English-Spanish/ Spanish-English Interpreter and Sworn Translator. Graduated at "Universidad del Salvador" in Argentina
I offer translation, proof-reading and interpretation services from and into English and Spanish in different areas. I work together with other three collegues and I can therefore handle large volumes of work.
For further information about these and other services please visit
www.als-idiomas.com.ar
*
Certified and non-certified translations
• Technical and specialized translations –clinical trial protocols and related documentation, Investigator´s Brochures, informed consent forms, Regulatory Authority/Ethics Committee approvals, etc., hearing systems, education.
• Contracts and agreements –labour, license, lease agreements, bids, corporate by-laws and articles of incorporation, powers of attorney, affidavits, etc.
• Commercial documents, certificates, diplomas, passports, birth certificates, marriage certificates
• Papers and curricula for undergraduate and graduate students, school report cards – biology, medicine, engineering, business administration.
• Judicial Practices in Argentina
• Websites
*
Freelance interpreter for different events
• FARMING, FISHING AND FOOD SECRETARIAT, Argentine Ministry of Economy and Production: Simultaneous interpreter in international negotiations.
• NORTH BAY ARGENTINA: Simultaneous interpreter on blueberry growing in Argentina.
• UNIVERSIDAD DEL SAN ANDRES, different Schools: simultaneous and consecutive interpreter in seminars and lectures by US and British professors.
• IIPO - XI INTERNATIONAL PHILOSOPHY OLYMPIAD held in Buenos Aires, 2003: Simultaneous and consecutive interpreter in conferences, talks, seminars.
• HSBC Bank School of Business Argentina: Simultaneous interpreter in negotiation training.
• HONG KONG TRADE DEVELOPMENT COUNCIL, BUENOS AIRES: Consecutive interpreter in local fairs.
• EXPO HOSPITALARIA – EXPO MEDICAL: Consecutive interpreter for negotiations in several stands, regarding medical supplies.
• FUNDACIÓN LAUREUS: Consecutive and simultaneous interpreter for press conference and congress.
• PUNTO EVENTOS: Simultaneous interpreter for the presentation of a software system.
*
Video/audio tape transcripts
• counseling interviews, TV shows.
References: Upon request
Feel free to contact me for further information at
[email protected]