Member since Nov '08

Working languages:
English to Italian
Italian to English
Italian (monolingual)

Elena Jones
Certified PRO translator

United States
Local time: 14:30 PST (GMT-8)

Native in: Italian (Variant: Standard-Italy) Native in Italian
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews
2 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Elena Jones is working on
info
Sep 12, 2022 (posted via ProZ.com):  Spanish version of the season flyer of my city's concert association. ...more, + 2 other entries »
Total word count: 0

  Display standardized information
User message
Multi-cultural background, reliable and analytical person.
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, MT post-editing, Transcription, Training
Expertise
Specializes in:
ManagementMarketing
International Org/Dev/CoopHuman Resources
General / Conversation / Greetings / LettersEducation / Pedagogy
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsBusiness/Commerce (general)
Tourism & TravelTextiles / Clothing / Fashion

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 305

Volunteer professional humanitarian translation services-

TWB Kató

Words donated: 1,519
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
English to Italian - Rates: 0.07 - 0.09 USD per word / 12 - 16 USD per hour
Italian to English - Rates: 0.07 - 0.09 USD per word / 12 - 16 USD per hour

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 47, Questions answered: 39, Questions asked: 32
Project History 7 projects entered
Project DetailsProject SummaryCorroboration

Translation
Volume: 397 words
Completed: Jun 2013
Languages:

English to Italian
News article



Human Resources
 No comment.

Translation
Volume: 0 days
Duration: Aug 2009 to Dec 2009
Languages:
English to Italian
Manuals/instructions on appliance use



Electronics / Elect Eng
 No comment.

Translation
Volume: 14000 words
Completed: Mar 2009
Languages:
Italian to English
Quality assurance manual



Manufacturing
 No comment.

Transcription
Volume: 14000 words
Completed: Mar 2009
Languages:
Italian
92 min. Italian film



Cinema, Film, TV, Drama
 No comment.

Translation
Volume: 14000 words
Completed: Mar 2009
Languages:
Italian to English
92 min. Italian film

translation of movie dialogs and narrations

Cinema, Film, TV, Drama
 No comment.

Translation
Volume: 30 pages
Languages:
Italian to English
movie script - Cambodia



Cinema, Film, TV, Drama
 No comment.

Translation
Volume: 30 pages
Languages:
Italian to English
movie script - Asia/Italy



Cinema, Film, TV, Drama
 No comment.


Blue Board entries made by this user  6 entries

Payment methods accepted Check, Wire transfer, Money order, PayPal, PayPal, Translator Pay, Western Union
Portfolio Sample translations submitted: 9
Glossaries Academics, accounting, Aircraft, Archaeology, automotive, Beauty, Botany, Cartography, Certificates, Clerical

Translation education Other - Vicenza International School
Experience Years of experience: 33. Registered at ProZ.com: Sep 2008. Became a member: Nov 2008.
Credentials Italian (BA Vicenza International School, verified)
English to Italian (Vicenza International School)


Memberships UTIA
Software Adobe Acrobat, Lingotek, Microsoft Excel, Microsoft Word, Adobe file converter, Passolo, Powerpoint, Trados Studio
Events and training
Professional practices Elena Jones endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
During the course of my career, I have had the opportunity to be involved in and to help develop numerous international projects. I have dealt with a great number of professionals and suppliers (on the phone, in person, on-line) and managed large quantities of documents, computer files and applications.
I am fluent in English, Italian and French; I have a good command of Spanish.
I live in California (USA) where I am a legal resident, authorized to work. I live and work in a multi-cultural environment and speak both English and Italian on a daily basis.
These are some of the people and organizations I have worked with:

- ASTA-USA Translation Services, USA
- Babylon Translations
- Bureau Badis, Tunisia (consultancy to small leather enterprises)
- Colombo Translation Ltd., Canada
- CommGap, USA
- Continental Fan Inc., USA
- CP Language Institute, USA
- CRAFT Translation (ex Sprung Language Solutions), USA
- Dolciaria A. Loison (confections), Italy
- Eurasia, USA
- Hotel College Valmarana Morosini, Italy
- ICE, Italy (foreign trade institute)
- International Marketing Consulting, Italy and Mexico
- JTG Inc., USA (translation agency)
- Language Services Unlimited, USA
- LanguageTran, USA
- Lingo24, UK
- Lingotek, USA
- Linguistica International, USA (on-site interpreting)
- MAE, Italy (Italian ministry of foreign affairs)
- Minervini Marketing Consulting, Italy and Mexico
- Mr. Luigi Roi, entrepreneur, Italy
- Mr. Maurizio Pianaro, screenwriter, Italy & Thailand
- Mr. William Hobbs, USA
- Ms. Daniela Pastega, interpreter, Italy
- Ms. Giulia Lazzaretti, freelance consultant and translator, Italy
- Ms. Giulia Marruccelli, journalist, blogger and food critic, Italy
- Ms. Mia Mattsson-Mercer, animal psychologist, USA
- Ms. Paola Daley, interpreter and translator, USA
- Multilingual Connections, USA
- Multilingual Solutions, USA
- Orso Grigio, goldsmiths, Italy
- Oxford Institute of Vicenza, Italy (foreign languages, education)
- ProTranslating, USA
- ProZ.com, the world's largest community of translators
- Regione del Veneto, Italy (Venetian regional govt)
- Spazio Aperto, Italy (non-profit org.)
- SpeakLike, USA
- Teneo Linguistics Co., USA
- The CUOA Foundation, Italy (business education, research & consultancy)
- The Translation Department, USA
- Travod, USA
- UNIDO, Austria
- University of Padua, Italy
- University of Parma, Italy - University of Venice, Italy
- U.S. Translation Co., USA
- VSI Media, USA
- WLS Translations, USA.

Certified PROs.jpg
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 55
PRO-level pts: 47


Top languages (PRO)
Italian to English34
English to Italian8
French to English3
Italian to French2
Top general fields (PRO)
Other13
Tech/Engineering8
Law/Patents8
Bus/Financial6
Art/Literary4
Pts in 2 more flds >
Top specific fields (PRO)
Insurance4
Law (general)4
Medical (general)4
Sports / Fitness / Recreation4
Gaming/Video-games/E-sports4
Textiles / Clothing / Fashion4
Poetry & Literature4
Pts in 6 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects7
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation6
Transcription1
Language pairs
Italian to English4
English to Italian2
1
Italian1
Specialty fields
Cinema, Film, TV, Drama4
Human Resources1
Manufacturing1
Electronics / Elect Eng1
Other fields
Keywords: business administration and management, organizzazione aziendale, gestione, marketing, market research, ricerche di mercato, advertising, pubblicita', PR, industry. See more.business administration and management, organizzazione aziendale, gestione, marketing, market research, ricerche di mercato, advertising, pubblicita', PR, industry, industria, primaria, secondaria, terziaria, terziario, manufacturing, manufacturers, produttori, fabbricanti, fans, blowers, impellers, engineering, ingegneria, ventilatori, ventole, pale, public relations, relazioni pubbliche, commerce, commercio, e-commerce, trade, scambi, world trade organization, balance sheets and income statements, bilanci, European Commission, European Union, EU procurement tender procedures, international organizations, international development, shipping, forwarding agencies, military, army, esercito, militare, letters of agreements, letters of intent, development, cooperations, religion, catholic services and rites, prayers, institution building, longlife learning, formazione continua, adult education, career guidance, job descriptions, mentoring, tutoring, school applications and registrations, enrolment, education funds/grants, finanziamenti pubblici, enti finanziatori, certificates, diplomas, attestati, licenses, CVs, resumes, conversation, greetings, letters, passports, birth certificates, marriage certificates, certificati di nascita, matrimonio, immigrazione, visti, permanenza, marriage vows, documentos, partidas de nacimiento, partidas de matrimonio, pasaportes, arts and humanities, music, film, television, culture, IT, computers, software, multimedia, equal opportunities, employment opportunities, time management, human resources, social economy, social enterprises/cooperatives, volunteering, internships, surveying, ecology, environment, travel, business visa requests, immigration, tourism, hotel management, first aid, nutrition, gastronomy, gourmet food, culinary arts, drink, cooking, baking, recipes, menus, appetizers, entrees, meals, cakes, confections, distillates, spirits, dolci, pasticceria, dessert, torte, bevande, bibite, distillati, grappa, alcolici, menu, antipasti, cucina, ricette, arti culinarie, restaurant, hotellerie, hotelier, hotel management, inn, lodging, hospitality, guest, housing, farmhouse, agriturismo, ristorante, ristorazione, ospitalità, fitness, shopping, visual impairment, retinitis pigmentosa, child sexual abuse, early childhood education and development, basic school-age childhood services, special-needs children, first aid. English, Spanish, inglés, español, inglese, spagnolo, anglais, espagnol, proofreading, editing, corrección, edición, revisión, redacción, correzione, revisione, correction, subtitling, transcription, transcript, transcripción, sottotitoli, trascrizione, file audio, time codes, linguistics, linguist, linguista, information, informazione, literary, literatura, letteratura, paypal, pagamenti, websites, páginas web, siti web, música, musica, freelance, freelancer, independiente, autónomo, libero professionista, PC, arte, cultura, periodismo, sociales, turismo. Servicio de traducciones, translation services, Best rates, Excellent Quality Translations, Traducciones de Calidad, Bueno, Preciso, good rates, excellent quality, fast, reliable, Academic Articles, International Management, traducciones español ingles, Traductor inglés, traducciones precios razonables, traducciones profesionales, business translations, translation of projects regarding developing countries, traducción países en desarrollo, traducciones académicas, academic translations, traducciones profesionales empresariales, jobs, jobs for freelance translators, trabajos de traducción, traductor independiente, traducciones independientes, especialidad, rapidez, strategy, strategia, AARTS, registry, American Council on Education, life sciences, scienze della vita, ethics, etica, moda, abbigliamento, accessori, calzature, bigiotteria, gioielli, fashion, clothing, clothes, garments, accessories, footwear, costume jewelry, watches.. See less.


Profile last updated
Oct 17



More translators and interpreters: English to Italian - Italian to English   More language pairs