English to Indonesian: The 39 Clues Series: Book One - Mission Titanic - (p.65) General field: Art/Literary | |
Source text - English Just then a blare of trumpets announced the new dancer. A slender figure appeared in the middle of the dancer, as though he materialized out of thin air. He was dressed in white pants and a flowing white shirts, and wore a beautifully carved coyote mask over his face.
The trumpets burst forth as the dancer joined the women, pretending to flick his nonexistent skirts at them and copying their movements so expertly that the spectators gave hoots of laughter and applauded again. The dance became blur of white and yellow as he twirled with the dancers, faster and faster, until they were like flowers in a whirlwind.
| Translation - Indonesian Saat itu terdengar bunyi terompet mengumumkan seorang penari baru. Sesosok ramping tampil ditengah-tengah para penari, seakan-akan terwujud dari udara. Ia berpakaian celana panjang putih dan kemeja putih yang longgar, dan wajahnya mengenakan topeng anjing hutan yang telah diukir dengan indah.
Bunyi terompet terdengar berentet ketika si penari bergabung dengan para wanita itu, sambil berpura-pura mengibaskan rok yang tidak sesungguhnya ke arah mereka dan meniru gerakannya dengan ahlinya sehingga membuat para penonton tertawa dan bertepuk tangan. Tarian pun menjadi kabur antara warna putih dan kuning, saat ia berputar dengan para penari lain, dengan cepat dan lebih cepat lagi, sampai mereka terlihat seperti bunga yang berputar dalam angin puyuh.
|