This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Source text - German Die vorliegende Erfindung betrifft eine Schubkastenauszugsführung mit einer an einem Möbelkorpus befestigbaren Führungsschiene und mit einer schubkastenseitig befestigbaren Laufschiene, wobei die Laufschiene
gegenüber der Führungsschiene
-oder einer auszugsverlängernden Mittelschiene, welche gegenüber der Führungsschiene über mehrere, von einem Wälzkörperkäfig aus Kunststoff aufgenommenen Wälzkörpern geführt ist- über mehrere, von einem Wälzkörperkäfig aus Kunststoff aufgenommenen Wälzkörpern aus Metall geführt ist und der Auszugsweg der Laufschiene bzw. der Mittelschiene begrenzt ist durch einen an der Laufschiene bzw. an der Mittelschiene angebrachten und in die Laufbahn der Wälzkörper hineinragenden Endanschlag.
Translation - English The invention relates to a
drawer runner comprising a guide rail that can be fixed to a cabinet body and a running rail that can be fixed onto a drawer, with the running rail running relative to the guide rail
(or an extending intermediate rail, which runs relative to the guide rail on a plurality of roller bodies housed in a plastic roller cage) on a plurality of metal roller bodies housed in a plastic roller cage and with the extension path of the running rail or the intermediate rail being limited by an end stop fitted to the running rail or the intermediate rail and extending into the running track of the roller bodies.
German to English: Project management
Source text - German Stakeholderanalyse und Auftragsabgrenzung
Wer ist vom Projekt betroffen und in welcher Weise?
Diese Frage sollte unbedingt zu Projektbeginn im Rahmen einer Stakeholder-Analyse beantwortet werden. Dabei wird untersucht, welche Personen-(gruppen) direkt (interne Stakeholder) oder indirekt (externe Stakeholder) durch die geplante oder laufende Veränderung betroffen sind. Interne Stakeholder können sein z.B. der Vertriebsbereich, das Management, das Projektteam, der Betriebsrat oder die Personalabteilung. Aber auch externe Stakeholder wie z.B. Kunden, Gewerkschaften, Drittunternehmen oder Geschäftspartner können im Rahmen des Change-Projekts eine Rolle spielen. Bei der Stakeholder Analyse werden die einzelnen Personengruppen analysiert, identifiziert und priorisiert.
Translation - English Stakeholder analysis and scope definition
Who is affected by the project and how?
This question must be answered within the scope of a stakeholder analysis at the beginning of the project. This process involves investigating which people and/or groups will be impacted by the planned or present changes directly (internal stakeholders) or indirectly (external stakeholders). Internal stakeholders might for instance be the sales department, senior management, the project team, the works council or the human resources department. However, external stakeholders such as for instance customers, unions, subcontractors or business partners can also play a role during the change management project. The stakeholder analysis involves analysing, identifying and prioritising the individual groups of people.
German to English: Scientific
Source text - German Bei der Zugabe von Flugstaub aus der Verarbeitung des unseparierten Akkumulatorenschrotts fur die Sinterroestung gelangt Chlor in das Roestgut. Deshalb war es notwendig, das System PbS—PbSO4—PbO—PbCl2 zu erforschen. Es wurde festgestellt, dass die Bindung des PbCl2 in Form basischer Chloride sein Ausdampfen aus den untersuchten Proben in betrâchtlichem MaBe verringert.
Translation - English Chlorine enters the roasted material when fly ash from the processing of unseparated accumulator scrap for roast sintering is added. Therefore, it was necessary to research the PbS—PbSO4—PbO—PbCl2 system. It was established that the PbCl2 bond in the form of basic chlorides reduced its evaporation from the samples examined considerably.
German to English: Scientific
Source text - German Bei der Zugabe von Flugstaub aus der Verarbeitung des unseparierten Akkumulatorenschrotts fur die Sinterroestung gelangt Chlor in das Roestgut. Deshalb war es notwendig, das System PbS—PbSO4—PbO—PbCl2 zu erforschen. Es wurde festgestellt, dass die Bindung des PbCl2 in Form basischer Chloride sein Ausdampfen aus den untersuchten Proben in betrâchtlichem MaBe verringert.
Translation - English Chlorine enters the roasted material when fly ash from the processing of unseparated accumulator scrap for roast sintering is added. Therefore, it was necessary to research the PbS—PbSO4—PbO—PbCl2 system. It was established that the PbCl2 bond in the form of basic chlorides reduced its evaporation from the samples examined considerably.
More
Less
Experience
Years of experience: 38. Registered at ProZ.com: Aug 2000.
German to English (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters, verified) German to English (German Chamber of Trade and Industry)
Memberships
Australian Human Resources Institute, Australian Institute of Management, AUSIT
Software
DejaVu, Microsoft Excel, Microsoft Word, Dragon NS V. 9.0, Excel, Voice recognition software, Word, Powerpoint
German-to-English translations by bilingual English native-speaker in most fields required by corporate (and individual) clients.
Document experience include:
- specifications manuals
- operating instructions
- terms and conditions of trade
- software manuals & websites
- PowerPoint presentations
- patents
- scientific research papers
- articles of association
- Australian immigration documents
Specialist fields inlcude:
- Electrical and Mechanical Engineering
- Defense, Automotive & Rail
- Mining & Construction
- Corporate PR & media
- HR/Human Resources, Training & Psychology
Competency:
- 20 years translation experience
- Australian & German university degrees
- Australian (NAATI) & German (IHK) translation accreditation
- Advanced German language diploma c/- Goethe Institute
- huge professional library
- former PD coordinator for AUSIT NSW (Peak T&I Prof. Assoc.)
Clients:
Translations completed for some of Australia's and Germany's leading corporations & organisations, e.g. Aldi, Bayer, Bishop, Bombardier, Bosch, Canon, CSIRO, Aust. DFA, Osram, OPSM, Pasminco, Pfizer, Roche, Zurich Insurance
Min. rates:
AU$20.00 per 100 English words. Tiered bulk discounts above 10,000 / 50,000 words.
Work rate: 2000 words per day
Delivery:
By email, fax, post / personal delivery within Sydney
Keywords: HR Human Resources Training Recruitment Selection Performance Appraisal Staff Employees LRV Light rail vehicle Australian immigration Pharmaceutical approvals Patents Engineering