو خبرة في أدلة الصيانة، مترجم عربي ذو خبرة في تكنولوجيا المعلومات، ترجمة طبية الى العربية، جبريل السيد ، ترجمة هندسية الى العربية. See less.
This profile has received 16 visits in the last month, from a total of 16 visitors