This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Reliable & Responsive; over 20 years professional experience in Suppy Chain, Logistics, for Intern. Supplier Cies. for electromechanical products"
Account type
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Translation - French Ú——————————————————————————————————————————————————————————————————————————————¿
³Opérateur :XXXXXXXX Docum:XXXXXXXXXX / 9999 Date entrée magasin 00.00.0000 ³
×—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————´
³Type enreg. :XXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX Bloc.entr: X ³
³N°article :XXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX Bloc.entr: X ³
³ XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX ³
³ XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX (!!!!) ³
³ Client :XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX Mise à dispo:X ³
³Dépôt cible :!!!!!! XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX ³
³Charge :!!!!!!!!!! Pérempt.00.00.0000 Lot fourn. : XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX³
³Fournisseur :000000 XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX !!!! XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
×—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————´
³Quantité:-99999999.000 XXX Poids max.empilage:9999 kg ³
³Condit. :XXXX Nombre:-9999 Contenu condit. :-99999999.000 ³
³Palettes:999 Classe dimens:!!XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX(999)³
³Contenu1:-99999999.000 sur 999 Pal. / Pds. -99999.000kg Haut.000cm Partiel X³
³Contenu2:-99999999.000 sur 999 Pal. / Pds. -99999.000kg Haut.000cm Partiel X³
×—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————´
³Domaine stoc:!! Type empl.: ! (B)loc ,(R)étag. Allée cible:!!! ³
³Emplacement :!!!!!!!!!! ³
³Prix unit. :-99999999.00/99999 Prix total : -99999999.00 par palette ³
³Texte :XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX ³
À——————————————————————————————————————————————————————————————————————————————Ù
German to French: Verfahrensanweisung Warenrückruf
Source text - German 3.2 Einberufung des Krisenstabes
Bei realem Gefahrenpotential wird durch die Geschäftsleitung unverzüglich der Krisenstab einberufen.
Dieser bewertet die Gefahr detailliert und beschließt die notwendigen Maßnahmen. Maßnahmen und Ergebnisse werden protokolliert.
Folgende Fragen werden geklärt:
• Genaue Definition des Mangels sowie die daraus evtl. entstehenden Gefahren.
• Ursachenklärung sowie Prüfung, ob weitere Produkte den gleichen Mangel aufweisen können und Unterrichtung des Verursachers.
• Abschätzung des Ausmaßes eines Warenrückrufs.
• Festlegung der Stellen, die zu informieren sind.
• Festlegung der Anweisungen, die gegeben werden sollen/müssen.
• Definition der Identifikationshilfen, die für die Aussonderung erforderlich sind.
• Feststellung der Kunden, die mit der mangelhaften Ware beliefert wurden sowie Information durch den Verkauf oder die Abteilung QM. Die Kontaktadressen werden über Outlook gepflegt.
Translation - French 3.2 Convocation de la cellule de crise
Dans le cas d’un potentiel réel de danger la Direction de l’entreprise convoque immédiatement la cellule de crise.
Celle-ci évalue le danger en détail et décide des mesures nécessaires. Les mesures et résultats sont enregistrés au procès verbal.
Les questions suivantes sont clarifiées:
• Définition exacte du défaut ainsi que les dangers qui en résultent éventuellement.
• Clarification des causes ainsi que vérification, si d’autres produits peuvent présenter le même défaut et information du responsable auquel incombe l’anomalie.
• Estimation de l’étendue d’un rappel de marchandise.
• Détermination des services qui sont à informer.
• Détermination des instructions qui doivent être données.
• Définition des aides d’identification qui sont nécessaires au tri.
• Détermination des clients qui ont été livrés avec la marchandise défectueuse ainsi qu' information par les Ventes ou le département QM. Les adresses de contact sont mises à jour par Outlook.
Au cours des trente-cinq dernières années passées comme Responsable Approvisionnements puis Directeur Logistique et Customer Service Manager Supply Chain Europe chez Esselte Meto France puis Checkpoint Systems International à Heppenheim en Allemagne, j´ai pris en charge la responsabilité de nombreuses missions, négociations et projets qui ont contribué à faire progresser l´entreprise.
Le CV ci-joint illustre mes capacités et mes réalisations.
Je vous propose mes expériences de projets SAP R3, de logisticien, d'ingénieur acheteur de modules et composants électromécaniques pour la pétrochimie et de relations clients internationales dans des domaines technologiques que révèle mon CV et qui seront des atouts pour la réalisation de traductions spécialisées.
Je serai ravi de vous offrir mon enthousiasme et ma longue expérience humaine et professionnelle et de maîtrise de vocabulaire technique dans l'outillage industriel et la machine-outil ainsi que dans les procédures de gestion d'entreprise par exemple.
En vous remerciant de bien vouloir me contacter si cette expertise vous intéresse, je vous prie d´agréer, Madame, Monsieur,
L´expression de ma considération distinguée.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.