This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Source text - Spanish El Congreso Mundial del Petróleo que se celebra esta semana en Madrid se ha convertido en un zoco en el que todos tratan de vender la misma mercancía averiada: que la culpa de la brutal subida del precio del oro negro es de otro. Abdalla Salem El-Badri, secretario general de la Organización de Países Exportadores del Petróleo (OPEP), rebate a los que, como algunos Gobiernos occidentales y varias multinacionales, culpan a la falta de producción. Para El-Badri, libio de 68 años, el precio coge impulso en el exceso de especulación financiera.
Translation - English The World Oil Congress held this week in madrid has become a souq in which everyone tries to sell the same broken merchandise: that the brutal rise in the price of black gold is someone else's fault. Abdallah Salem Al-Badri, secretary general of OPEC, refutes those who, like some Western governments, blame lack of production. For Al-Badri, a 68-year-old Libyan, the price is propelled by financial speculation.
Spanish to English: Coordinadora Anti-privatización de la Sanidad Pública de Madrid
Source text - Spanish Desde hace años, la política sanitaria de la Comunidad de Madrid ha estado dirigida a provocar un deterioro continuado del sistema público con el fin de poder justificar, posteriormente, su privatización ante los contribuyentes. Así, en lugar de aumentar el presupuesto sanitario en función de las necesidades y el aumento de la población, se vienen asignando incrementos a todas luces insuficientes, que sitúan a la Comunidad de Madrid en los últimos lugares del Estado en cuanto a gasto por habitante.A la par, se han aumentado de forma continuada las derivaciones a la sanidad privada de todos aquellos servicios que se consideran económicamente rentables, lo que ha permitido la aparición de un sector privado listo para parasitar al sector público.
Translation - English For years, the health policy of the Madrid [Autonomous] Community has been directed to provoking a continued decay of the public system with the goal of being eventually able to justify its privatization to the taxpayers. Thus, instead of increasing the health budget according to the needs and the population increase, clearly insufficient increases have been assigned, placing the Madrid Community among the last in Spain according to per-capita expenditure. In parallel, there has been a continuing increase of the outsourcing to private health care of all services considered economically profitable, which has fostered the appearance of a private sector ready to become a parasite to the public sector.
Spanish to English: Interesting times in the Spanish People's Party
Source text - Spanish Hasta ahora, Mariano Rajoy tenía como rival a un creciente y voluntarioso equipo de miembros del sector duro. Desde ayer, todo el PP sabe que el líder tiene enfrente a un miembro de la primera división, un miura casi imposible de controlar: José María Aznar. El ex presidente, que había mantenido un discreto silencio incluso después de la crisis de María San Gil -fue su esposa, Ana Botella, quien defendió a la dirigente vasca-, lo rompió ayer con estruendo: "En la vida política, la confianza y la defensa de los principios es siempre esencial". Palabras casi calcadas a las de San Gil, que ha lanzado un órdago a Rajoy porque, según le dijo a la cara, ya no confía en que él defienda los principios del PP.
Translation - English Up to now, Mariano Rajoy was facing a growing and willful team of hardliners. Since yesterday, the whole PP knows that the leader is facing a top-division opponent, a raging bull difficult to control: Jose Maria Aznar. The former PM, who had maintained a discreet silence even after the crisis involving Maria San Gil - it was his wife, Ana Botella, that defended the Basque leader -, broke it yesterday with a bang: "In political life, self-confidence and the defence of one's principles is always essential". Words almost copied from those of San Gil, who is betting the house against Rajoy because, as she told him to his face, she no longer trust him to defend the PP's principles.
More
Less
Experience
Years of experience: 19. Registered at ProZ.com: Mar 2004.