This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Source text - English XXX is a powerful computer access solution for vision-impaired individuals. Consisting of two adaptive technologies – screen magnification and screen reading – ZoomText allows you to see and hear everything on the computer screen, providing complete access to applications, documents, email and the Internet
Translation - Italian XXX è una potente applicazione che favorisce l’utilizzo del computer a individui con difficoltà visive. Utilizza due tecnologie versatili – ingrandimento dello schermo e lettura schermo – XXX fornisce la possibilità di vedere e sentire ciò che appare sullo schermo del computer, favorendo l’accesso ad applicazioni, documenti, email e Internet.
More
Less
Experience
Years of experience: 21. Registered at ProZ.com: Jan 2003.
Adobe Acrobat, Dreamweaver, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, CatsCradle, RoboHelpX3, Passolo, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume
CV available upon request
Bio
Following 20 years experience in the IT industry where I have demonstrated success in a number of roles at international level, I have begun my activity as Translator back in 2003. My approach has been initially on a part time basis where I have had the opportunity to carry out technical translations especially in the area of Information Technology. During this period things have evolved pretty successfully, hence I decided to set up my own business of translation services on a full time basis. Because of my professional background, technical translations tend to cover most of my time, however I do enjoy and have managed to build up experience around areas where I pursue a personal interest. They include: food and wine (I am a cerified Sommelier from the Associazione Italiana Sommeliers (AIS)), sports and leisure and traveling (I hold a PADI Advance Scuba Diving Licence). I am reliable, meticulous and I am capable of managing my time effectively. I always deliver on time!
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.