Working languages:
English to Croatian
Slovenian to Croatian
English to Serbian
Croatian to English
Slovenian to English

PharmaVigil - PharmaVigil
IDEAS THAT MATTER

Zagreb, Grad Zagreb, Croatia
Local time: 11:17 CET (GMT+1)

Native in: Croatian Native in Croatian
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

  Display standardized information
User message
Dear visitor, thank you for reading my profile. I hope that you will find the information you are looking for. If you need any additional information, please contact me. Thank you for your attention!
Account type Freelancer and outsourcer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Electronics / Elect EngBiology (-tech,-chem,micro-)
Medical: InstrumentsMedical: Health Care
Medical: CardiologyGenetics
BotanyMedical: Pharmaceuticals
Medical (general)Chemistry; Chem Sci/Eng

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 2525, Questions answered: 1013, Questions asked: 865
Project History 2 projects entered    1 positive feedback from colleagues
Project DetailsProject SummaryCorroboration

Translation
Volume: 22000 words
Completed: Jan 2008
Languages:
English to Croatian
76 pages translation of clinical study



Biology (-tech,-chem,micro-)
 No comment.

Colleague feedback:

Dubravka Hrastovec: Excellent collaboration on a demanding project.

Translation
Volume: 7 days
Completed: Dec 2007
Languages:
English to Croatian
26 pages translation of technical manual Immunology related

The project relates to the cancer vaccines research using dendritic cells and HLA system.

Biology (-tech,-chem,micro-)
 No comment.


Company size 4-9 employees
Year established 2013
Currencies accepted Euro (eur), Croatian Kuna (hrk), U. S. dollars (usd)
Portfolio Sample translations submitted: 3
Glossaries Different terms
Standards / Certification(s) EN 15038, SDL Certified
Translation education Other - Sterling Ljubljana School of foreign languages
Experience Years of experience: 21. Registered at ProZ.com: May 2007. Became a member: Dec 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Croatian to English (Cambridge University (ESOL Examinations))
English to Croatian (Cambridge University (ESOL Examinations))
Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Fluency, Idiom, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Translation Workspace, Wordfast, XTM
Website https://pharmavigil.hr
CV/Resume English (PDF)
Events and training
Powwows attended
Professional practices PharmaVigil endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
I have been learning English all my life and started to read at the age of 4. Learning languages is my great passion and I find translations the most rewarding job in the world. My area od expertize are translations of medical and pharmaceutical texts for pharma industry.
My rates are reasonable and flexible, I respect deadlines above all and I always employ an independent expert for proofreading of every text I translate.
My hobbies are reading, swimming and travelling but languages are my whole life!

Translation scope:


Clinical Trials
- Patient consent forms
- Instructions for investigators
- Drug labels
- Patient diaries

Medical Documents
- Case records
- Medical certificates
- Test results
- Hospitalization summaries
- Operation summaries

Medical Instruments, Equipment and Softwar
-CT scans
-PET scans
-Voice prostheses

Marketing Materials
- Drugs
- Diagnostic equipment (ultrasound, CT, MR and others)

Scientific Articles and Research Papers
- Biochemistry and genetics
- Cancer research
- Diabetes research

Automotive industry
- Automotive interiros
-Batteries
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 2626
PRO-level pts: 2525



See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects2
With client feedback0
Corroborated1
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation2
Language pairs
English to Croatian2
Specialty fields
Biology (-tech,-chem,micro-)2
Other fields
Keywords: pharmaceutical chemistry, general medicine, biotechnology, drug control and production, SmPCs, PILs, clinical studies, ekspertna poročila, articles, inspekcijski. See more.pharmaceutical chemistry, general medicine, biotechnology, drug control and production, SmPCs, PILs, clinical studies, ekspertna poročila, articles, inspekcijski, izveštaji, kliničke studije, Labeling Packaging, Clinical Research Trials, CE Marking, Technical documentation, Software User Interface, Training Material, Post-market Surveillance uputstva za rad, immunologicals, generics, BEQ, vet products, vaccines, PSURs, Patent description, surgical summaries, CT, ultrasound, MR equipment, case records, genetics, cancer vaccines, protein chemistry, generic files, laboratory manuals, public health brochures, automotive industry, vehicles, batteries.. See less.




Profile last updated
Mar 19, 2017