Member since Aug '06

Working languages:
English to German
French to German
English to Luxembourgish
French to Luxembourgish
German to Luxembourgish

Tania Hoffmann
Professional - Luxembourgish expert

Saarbrucken, Saarland
Local time: 11:34 CET (GMT+1)

Native in: Luxembourgish Native in Luxembourgish, German Native in German
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
9 positive reviews

 Your feedback
What Tania Hoffmann is working on
info
Mar 13, 2023 (posted via ProZ.com mobile):  On a large language verification file for Luxembourgish ...more »
Total word count: 20000

  Display standardized information
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Software localization, Transcription, Training
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Education / PedagogyGeneral / Conversation / Greetings / Letters
Internet, e-CommerceLaw (general)
MusicTourism & Travel

Rates

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 2, Questions asked: 29
Project History 32 projects entered    8 positive feedback from outsourcers 1 neutral feedback from outsourcers
Project DetailsProject SummaryCorroboration

Translation
Volume: 1730 words
Completed: Jul 2007
Languages:
English to German
Internal business communication



Business/Commerce (general)
positive
:  No comment.

Translation
Volume: 1100 words
Completed: Jul 2007
Languages:
English to Luxembourgish
Survey / Questionnaire



Finance (general)
 No comment.

Translation
Volume: 1600 words
Completed: Jul 2007
Languages:
English to German
Hotel informations



Tourism & Travel
 No comment.

Translation
Volume: 1500 words
Completed: Jul 2007
Languages:
English to German
Tourism related



Tourism & Travel
 No comment.

Translation
Volume: 1550 words
Completed: Jul 2007
Languages:
English to German
Tax leaflet



Law: Taxation & Customs
 No comment.

Translation
Volume: 615 words
Completed: Jul 2007
Languages:
English to French
Business auction



Business/Commerce (general)
positive
Blue Board outsourcer info (5 to 10 entries):  timely, accurate

Editing/proofreading
Volume: 4000 words
Completed: Jul 2007
Languages:
French to German
Minutes of an annual meeting



Law (general)
 No comment.

Translation
Volume: 407 words
Completed: Jul 2007
Languages:
English to French
News of an internet service



Internet, e-Commerce
positive
Blue Board outsourcer info (20 to 50 entries):  No comment.

Translation
Volume: 6716 words
Completed: Jul 2007
Languages:
English to German
Cook Book



Cooking / Culinary
positive
Blue Board outsourcer info (5 to 10 entries):  No comment.

Translation
Volume: 50 words
Completed: Jul 2007
Languages:
German to Luxembourgish
brochure



Advertising / Public Relations
 No comment.

Translation
Volume: 756 words
Completed: Jul 2007
Languages:
French to Luxembourgish
business correspondence



Business/Commerce (general)
 No comment.

Translation
Volume: 583 words
Completed: Jul 2007
Languages:
English to German
Beach Resort Information Letter



Tourism & Travel
positive
Blue Board outsourcer info (5 to 10 entries):  No comment.

Translation
Volume: 2000 words
Completed: Jul 2007
Languages:
English to Luxembourgish
Questionnaire / Survey about the Euro



Economics
 No comment.

Translation
Volume: 1023 words
Completed: Jun 2007
Languages:
French to German
hotel description



Tourism & Travel
 No comment.

Translation
Volume: 630 words
Completed: Feb 2007
Languages:
English to Luxembourgish
Survey / Questionnaire



Social Science, Sociology, Ethics, etc.
 No comment.

Translation
Volume: 440 words
Completed: Feb 2007
Languages:
English to Luxembourgish
Legal conditions



Law (general)
positive
Blue Board outsourcer info (20 to 50 entries):  No comment.

Translation
Volume: 417 words
Completed: Feb 2007
Languages:
English to Luxembourgish
Business document / correspondence



Business/Commerce (general)
 No comment.

Translation
Volume: 597 words
Completed: Feb 2007
Languages:
English to Luxembourgish
Business document / correspondence



Business/Commerce (general)
positive
:  Excellent quality of work, reliable, great communication

Translation
Volume: 510 words
Completed: Feb 2007
Languages:
English to German
article description



Other
 No comment.

Translation
Volume: 4273 words
Completed: Feb 2007
Languages:
English to German
business presentation



Advertising / Public Relations
 No comment.

Translation
Volume: 9105 words
Completed: Jan 2007
Languages:
French to German
Big legal document



Law: Contract(s)
neutral
Blue Board outsourcer info (0 to 5 entries):  We never receveied any correction or validation from the client

Editing/proofreading
Volume: 1 hours
Completed: Jan 2007
Languages:
English to Luxembourgish
Survey Questionnaire



Environment & Ecology
 No comment.

Translation
Volume: 500 words
Completed: Jan 2007
Languages:
French to Luxembourgish
Business document / correspondence



Advertising / Public Relations
 No comment.

Translation
Volume: 500 words
Completed: Jan 2007
Languages:
English to German
Business document / correspondence



Business/Commerce (general)
 No comment.

Translation
Volume: 330 words
Completed: Jan 2007
Languages:
English to German
Hotel informations



Tourism & Travel
 No comment.

Editing/proofreading
Volume: 1 hours
Completed: Jan 2007
Languages:
English to Luxembourgish
Survey / Questionnaire



Agriculture
 No comment.

Editing/proofreading
Volume: 1 hours
Completed: Jan 2007
Languages:
English to German
Medical survey



Medical: Health Care
 No comment.

Translation
Volume: 200 words
Completed: Jan 2007
Languages:
English to German
hotel description



Tourism & Travel
 No comment.

Translation
Volume: 410 words
Completed: Aug 2006
Languages:
German to French
1 page subsidiary to a legal contract



Finance (general)
 No comment.

Translation
Volume: 8950 words
Completed: Aug 2006
Languages:
German to French
33 pages of legal document



Law: Patents, Trademarks, Copyright
 No comment.

Translation
Volume: 776 words
Completed: Aug 2006
Languages:
English to German
Power of attorney and Minutes of a Board



Law: Contract(s)
positive
:  quick turnaround, good communication

Translation
Volume: 410 words
Completed: Aug 2006
Languages:
German to French
Traduction juridique



Law: Contract(s)
 No comment.


Payment methods accepted Wire transfer, PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 2
Glossaries DE-FR juridique
Translation education Other
Experience Years of experience: 20. Registered at ProZ.com: Aug 2005. Became a member: Aug 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships Go Translators
Software Adobe Acrobat, MateCat, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Excel, Memsource, Outlook, Word, Powerpoint, Powerpoint
Website http://www.letz-learn.lu
Bio

My name is Tania Hoffmann and I was born in Luxembourg. My mother tongue is Luxembourgish and German.

I am translating since 2005.

I am also working as a freelance Luxembourgish language teacher, teaching adults.


My language pairs for translation, proofreading are the following:
English > German,
French > German,
English > Luxembourgish, French > Luxembourgish, German > < Luxembourgish
.


I am highly qualified for Luxembourgish as I am also teaching Luxembourgish. I studied Luxembourgish as a Foreign Language at University of Luxembourg and I got the "Agrément" as a Luxembourgish teacher from the Luxembourg Ministry of Education.

I am also an Advanced Certified NeuroLanguage Coach and accredited by the ICF for Luxembourgish and German.


My preferred special fields are often general texts, correspondences / Greetings / letters, website contents, tourism related, arts / music, journalism, menus of restaurants, real estate, education, press releases, CVs, cooking/culinary, cosmetics / beauty......


I provide also proofreading services in the above mentioned language pairs and copywriting.


My work is always guaranteed to be done accurately, fast, in total respect of the given deadlines and to be handled in complete confidentiality, as I work with certain translation agencies for already more than 10 years.

I hope I was able to give you some helpful information, and may be we will enter in contact soon. Feel free to download and consult my CV for any further details.



Best regards,

Tania Hoffmann

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects32
With client feedback9
Corroborated9
88.8% positive (9 entries)
positive8
neutral1
negative0

Job type
Translation28
Editing/proofreading4
Language pairs
English to German13
English to Luxembourgish8
French to German3
German to French3
English to French2
French to Luxembourgish2
German to Luxembourgish1
Specialty fields
Business/Commerce (general)6
Tourism & Travel6
Advertising / Public Relations3
Law (general)2
Internet, e-Commerce1
Cooking / Culinary1
Other1
Agriculture1
Other fields
Law: Contract(s)3
Finance (general)2
Law: Taxation & Customs1
Economics1
Social Science, Sociology, Ethics, etc.1
Environment & Ecology1
Medical: Health Care1
Law: Patents, Trademarks, Copyright1
Keywords: contrat, courrier, texte, site internet, correction, proof-reading, german, french, english, luxembourgish. See more.contrat, courrier, texte, site internet, correction, proof-reading, german, french, english, luxembourgish, journalism, tourism, media, lëtzebuergesch, iwersetzer, relecture, luxembourgeois, tourisme, allemand, traductrice, traducteur, contracts, correspondence, business, marketing, press release, communiqué de presse, . See less.




Profile last updated
Jun 26