Working languages:
English to Arabic
Arabic to English

Muhammad Yassin
ATN-APTS certified Translator

Local time: 06:02 EET (GMT+2)

Native in: Arabic Native in Arabic
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
16 positive reviews
4 ratings (4.75 avg. rating)
What Muhammad Yassin is working on
info
Sep 30, 2018 (posted via ProZ.com):  Products, website ...more, + 4 other entries »
User message
"Translation & Localization Expert"
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, MT post-editing, Transcription, Desktop publishing, Project management
Expertise
Specializes in:
IT (Information Technology)Automotive / Cars & Trucks
Gaming/Video-games/E-sportsComputers: Hardware
Computers: SoftwareComputers: Systems, Networks
Computers (general)Education / Pedagogy
Electronics / Elect EngTourism & Travel

Rates
English to Arabic - Rates: 0.04 - 0.07 USD per word / 20 - 30 USD per hour
Arabic to English - Rates: 0.04 - 0.07 USD per word / 20 - 30 USD per hour

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 20, Questions answered: 18
Project History 0 projects entered
Blue Board entries made by this user  5 entries

Payment methods accepted Skrill, Wire transfer, PayPal, Western Union, Payoneer
Portfolio Sample translations submitted: 3
Glossaries Muhammad Gloss
Translation education Bachelor's degree - Faculty of languages and Translation/Al-azhar University
Experience Years of experience: 15. Registered at ProZ.com: Sep 2009. Became a member: May 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credentials English to Arabic (Arab Professional Translators Society (Arab Translators Network), verified)
Arabic to English (ATN / APTS , verified)
English to Arabic (Al-Azhar University, verified)
Arabic to English (Al-Azhar University, verified)
Memberships ProZ.com Certified PRO Network, International Federation of Translators (FIT), European Legal Interpreters and Translators Association (EULITA), ATN / APTS, ATN / APTS
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Catalyst, DejaVu, Dreamweaver, Easyling, Google Translator Toolkit, Idiom, Indesign, LocStudio, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Google Translator Tool Kit (GTT), SDL World Server, Passolo, Plunet BusinessManager, Powerpoint, ProZ.com Translation Center, QuarkXPress, SDLX, Smartcat, Smartling, Text United Software, Trados Studio, Transifex, Translation Workspace, Wordfast, XTM, XTRF Translation Management System
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Muhammad Yassin endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

Greetings,

I am Muhammad, Certified
translator with 11 years of experience
, specializing in many
fields of translation - whose career included roles as a senior translator,
terminologist, quality assurance specialist and localization project manager.
Strong analytical and language skills focused on client needs. I worked 5 years
as a senior full-time translator and editor for reputable companies in which I
could fulfill the expectations of the company and clients in terms of quality,
efficiency and adherence to deadlines. I worked for the biggest companies in
the world, like Esri, Apple, Microsoft, Oracle, Konami, BlackBerry,
Cisco, Tencent, Jaguar, Kia, Phizer, Rameda, Roche, Mepha, Novartis, Xiaomi,
Sony
 and others, in translation of wide variety of documents and
articles. I'm Certified by the Arab Professional Translators Society (ATN-APTS)
& Proz.com Certified PRO Network. I can use CAT tools (Trados, Wordfast,
SDLX, Idiom, GTT, and others) professionally.

Technical & IT:

Localization, Computers,
Computer Science, Translating within Websites' codes (HTML, PHP, ASP), Software
& Hardware, Databases, manuals, software, Engineering, Electronics &
Electronic, Machine/Tools, Mechanical Engineering, Petroleum Engineering.
platforms and many others for huge companies like Esri, Apple, Microsoft,
Nokia, Huawei, Sony, Google, Apple, HP, Xiaomi & many others.




Automotive:

Kia Motors, Jaguar, Land Rover & Aston Martin (Newsletters, Manuals and others)




Games:

Control (developed by
Remedy E
ntertainment and
published by 505 Games) My name appears in game credits, please check this
video: 
https://youtu.be/q7uYx3LFOnI?t=318 minute
5:18

2.    Tangled Tower (sequel to Detective Grimoire) and  My name appears in game credits, Please check
this video: 
https://www.youtube.com/watch?v=ie13jIzV8Nc, minute 7:27 

3.    FracturedC Minds (game for anxiety and mental health issues – Voluntary). My name is in
game credits, Please check this video: 
https://youtu.be/kcijXWRq3gI?t=1538, minute 25:38.   

 Hellblade: Senua's Sacrifice 

PUBG Mobile

 Batman: The Telltale Series 

Walking Dead (The Telltale Series)  

LEGO® The Incredibles

Among The Sleep

Battle Strike Force

Earthlock Festival of Magic 

Real Steel WRB

War Dragons

Ark Of War (7 Pirates) and many others.




Hotels (Hospitality):


Starwood (http://www.spgmiddleeast.com/ar),

Hilton (http://www.ar.hilton.com/),

Four Seasons,

Atlantis (http://ar.atlantisthepalm.com/default.aspx),

Yas Marina, Radisson Blu, Jumeirah Beach and others.




EDUCATION & E Learning:

Code of conduct & E-Learning for DHL, Blackberry &
Jaguar 

Academic Sites (US Journal)

Training and Education Courses Guide Program for Empowering
Girls (Standard Chartered Bank) 

Chemistry and Physics curriculum

UN:

Studies, Article, Surveys, ALNAP, Mercy Corps, Save the Children

 

 

Industry:

Oil & Gas, Petroleum, Nuclear Power, Electricity,
Constructions, etc. Many projects for Schlumberger, Baker Hughes & others.

 

Beauty/Cosmetic/Luxury/Clothing:

Sephora, Swarovski, Helmut Lang (Marketing materials, Flyers,
New Letters, etc.)

 

 

Some Clients

• Blackberry (Nearly 300,000 words)

• Tencent (Wechat, PUBG) 

• Apple Products (iPad, iPhone, iPod, website, tvOS) and participated in translating http://www.apple.com/ae/

• Oracle (Databases & Products)

• Microsoft & Bing
(Flyers, Products, EULA, Marketing Material, Apps)

• Canon, Epson and Sony
Products (Printers, Cameras, Surveillance Systems, Electronics)

• Schlumberger & Baker
Hughes

• Kia Motors, Jaguar, Land
Rover & Aston Martin (News Letter, Manuals, others)

• US Journal (http://www.usjournal.com)

• Google (Google Drive,
Google Domains, Google+, YouTube, AdWords, Maps, Android, AdSense and others.)

• Konami, Telltale, 7
Pirates Games, Pocket Gems, Joymax, Reliance Big Entertainment, Snowcastle
Games, Krillbite Studio, PlayStation, PlayStation Mobile Inc. and others.

• Lufthansa, Amazon,
Philips, HTC, Xiaomi, Huawei

• Starwood, Four Seasons,
Atlantis, Hilton, Yas Marina, Radisson Blu and Marriott

• DHL, Standard Chartered
Bank and UN (ALNAP)

• Caterpillar

• Phizer, Rameda, Roche,
Mepha, Novartis Hope to cooperate with you,

Sincerely, 

Muhammad Yassin

Certified English <>
Arabic translator

Certified by: ProZ.com
Certified PRO Network & Arab Professional Translators Society (ATN-APTS)

Tel: +20 (111) 2078001

Skype: muhammad.yassin6

E-mail:

[email protected]

[email protected]

 

fjt0ielq0psuulrmviv7.jpg

 


Certified PROs.jpg
pro_certificate_1126238.jpg 

vycyy8wk7667uwwmxqzq.jpgyjkh4cwctgt6sv2cijpy.jpg

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 20
(All PRO level)


Language (PRO)
English to Arabic20
Top general fields (PRO)
Bus/Financial12
Other8
Top specific fields (PRO)
Finance (general)12
Gaming/Video-games/E-sports4
General / Conversation / Greetings / Letters4

See all points earned >
Keywords: Hi quality Arabic translation, Technical Arabic translation, Manuals translation, Software translation, Patents translation, Medical Arabic translation, Science (chemistry, botany, physics, biology etc). See more.Hi quality Arabic translation, Technical Arabic translation, Manuals translation, Software translation, Patents translation, Medical Arabic translation, Science (chemistry, botany, physics, biology etc), Medical and pharmaceutical translation, Business, finance, IT, software, hardware, art, economy, management, environment, telecommunication, localization, literature, automotive, engineering, legal, highly EXPERIENCED Translator, Pharmaceutical Arabic translation, Pharmaceutical Arabic translator, Medical Arabic translator, Telecommunication Arabic translator, Hardware Arabic translator, Engineering Arabic translator, Arabic translator, medical translation, science translation, pharmaceutical translation, arabic translation, patent translation, financial translation, hotels translation, tourism translation, marketing translation, Business Arabic translator, Financial Arabic translator, Games, fashion translation, hotels translation, manuals translation, commercial correspondence translation, catalogs translation, technische Übersetzung, Fachübersetzung, IT, information technology, computer, internet, web, website, web localization, e-commerce, ecommerce, videogames, World Cup, FIFA World Cup, catalog, business card, design, Survey, leaflet, poster, Kleber, label, website testing, hardware, Firmware, Localisation, localization, Localization Engineer, Transit, Trados, SDL Studio 2009, trados 2009, SDL Studio 2011, SDL Studio 2014, trados 2011, SDLX, Wordfast, TTX, sdlxliff, xliff, html, xml, arabic legal translation, movies, sport, marketing, legal, Technical Information Sheets, TIS, Safety Data Sheets, SDS, datasheet, data sheet, questionnaire, modern standard arabic, MSA, Technical Arabic Translator, . See less.




Profile last updated
May 27



More translators and interpreters: English to Arabic - Arabic to English   More language pairs