This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Spanish to Portuguese: El país vinos de Chile General field: Marketing Detailed field: Wine / Oenology / Viticulture
Source text - Spanish La zona vitivinícola más importante se encuentra en la zona del Valle Central, de las 43.800 has. de viñedo de regadío chilenos, 37.100 se encuentran en esta región, en ella se produce el 50% del volumen nacional. Se sitúa en la gran depresión entre la Cordillera de los Andes y la Cordillera de la Costa. El Valle del Maipo, justo al sur de Santiago, es la mejor zona para elaborar vino sobre todo tinto.
Las variedades más conocidas son la Carmenere, Cabernet Sauvignon, Cabernet Franc, Cot, Merlot y Verdot. Dentro del Valle Central hay que distinguir cuatro Regiones, que reciben el nombre de los ríos que las atraviesan. Asimismo dentro de cada Región hay diferentes zonas, que enumeradas de norte a sur son Reg. Aconcagua, Reg. del Maipo, Reg. del Rapel y Reg. del Maule.
Translation - Portuguese A área vinícola mais importante fica no Vale Central, dos 43.800 hectares de vinhedos irrigados no Chile, 37.100 estão localizados nessa região, onde 50% do volume nacional é produzido. Ela está localizada na grande depressão entre os Andes e a Cordilheira da Costa. O Vale do Maipo, ao sul de Santiago, é a melhor área para a produção de vinho, principalmente o vinho tinto.
As variedades mais conhecidas são Carmenere, Cabernet Sauvignon, Cabernet Franc, Cot, Merlot e Verdot. No Vale Central, há quatro regiões, cujo nome vem dos rios que as atravessam. Além disso, em cada região há diferentes zonas, que são listadas de norte a sul como região Aconcagua, região do Maipo, região do Rapel e região do Maule.
Spanish to Portuguese: eComerce 360 General field: Marketing Detailed field: Telecom(munications)
Source text - Spanish Está dirigido a aquellos medios de comunicación que necesiten de una asesoría rápida y eficiente. Este paquete de servicios está enfocado en el análisis del producto informativo y en la asesoría para definir una estrategia digital
Equipo: un director de proyecto y un especialista por servicio.
Tiempo de ejecución:
4 semanas.
PLUS
Los servicios de la consultoría Plus tienen una base similar a la Express pero con un análisis más exhaustivo en tiempo y en profundidad. Además, se añade una evaluación técnica y un análisis pormenorizado de cómo se está generando y distribuyendo la información en las redes sociales.
Equipo: un socio, un director de proyecto y un especialista por servicio.
Tiempo de ejecución:
8 semanas.
A MEDIDA
Se ajusta 100% a las necesidades del cliente a través del análisis ‘in house’ de sus productos, flujos de trabajo y optimización técnica para ayudar a la compañía a diseñar toda su estrategia diferencial de transformación digital.
Translation - Portuguese Destina-se à mídia que precisa de uma assessoria rápida e eficiente Esse pacote de serviços se concentra na analise da informação e na consultoria para definir uma estratégia digital
Equipe: um gerente de projeto e um especialista por serviço.
Tempo de execução:
4 semanas
PLUS
A consultoria Plus tem uma base semelhante à do Express, mas com uma analise mais exaustiva em tempo e profundidade. Também são acrescentadas uma avaliação técnica e uma análise detalhada de como as informações estão sendo geradas e distribuídas nas redes sociais.
Equipe: um parceiro de projeto e um especialista por serviço.
Tempo de execução:
8 semanas.
SOB MEDIDA
Cem por cento ajustada às necessidades do cliente por meio de analises “in house” de seus produtos, fluxos de trabalho e otimização técnica ajudando a empresa a projetar sua estratégia diferencial de transformação digital.
Spanish to Portuguese: Voluntad General field: Other Detailed field: Other
Source text - Spanish Pilares
1. Fortalecimiento del Desarrollo Comunitario: Fortalecer capacidades comunitarias que impulsen el ejercicio de la ciudadanía, principalmente mediante el mejoramiento de las condiciones de hábitat y habitabilidad, y la promoción del desarrollo económico y social.
2. Promoción de la conciencia y acción social: Involucrar a la mayor cantidad de voluntariado crítico y propositivo en el trabajo con los y las pobladores y pobladoras de los asentamientos informales, para promover la participación ciudadana y el ejercicio pleno de los derechos.
3. Incidencia en políticas públicas: Generar cambios estructurales junto con las comunidades y otros actores, para denunciar la exclusión y vulneración de derechos en los asentamientos informales; mediante el posicionamiento en la agenda pública, la difusión de información relevante, la generación de propuestas concretas y el fomento de la participación real de la ciudadanía en estos procesos.
4. Desarrollo Institucional: Mejorar continuamente nuestro trabajo mediante procesos transparentes, éticos, participativos y coherentes, que garanticen el desarrollo del trabajo comunitario, la gestión de equipos, el financiamiento y la información.
Translation - Portuguese Pilares
1. Fortalecimento do Desenvolvimento Comunitário: fortalecer capacidades comunitárias que promovam o exercício da cidadania, por meio da melhoria das condições de moradia, ambiente e da promoção do desenvolvimento econômico e social.
2. Promover a conscientização e a ação social: envolver o maior número possível de voluntários engajados e proativos no trabalho com os habitantes dos assentamentos informais, a fim de promover a participação social e o pleno exercício dos direitos.
3. Impacto nas políticas públicas: gerar mudanças estruturais junto com as comunidades e outros participantes, para denunciar a exclusão e a violação de direitos nos assentamentos informais. Buscamos atingir impacto através do posicionamento na agenda pública, da disseminação de informações relevantes, da geração de propostas concretas e da promoção da participação real dos cidadãos nesses processos.
4. Desenvolvimento Institucional: melhorar continuamente nosso trabalho por meio de processos transparentes, éticos, participativos e coerentes que garantam o desenvolvimento do trabalho comunitário, a gestão de equipes, o financiamento e as informações.
More
Less
Experience
Years of experience: 3. Registered at ProZ.com: Dec 2023. Became a member: Jul 2024.
Across, Adobe Acrobat, Crowdin, MateCat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados Studio
CV/Resume
CV available upon request
Bio
"With
extensive professional experience as a translator and teacher, I have acquired
expertise in crucial areas such as marketing, tourism, sustainability,
literature, and education, ensuring the accurate translation and transmission
of diverse documents, thus contributing to effective communication and global
service."
Education
Princesa Isabel University -
Brazil
Education and Linguistics
technologist
Proficient
in the use of Microsoft Office (Excel, Word, PowerPoint, etc.).
UFJF
- Federal University of Juiz de Fora - Portuguese for Foreigners I and II.
Mentoring
to improve translation, such as technical translation training, CAT Tools, and
translation best practices.
I
have been living in Chile for more than a decade, where I have accumulated
extensive experience as a Portuguese teacher for Spanish speakers, as well as a
solid career as a translator, especially from Spanish to Portuguese (Brazil).
Among my most outstanding achievements is my participation in the translation
and subtitling of a marketing campaign for Oracle Academy, broadcast throughout
Latin America and the Caribbean. In addition, I have translated reports on
maritime sustainability for a major international organization, as well as in
campaigns for renowned companies such as FOUR SEASONS (Madrid) and El País.
I
have also had the privilege of working on confidential projects, such as the
translation of documents for Arsis Ingeniaría de Sistemas Ltda. and for CMPC
Celulosa, specifically in the context of the Guaíba plant in Rio Grande do Sul,
Brazil. I also actively participate in ProBono projects for non-profit
organizations, focusing on the theme of "Humanity".