This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Arabic to English - Standard rate: 0.25 USD per word / 20 USD per hour English to Arabic - Standard rate: 0.25 USD per word / 20 USD per hour French to Arabic - Standard rate: 0.25 USD per word / 20 USD per hour
Source text - English French English
Fidéicommis Trust
Crédit Credit
Permettre To permit
Tribunal Court
Exaction Extortion
Cargaison Shipment
Remplacement Exchange
Quitus Receipt in full
Exonération Exoneration
Annulation Annulment
Abrogation Abrogation
Expulsion Expulsion, deportation
Exil Proscription, deportation
Expulsion du locataire Eviction of tenant
Dénonciation Information
Signification de jugement Notification of judgment
Mineur Minor
Maison de corrections Reformatory
Enfant bâtard Bastard
Enfant adoptif adopted child
Fédération syndical ouvrière Trade union
Constitution de partie civile Institution of civil action
Honoraires Retainer, fee(s) ,honorarium
Droits d’auteur Royalties
émoluments Taxed charges
Accord Agreement
Pacte tactie Tacit agreement
Avant-contrat Draft agreement
Convention verbale Verbal agreement
Pacte d’honoraires dُ avocat Lawyerُ s retainer agreement
Pacte sur succession future Agreement on a future succession
Convention collective de travail Collective labor agreement
Incrimination Incrimination
Recrimination Recrimination
Exciper de lُ autorité de la chose jugée To plead res judicata
Excitation Instigation
Preuve Proof
Preuve par lُ aveu(de la partie adverse) Evidence by record ,admission by the other party
Preuve testimoniale Proof by witnesses
Preuve par serment Evidence by oath
Petitoire Claim of ownership
Bail Lease
Locataire Tenant, lessee, leaseholder occupier of property
Bailleur loueur Lessor ,hirer ,letterُ landlord
Bail rural Rural lease
Location en garni , en meublé Furnished apartment ,rent
Bail verbal Lease by work of mouth
Congé Leave ,holiday(s),
Coercitif Compulsory
Réunion Reunion, meeting
Comité secret Private meeting
Social Social
Securité - sociale Social security
Capital-de la société Registered capital capital stock
Jurisprudence Jurisprudence
Invasion envahissement Invasion
Rémunération Consideration
Exécutif executive
Frêt Freight ,chartering
étranger Foreigner
Employé Employee
Séquestration ,mainmise Sequestration ,seizure, restraint
Recouvrement,Perception Collection ,collecting ,raising
Equête Inquiry
instruction préparatoire Preliminary investigation
Enquête civil Civil inquiry
Arbitrage Arbitration
Chargement,mise à bord Loading, lading
Virement bancaire Bank transfer
Subversion Sabotage
Affectation Assignment
Urbanisme;Aménagement (plan d’) alignement (plan d’) Town planning, city planning
Réduction de capital Writing down of capital
Réduction de peine Mitigation of penalty
Défaut de paiement Default ,failure to pay
Mesures Measures
Mesures de sécurité Security measures
Intervention Intervention
Stage Traineeship
Vérification Verification
Fraude de la loi Fraud against the law
Billet à ordre Promissory note
Passavant Transire, pass
Carte d’identité Identity card
Plaider To plead
Transit Transit
Incarcération, appréhension au corps Imprisonment, seizure
Interdiction Interdiction
Saisie Seizure
Saisi conservatoire Arrestation
Saisie-exécution Distress
Saisie immobilière Attachment of real
Saisie-gagerie Writ of execution on tenant’s furniture
Saisie- arrêt Attachment , garnishment
Limite Limit
Minimum vital Living wage
Jeune Young
Frontières Border , frontier
Garde Keeper
Administrateur Administrator
Libérer T0 free
Barre Bar of a court of justice
Privation Deprivation
Exhérédation Desinheritance
Inviolabilité Inviolability
Liberté Liberty ,freedom
Liberté- individuelle Right to habeas corpus
Liberté économique Economic liberty
Liberté du commerce et de l’industrie Right of free enterprise
Liberté - individuelle Right to habeas corpus
Compte Account
Compte à decouvert Overdrawn account
Bilan Balance-sheet ,schedule
Compte courant Current ,Running account
Bonnes moeurs Morality
Immunité Immunity
Extraterritorialité Exterritoriality
Part(f) Share
Lot Lot, portion
Quotte -part Share, portion ,quota
Dividende Dividend
Comparution Appearance before a court
Droit Right
Droit réel Chattels real
Droit d’auteur Copyright
Bénéfice d’émolument Benefit to a portion of inheritence
Droits acquis Vested interests
Statuer (v) To decree ,to enact
Arbitre Arbiter
Tiers arbitre Umpire
Jugement Judgment
Jugement en premier ressort et en dernier ressort Appealable judgment , judgment by court of last resort
Arrêt d ’annulement Reversal
Arrêt de non-lieu N0nsuit , nolle prosequi
Jugement par défaut par contumace Judgment by default ,in contumacy sentence in absence
Ordonnance Order
Verdict (m) Finding of the jury, verdict
Jugement inexistent Non- existent judgment
Jugement définitif judgment after trial
Jugement contradictoire judgment after trial
Gouvernement The powers that be ,the authorities
Dissolution Disolution, winding up
Pourboire Gratuity
Port d ’armes Carring of arms
Mandat poste Postal money - order
Possession(f) Possession , property estate
Détention Precarious possession, tenure
Agent de police police
légal legal, statutory
Assassinat légal legal murder
Consorts Jointly interested parties
Compagnie(f) Company
Société fiduciaire Trust company
Société de prévoyance Provident society
Société d ’ investissement Investment trust or company
Société de personnes Persons company
Société - mère Parent establishment
Société d’assurance Insurance company
Société Commerciale Commercial company
Omnium Holding company
Société de crédit Loan society
Société en nom collectif Private company
Société coopérative Co-operative society
Secours mutuels Benefit society
Coopérative Co-operative
Société en commandite simple, en participation Limited partnership
Société en commandite par actions Partnership limited by shares
Société particulière Private company , particular
Société à capital variable Company with variable capital
Société à responsabilité limitée Limited liability company
Voyage ( agence de ) Travel agency
Société immobilière Building society
Société en participation Holding company
Société civile Civil company
Société par actions, anonyme Joint-stock company
Société de fait Factual company
Cohéritier Joint heir
Rature Erasure
Radiation d’une hypothèque Entry of satisfaction of mortgage
Insignes et emblèmes Marks , symbols and emblems
Préemption Pre-emption
Accusation Accusation, charge prosecution
Plainte Plaint , statement of claim , indictment
Attestation Testimonial, certificate
Déposition Deposition, testimony
Témoignage Testimony, hearing
Acte de l’état civil Birth, marriage and dead certificates
Faux témoignage False witness
Déclaration de faillite Decree of bankruptcy
Indivision Co-ownership, joints tenancy, indivision
Chèque check
Magistrat Magistrate
Juge Judge
Juge de l’enfance Judge sitting in juvenile court
Juge des référés Judge sitting in chambers to deal with matters of special urgency
Juge d’instruction Examining magistrate
Juge commissaire Official receiver
Juge du statut personnel Judge of personal status
Juge unique Unique judge
Règle Rule, law ,principle
Droit du statut personnel Law of personal status
Code de procédure pénale Criminal procedure law
Droit électoral Election law
Droit maritime Admiralty law
Droit commercial Business
Droit pénal Criminal law
Droit de douane Duties law
Droit constitutionnel constitutional law
Route ( code de la ) Highway code
Droit coutumier Common law
Droit fiscal fiscal law
Droit public public law
Droit canonique Canon law
Droit civil Civil law
Droit comparé Comparative law
Droit des obligations law of contract
Meurtre Murder
Euthanasie Euthanasia
Assassinat Assassination
Arrêt Decision
Jugement avant dire droit Injunction , interlocutory judgment
Non - lieu No ground for prosecution , no true bill
Ordonnance sur requete Order on request
Emprunter To borrow
Présomption Presumption
Avocat Advocate, barrister-at -law, lawyer, counsel
Avocat stagiaire Probationer barrister
Avocat général Deputy director of public prosecution at a court of appeals
Plaideur Litigant
Tentative Attempt
Saisi Seized, possessed
Tiers saisi Garnishee
Instigateur Instigator
Procés -verbal Official report ,police report
Audiencier Court crier, usher
Tribunal administratif Administrative court
Tribunal Judge’s seat, bench, tribunal, law court of justice
Cour d’appel Court of appeal(s),appellate court
Cour de cassation Supreme court of appeals
Tribunal repressif Criminal court
Cour d’assises Assiges
Tribunal correctionnel Court sitting in criminal matters either as original jurisdiction for misdemeanours
Repris de justice Habitual criminal
Résidence Residence
Demeure Stay , abode , home, dwelling
Domicile élu Address for service
Juré Juror, sworn ,member of a jury
Négociation Negociation ,dealing ,transaction
Prise à partie Lodging claim for damages against a judge for miscarriage of justice in civil or criminal matters
Acquit (m) Acquittal , receipt
Illégal Illegal , unlawful
Mukhala ’a Moukhala’ a
Defendeur Defendant
Mémoire Memory
Prise de corps Writ of capias , prize
Mandat de comparution Summons
Mandat de perquisition Search warrant
Mandat d’arrêt, de dépôt Warrant for arrest , writ of capias
Mandat d ’amener Order to affender a witness to appear in forceable through arrest
Liaison de l'instance Litis contestati
Coupable (ad) Guilty , criminal, culpable delinquent
Expéditeur Dispatcher
Destinataire Addresses, consignee
Décrets ( m pl ) Decree, order, fiat, edict
Décret - loi Decree - law
Prescription Prescription
Prescription extinctive Exitinctive , negative prescription
Prescription acquisitive Acquisitive, positive prescription
Enchère Bid
Huissier de justice Usher, crier of the court , distrainor
Document Document, bill
Pièce à conviction Object produced in evidence
Responsabilité Responsibility, liability
Difficulté d’exécution Trouble in execution
Liquidateur Liquidator
Dépôt Deposit ,bailment
Cabinet Government, the cabinet
Mediation Mediation
Tutelle Tutelage, guardian shipwardship
Testament olographe Holograph will
Testament authentique Public will dictated by testator
Tuteur , tutrice Tutor , guardian
Legos Devise , legacy , bequest
Testament Will, testament
Promesse de vente Undertaking to sell
Promesse de mariage Promise of marriage
Wakf Wakf
Procuration Procuration , power of attorney, proxy
Syndic Syndic
Avoué Solicitor
Translation - Arabic Arabic
ائتمان
تسليف
أباح
محكمة ابتدائية
ابتزاز
شحن السفينة
إبدال
إبراء ذمة
إعفاء
إبطال
فسخ
إبعاد
إبعاد من البلاد ، نفي
إخلاء المستأجر
تبليغ
إبلاغ حُكم
ابن قاصر
إصلاحية للأولاد
ا بن غير شرعي
ابن متبنى
اتحاد عمال
اتخاذ صفة الادعاء الشخصي
أتعاب
حقوق المؤلف
نفقات
اتفاق
اتفاق ضمني
اتفاق مبدئي
اتفاق شفهي
الإنفاق على أتعاب المحامي
الإنفاق على إرث مستقبلي
اتفاق عمل جماعي
اتهام
اتهام مضاد
احتج بقوة القضية المحكمة
تحريض
إثبات
الإثبات بالإقرار
الإثبات بالبينة الشخصية ، بالشهادة
الإثبات باليمين
إثبات الملكية
إجارة
مستأجر
مُؤجر
إجارة الأراضي الزراعية
إجارة أمكنة مفروشة
إجارة شفهية
إجازة ، عطلة
إجباري
اجتماع
اجتماع سري
اجتماعي
ضمان اجتماعي
رأس مال الشركة
اجتهاد قضائي
اجتياح عسكري
أجّر إعتباري
إجرائي - تنفيذي
أجرة السفينة
أجنبي ، غريب
أجير
احتجاز ، حبس ، حراسة
تحصيل جباية
تحقيق
التحقيق التحضيري
تحقيق مدني
تحكيم
تحميل ، شحن ، وسق
تحويل مصرفي
تخريب
تخصيص
تخطيط ، تنظيم ، تصميم ( المناطق ) ، تصميم مُدني
تخفيض رأس المال
تخفيف العقوبة أو العقوبات
تخلف عن الدفع
تدابير , إجراءات
تدابير أمنية
تدخل قضائي
تدرج ، تدرب
تدقيق
تحايل على القانون
سند لأمر
تذكرة مرور جمركي
تذكرة هُوية
ترافع
ترانزيت ، عبور ، مرور
حبس ، اعتقال ، توقيف
حجر
حجز
حجز احتياطي
حجز تنفيذي
حجز عقاري
حجز على أثاث المأجور
الحجز لدى شخص ثالث
حدّ ، حدود ، نهاية ، مدى
الحد الأدنى للمعيشة
حدث
حدود
حراسة
حارس قضائي
حرر
حرم المحكمة
حرمان ، منع
حرمان من الإرث
حصانة
جرية
الحرية الفردية
حرية اقتصادية
حرية التجارة والصناعة
حرية فردية ، شخصية
حساب
حساب مكشوف
حساب ختامي ، موازنة
حساب جارٍ
حسن سلوك
حصانة
حصانة دولية
حصة ، سهم
سهم ، نصيب
حصة ، كوتا
حصة في الأرباح
حضور أمام المحكمة
حق
الحق العيني
حق المؤلف
حق نفقة الزوجة
حقوق مكتسبة
حَكمّ
حَكمَ
حَكم ثالث
حُكم
حُكم ابتدائي ونهائي
حكم إلغاء
حُكم برد الدعوى
حُكم غيابي
حُكم قاض منفرد
حُكم المحلفين
حُكم منعدم
حُكم نهائي
حُكم وجاهي
حُكومة
حل ، فسخ
حُلوان ، بخشيش
حمل السلاح
حوالة بريدية
حيازة، وضع يد
اعتقال
شرطي
شرعي ، قانوني
قتل شرعي
الشركاء
شركة
شركة ائتمانية
شركة الادخار والحرص
شركة استثمار ، توظيف
شركة أشخاص
الشركة الأم
شركة تأمين
شركة تجارية
شركة تجارية عمومية ( قابضة )
شركة تسليف
شركة تضامن
شركة تعاونية
شركة تعاونية
شركة تعاونية
شركة توصية بسيطة
شركة توصية مساهمة
شركة خاصة
شركة ذات رأس مال
شركة ذات مسؤولية محدودة
شركة سفريات
شركة عقارية
شركة محاصة
شركة مدنية
شركة مساهمة ، مغفلة
شركة واقعية ، فعلية
الشريك في الإرث
شطب
شطب قيد التأمين العقاري
شعار ، شارة ، علامة
شفعة
اتهام
شكوى
شهادة ، تصريح ، تصديق
شهادة ، إبداع
شهادة ، بينة ، إفادة
شهادة أحوال شخصية
شهادة زور
شهر الإفلاس
شيوع
شيك
حاكم
قاضٍ
قاضي الأحداث
قاضي الأمور المستعجلة
قاضي التحقيق
قاضي التفليسة
قاضي الشرع
قاضٍ منفرد
قاعدة ، قانون ، نظام
قانون الأحوال الشخصية
قانون أصول المحاكمات الجزائية
قانون الانتخاب
القانون البحري
القانون التجاري
قانون الجزاء
قانون الجمارك
القانون الدستوري
قانون السير
قانون عرفي
القانون الضرائبي
القانون العام
القانون الكنسي
القانون المدني
القانون المقارن
قانون الموجبات
القتل
قتل بدافع الشفقة
القتل مع سابق إصرار وتعمد
قرار
قرار إعدادي
قرار بحفظ الدعوى
قرار على عريضة
اقترض
قرينة
محام
محام متمرن
المحامي العام
مدافع ،مترافع
محاولة ،شروع
محجوز
المحجوز لديه أو بين يديه
محرض
محضر
محضّر الجلسة
محكمة إدارية
محكمة
محكمة الاستئناف
محكمة التمييز ، محكمة النقض والإبرام
محكمة جزائية
محكمة الجنايات
محكمة الجنح
محكوم سابقاً
محل إقامة
محل إقامة مسكن
محل إقامة مختار
محلّف
مفاوضة
مخاصمة ،القضاة
مخالصة إيصال
مخالف للقانون
مخالعة
المدعى عليه
مذكرة
مذكرة إلقاء القبض
مذكرة إحضار
مذكرة تحري
مذكرة توقيف
مذكرة جلب
مذكرة ربط النزاع
مذنب، مجرم ، جان
المرسل
المرسل إليه
مرسوم
مرسوم إشتراعي
مرور زمن ، تقادم
مرور الزمن المسقط
مرور الزمن المكسب
مزاد ، مزايدة
مساعد قضائي ، محضّر الجلسة
مستند صك ، وثيقة
مستند إثبات
مسؤولية تبعة
مشكلة تنفيذية
مصف (المصفّي )
وديعة
الوزارة
وساطة
وصاية
وصية بخط الموصي
وصية رسمية
وصي
وصية, تركة
وصية
وعد بالبيع
وعد بالزواج
الوقف
وكالة ، تفويض
وكيل الدائنين
وكيل دعوى
we are specialized in : legal, medical, translations also commercial contracts , Commercial Registration and taxation certificates, bill of lading and trade certificates of origin , Firms and companies records and Educational certificates and Diplomas . also in verdicts and statements and testimonies in front of the primary and supreme judiciary courts , dealerships and judicial councils ,also Arabization of software, commercial financial papers ,Academic certificates and diplomas for both public and private Educational sectors from most of different languages, as well as interpretation services over the phone and the Internet and also voice over and proofreading in all aspects of general and specialized areas through professors who are mainly specialized in different fields of translations internationally and locally,,
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.