Working languages:
English to Turkish
Turkish to English
French to Turkish

Ilayda Cakırtekin
translator & interpreter

Türkiye
Local time: 02:19 +03 (GMT+3)

Native in: Turkish Native in Turkish
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Software localization, Training, Language instruction, Interpreting, Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Subtitling, Website localization
Expertise
Specializes in:
Astronomy & SpaceAutomotive / Cars & Trucks
Construction / Civil EngineeringGeology
Internet, e-CommerceMaterials (Plastics, Ceramics, etc.)
Media / MultimediaPhysics
Textiles / Clothing / FashionCosmetics, Beauty

Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Translation education Bachelor's degree - Hacettepe
Experience Years of experience: 4. Registered at ProZ.com: Jul 2024.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software ABBYY FineReader OCR, Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, ChatGPT, DeepL, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, PhraseApp, Smartcat, Subtitle Edit, Subtitle Workshop, Trados Studio

Website http://Array
CV/Resume English (PDF)
Bio
I graduated from Hacettepe University, Department of English Translation and Interpretation. In my last year, I completed the first year of the master's degree in translation in English and French at the University of Strasbourg within the Strasbourg program of my department. When I started the department, I took courses from leading teachers in many fields such as literary translation, translation of scientific and technical texts, medical translation, legal translation, audiovisual translation, translation theories, text editing and interpreting. As a freelancer, I have done a lot of translations, especially in scientific fields such as astronomy and geology. I have had interpreting experiences, both consecutive and simultaneous, in the construction, health and crypto fields. In addition to translation, I also give private lessons in English and Turkish. I can use computer-aided translation programs and subtitle editing programs such as Subtitle Edit. In addition, I am interested in literary, audiovisual and medical translation and I am improving myself in these fields as well. As a Translation and Interpretation graduate, I am aware of the requirements of my profession and the translation I will do. As a perfectionist, detail-oriented, easy-going and disciplined person, I do my job in the best way possible.


Profile last updated
Sep 14