Working languages:
English to Hungarian
Hungarian to English

Tibor Tengerdi
I say what you mean.

Local time: 16:07 CET (GMT+1)

Native in: Hungarian Native in Hungarian
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Cinema, Film, TV, DramaMedical (general)
Law: Taxation & CustomsAccounting
Law: Contract(s)

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 2, Questions asked: 2
Portfolio Sample translations submitted: 1
Hungarian to English: Biofuels in an international context
Source text - Hungarian
Brazíliában cukornádból, az USA-ban és az EU-ban elsősorban gabonafélékből állítják elő az etanolt, míg a biodízel-gyártásban a repce és szója, valamint a pálmaolaj a leggyakoribb nyersanyag. A globális cukor- és kukoricatermelés több mint 10%-ából készítenek etanolt, a világ növényolaj-előállításának már 5%-át biodízelgyártásra használják fel. A világ dilemmája az élelmiszercélú nyersanyagokért folytatott verseny az élelmiszer-, a takarmány- és a bioüzemanyag-ipar között. A világ népességének növekedésével párhuzamosan nő a takarmány, illetve a hús iránti globális kereslet is. Ma nincs elegendő nyersanyag a világon élelmiszer-, takarmány- és bioüzemanyag-gyártáshoz, a fosszilis üzemanyag 5%-nál nagyobb arányú helyettesítése bioüzemanyaggal pedig már akkora területet vonna el az élelmiszer-, takarmány- és rostnövények termelése elől, ami veszélyeztetné a globális élelmezés-biztonságot. Ezért is sürgős feladat, hogy a cellulóztartalmú nyersanyagból készített bioüzemanyag minél előbb piaci bevezetésre kerüljön. Mivel a takarmánycélú nyersanyag kínálata folyamatosan szűkül, kulcskérdés a DDGS rosttartalmának vagy a cellulóznak a hasznosítása mind a takarmány-, mind a bioüzemanyag-gyártásban. Az ehhez szükséges technológia (fermentáció) alkalmazása központi szerepet fog játszani a jövőben. A bioüzemanyag-előállítás átgondolatlan növelése a mai technológiai szint mellett az olajfüggőség helyett bioüzemanyag- vagy élelmiszerfüggőséget idézhet elő.
A globális energiafelhasználásban a biomassza részaránya 11%. Az OECD tagországokban a megújuló energiaforrások az összes elsődleges energiafelhasználás 6%-át teszik ki. Ma a közlekedési szektor energiaigényének mintegy 1%-át elégíti ki a bioüzemanyag (energia-egyenértékben), 2012-re az etanol a globális benzinfogyasztás 6%-át, a biodízel a globális gázolajfogyasztás 1%-át fogja helyettesíteni. 2025-re a világ üzemanyag-felhasználásának is csupán 10%-át, 2050-re pedig 25%-át (ennek felét első generációs technológia, másik felét második generációs technológia alkalmazásával állítják elő) fedezi a bioüzemanyag. A bioüzemanyag-termelésnek a jövőben még számos akadállyal kell megküzdenie, egyébként a vízkészlet, a kiváló minőségű termőföld és a biodiverzitás könnyen áldozat lehet a járműhasználat oltárán.
Translation - English
In Brazil, sugar cane is the base material of ethanol production, whereas in the US and the EU grain crops are most heavily employed for the purpose. Rape-seed, soy and palm oil are the most common base materials in biodiesel production. Over 10 percent of the global sugar and maize produce is used for ethanol production, whereas 5 percent of the world’s vegetable oil production is utilised for biodiesel. The competition between the food, animal feed and biofuel industries for food raw materials has become a global dilemma. The growth of the world’s population is accompanied by increasing global demand for fodder and meat. While there is a global shortage of raw material resources for food, fodder and biofuel production, the sheer size of the area required if we were to substitute fossil fuels with biofuel to an extent over 5 percent would endanger global food security. Therefore, it is a matter of urgency to resolve the issue of introducing cellulosic biofuels to the market. Since the supply of raw feed materials continues to decline, it is a key issue to utilise DDGS fibres or cellulose in the manufacturing of both animal feeds and biofuels. The adoption of the required technology (fermentation) will play a central role in the future. By increasing biofuel production without proper consideration at the current technological level, we run the risk of generating a dependence on biofuels or food in the place of our current dependence on oil.
Biomass accounts for 11 percent of the global consumption of energy. In OECD members, renewable energy sources represent 6 percent of the total primary energy consumption. While biofuels are currently used to satisfy app. 1 percent of the energy needs in transport (in energy equivalent), by 2012 ethanol and biodiesel are expected to replace 6 and 1 percent respectively of the global gasoline and diesel fuel consumption. Even in 2025 and 2050 respectively, only 10 and 25 percent of the global fuel consumption will be met by biofuels (half of which will be produced by 1st and the other half by 2nd generation technology). Biofuel manufacturing will still need to cope with a number of obstacles in the future in order to prevent the water supply, prime quality agricultural land or biodiversity from falling victims to motoring.

Experience Years of experience: 27. Registered at ProZ.com: Apr 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Trados Studio
Professional practices Tibor Tengerdi endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

A freelance translator since 1997, I have worked in a wide range of specialist fields, including contracts, laws, court judgements, corporate policies etc. I have taught translation technique at a Hungarian university. I have worked on various EU projects, legal harmonization in Hungary's accession phase and later in various other fields, since 2000. References include the Hungarian Central Bank, the Ministry of Defence, Audi Hungaria etc. Since 2019, I have been an external translator for the ECB in Frankfurt.

Keywords: contracts, law, legal, accounting, annual reports, media law, finance, environment, ecology, advertising. See more.contracts, law, legal, accounting, annual reports, media law, finance, environment, ecology, advertising, szerződés, jog, számvitel, éves jelentés, pénzügyek. See less.


Profile last updated
Oct 9



More translators and interpreters: English to Hungarian - Hungarian to English   More language pairs