This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
1. Which training needs do you perceive in your enterprise?
Clarification: Is there
- ... a concrete and specific question concerning training/ qualification?
- ... a specific project (e.g. technical/ structural change innovation etc.)?
- ... a certain problem?
Translation - Portuguese A. Motivo real
1. Quais são as necessidades de formação que vê na sua empresa?
Clarificação: Existe
- ... um problema concreto e específico quanto à formação/qualificação?
- ... um projecto específico (por exemplo, mudança ao nível da inovação técnica/estrutural, etc.)?
- ... um determinado problema?
Computers and IT (all kinds of manuals, software, hardware, marketing), games, automotive (for the mechanic and user), pharmaceutical, medical devices, home appliances (hi-fi, TVs, radios, washing machines, etc.), consultancy reports, management/finance.
Translation and subtitling of documentaries, promotional videos, movies, television series and cartoons.
Degree in Modern Languages and Literature, Portuguese/English.
Started working as a Translator in 1986 in a Newspaper in Portugal. Is now working as a freelance translator
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.