This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Interpreting
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)
Also works in:
Automotive / Cars & Trucks
Economics
Psychology
Engineering: Industrial
Finance (general)
Law (general)
Law: Contract(s)
More
Less
Rates
Portfolio
Sample translations submitted: 2
Italian to Polish: Wybrane elementy logoterapii w pracy z młodzieżą niepełnosprawną ruchowo w późnym okresie adolescencji General field: Social Sciences Detailed field: Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Source text - Italian Abstrakt:
Młodzież niepełnosprawna przechodzi podwójny kryzys: związany ze swoją niepełnosprawnością i kryzysem wieku młodzieńczego, w okresie adolescencji. Pomocą w pracy z tą młodzieżą może być logoterapia, a doświadczanie miłości, także względem siebie, akceptacja swojego cierpienia jest nieodzownym elementem w pokonywaniu trudów dnia codziennego i w poszukiwaniach swojej tożsamości.
Słowa klucze: młodzież, niepełnosprawność, logoterapia, adolescencja
Niepełnosprawność ruchowa
Niepełnosprawność ruchowa obejmuje osoby, które mają ograniczenia w narządzie ruchu, związane z mniejszą sprawnością kończyn górnych, dolnych, kręgosłupa, czyli ogólnie obniżoną motorykę ciała. Według Światowej Organizacji Zdrowia dzielimy uszkodzenia na:
• uszkodzenia i braki w anatomicznej budowie narządu ruchu (uszkodzenia kości i mięśni spowodowane amputacjami lub urazami, które mogą obejmować jedną, dwie, trzy lub wszystkie kończyny),
• zaburzenia motoryczne spowodowane schorzeniami neurologicznymi np. udar mózgu, dziecięce porażenie mózgowe, co może prowadzić do całkowitego zniesienia umiejętności ruchowych (bezwład, paraliż) lub częściowego zniesienia, czyli niedowładu powodującego np. spowolnienie, obniżenie sprawności i celowości ruchów,
• deformacje spowodowane wadami wrodzonymi lub schorzeniami kości, mięśni. Uszkodzenia mogą dotyczyć nieprawidłowości lub uszkodzenia anatomicznej budowy narządu ruchu lub jego elementów i mogą przybierać różną postać np. dodatkowych elementów narządu ruchu, deformacji, zesztywnienia, zaniku itp.
Nieprawidłowości uwzględniając czynniki etiologiczne mogą być wrodzone lub nabyte. W pierwszym przypadku przyczyną mogą być m.in. czynniki genetyczne (dziedziczne), przebyte infekcje przez kobietę w ciąży, teratogeny powodujące uszkodzenia, używki, niedotlenienia. W drugim przypadku są spowodowane czynnikiem chorobowym lub urazowym. Spektrum uszkodzeń jest bardzo duże, od niewielkich uszkodzeń, które nie powodują dotkliwych ograniczeń w życiu codziennym, po ciężkie przypadki, gdzie samodzielna egzystencja jest niemożliwa i zależna od pomocy osób trzecich.
Translation - Polish Qualche elemento della logoterapia nel lavoro con i giovani motoriamente disabili
nell’adolescenza tardiva.
Astratto:
I giovani disabili vivono nel periodo dell’adolescenza, una doppia crisi legata alla propria condizione motoria e psicologica. E’ proprio la logoterapia può dar loro un aiuto, poiché vede nell’esperienza dell’amore, anche verso sé stessi, come pure nell’accettazione della propria sofferenza, gli elementi indispensabili per ricercare la propria identità e superare così le difficoltà della vita quotidiana.
Parole chiave: Giovani, disabilità, logoterapia, adolescenza
Disabilità motoria
La disabilità motoria riguarda le persone limitate negli organi del movimento, con una minor efficienza degli arti superiori ed inferiori, della colonna vertebrale e più generalmente, dalla ridotta abilità motoria del corpo. Secondo L’Organizzazione Mondiale della Sanità, i danni sono imputabili a:
• - carenze nella costituzione anatomica del sistema locomotore (deficienza ossea e muscolare a seguito lesioni o amputazioni che possono aver coinvolto uno, due, tre o tutti gli arti),
• disturbi motori causati da malattie neurologiche come ictus, paralisi cerebrale infantile che possono limitare parzialmente le capacità motorie, cioè la paresi, rallentando, riducendo l’agilità e l’intenzionalità dei movimenti o la paralisi, impedendoli completamente.
• deformazioni - da difetti congeniti o da malattie ossee e muscolari. I danni possono riguardare anomalie o lesioni anatomiche riportate dall’intero apparato locomotore o dalle sue parti, potendo assumere inoltre, forme diverse come per esempio elementi aggiuntivi, deformazioni, intorpidimenti, atrofia ecc.
Considerando i fattori eziologici, le anomalie possono essere congenite o acquisite. Nel primo caso, tra le cause genetiche (ereditarie), vi sono infezioni maturate durante la gravidanza, teratogeni che danneggiano direttamente il feto, eccitanti, anossiemia. Nel secondo caso, la causa può essere costituita da fattori morbosi, oppure traumatici. Lo spettro dei danni è molto ampio, da piccoli difetti che nel quotidiano non comportano particolari restrizioni, a casi ben più gravi dove non è più possibile l’autosufficienza e si deve ricorrere all’assistenza di terzi.
English to Polish: Letter of intent General field: Bus/Financial Detailed field: Business/Commerce (general)
Source text - English Letter of intent
Taking into consideration the investment offer of the Katowice Special Economic Zone in the extent of location of the property as well as the package of encouragement in terms of the state aid programme: special economic zones, the Board of our company would like to present a planned investment project in order to estimate the possibility to grant permission to carry out business activity on the area of the Katowice Special Economic Zone and obtain the state aid in virtue of the new investment:
1. basic information on the company of the tenderer (possibly the parent company if a legal form of the tenderer company has not been defined yet – the target company is in organisation or activity in the zone will be run on the basis of a unit separated organisationally)
Translation - Polish LIST INTENCYJNY
Mając na uwadze ofertę inwestycyjną Katowickiej Specjalnej Strefy Ekonomicznej w zakresie lokalizacji nieruchomości oraz pakiet zachęt w ramach programu pomocy publicznej: specjalne strefy ekonomiczne, Zarząd naszej firmy pragnie zaprezentować planowany projekt inwestycyjny celem jego oceny w zakresie możliwości udzielenia zezwolenia na prowadzenie działalności gospodarczej na terenie Katowickiej Specjalnej Strefy Ekonomicznej i uzyskania pomocy publicznej w tytułu realizacji nowej inwestycji:
1. podstawowe informacje na temat spółki oferenta (ewentualnie spółki – matki, jeżeli forma prawna spółki oferenta nie jest jeszcze określona – spółka celowa jest w organizacji lub działalność na terenie strefy prowadzona będzie w oparciu o jednostkę wyodrębnioną organizacyjnie)
More
Less
Experience
Years of experience: 21. Registered at ProZ.com: Nov 2004.