This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Help or teach others with what I have learned over the years
Bio
Job target: freelance translator in medicine (clinical researches, cardiology, diabetes, etc.), accounting, business, finance, economy, law, travel.
Languages: Russian – Mother tongue
English – fluent. 5 years study in the University, over 12 years of translation experience.
Italian and French - basic skills (A2-B1)
Translation experience
I have translation and proofreading experience in medicine, banking, finance and economics, law, marketing.
During more than 12-year of intensive work as a freelancer for translation agencies (over seven years as in-house translator) and independent clients, I translated and edited thousands pages of:
My recent translation projects include: Clinical researches: protocols, informed consents, investigator’s brochures, benefit and risk assessments, CTR synopsis.
Accounting and audit reports, balance sheets, contracts and agreements, tender bids, management and HR policies, marketing presentations and reports, ad materials, business correspondence, operation manuals, maintenance and repair instructions, drawings.
Banking experience
Over 6 years of experience in two Russian TOP-20 banks: international settlements and transfers, correspondent relations, SWIFT service, accounting reports.
Education
1991-1996 – Moscow State Institute for Foreign Relations (University), master degree in International Economic Relations and English
Average daily throughput is 1,500-2,000 no-match words. My rates depend on the text and the urgency of translation.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.