This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Art, Arts & Crafts, Painting
Cinema, Film, TV, Drama
Idioms / Maxims / Sayings
Poetry & Literature
Psychology
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
General / Conversation / Greetings / Letters
Also works in:
Furniture / Household Appliances
Linguistics
Music
Names (personal, company)
Nutrition
Philosophy
Tourism & Travel
Anthropology
Cosmetics, Beauty
History
More
Less
Rates
Arabic to English - Standard rate: 0.04 USD per word / 6 USD per hour English to Arabic - Standard rate: 0.04 USD per word / 6 USD per hour
لو نقرأ أحداق الناس
يتدفق نبع الإحساس
ترحمنا -دوماً- أعيننا... إن لم ترحم شفة الكاس
الأعين نورٌ أو نارٌ... وزجاجٌ أو هى الماس
لكن فيها -أبداً- حبٌ لم يخذل هذا المقياس
فى الأعين –مهما أرهقها التعذيب- عبيرُ استئناس
لو نقرأ أحداق الأعمى سنحس بدفء الأنفاس!
فى الأعين سرٌ يجعلها لغةً لجميع الأجناس
Translation - English If we Read People's Eyes
If we read people's eyes
Feelings will flow inside us
Our eyes weep for comfort, when getting drunk can't help us
Eyes are the light beam or fire… are glass or crystal
But inside them is love that never let us down
Inside them, no matter how torture tires them, a linking bond
If we read the blind person's eyes, we'll feel the warmth of life
Eyes carry a secret that makes them a language for all races
English to Arabic: Past, Present, Future
Source text - English Past, Present, Future
Tell me, tell me, smiling child,
What the past is like to thee?
'An Autumn evening soft and mild
With a wind that sighs mournfully.'
Tell me, what is the present hour?
'A green and flowery spray
Where a young bird sits gathering its power
To mount and fly away.'
And what is the future, happy one?
'A sea beneath a cloudless sun;
A mighty, glorious, dazzling sea
Stretching into infinity.'
Emily Bronte
Translation - Arabic الماضى والحاضر والمستقبل
خبرنى أيها الطفل المتبسم خبرنى
كيف ترى الماضى؟
"ليلة خريف غضة رطبة
تنتحب فيها الرياح"
خبرنى ما هى الساعة الحاضرة؟
"جو ملىء بالخضرة والورود
فيه طائر ضغير جالس ليستجمع قواه
ليستقم ويحلق بعيداً"
وماذا عن المستقبل؟ رغدٌ سعيد؟
"بحر فوقه شمس وسماء صافية
بحر ذو هيبة ومجد وإبهار
يمتد ألى اللانهاية"
إميلى برونتى
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - MIU university
Experience
Years of experience: 1. Registered at ProZ.com: Jun 2004.
Literature and poetry translation as an excellence
Sociology, Psychology, Social Psychology and other Humanities.
Worked for the Italian Embassy in Egypt for English/Arabic translation in development projects.Excelling in Poetry and Literature translation. Translated several Literary works and works in Humanities. Graduation: 3rd rank, specialization: literary translation. provide low rates since years of experience are few. Very fast and form a rescue at critical timing deadlines. Very reliable and responsible; and editing is for free. Modifying icons and maps into the target language is available too for a very low price.
Please check the c.v.