Working languages:
English to Danish
Danish to English

Mette Lambert
Extensive experience with legal texts

Slangerup, Denmark
Local time: 20:58 CET (GMT+1)

Native in: Danish 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
1 rating (5.00 avg. rating)
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Software localization, Website localization, Transcription, Subtitling, Sales
Expertise
Specializes in:
Law (general)Law: Contract(s)
Law: Patents, Trademarks, CopyrightInternet, e-Commerce
MarketingHuman Resources
Investment / SecuritiesLaw: Taxation & Customs
RetailTourism & Travel

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

Blue Board entries made by this user  1 entry

Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Bachelor's degree - Copenhagen Business School
Experience Years of experience: 31. Registered at ProZ.com: Jul 2023.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Danish (The Copenhagen Business School)
Danish to English (The Copenhagen Business School)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, ChatGPT, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Word, Trados Studio

CV/Resume English (PDF)
Professional practices Mette Lambert endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Buy or learn new work-related software
Bio

I have 25 years' experience with larger Danish law firms translating anything from dealer agreements over terms and conditions and employment contracts to - over the past 5-6 years - lots of GDPR Privacy Policies and consent forms in all areas of business. I also do a lot of proofreading, both of human-translated texts, but lately also of MT texts.

Prior to that I worked in the medical field (allergy medicine) where I translated sales and marketing documentation and even medical studies.

In my spare time I am a pedigree cat breeder and exhibitor and active in several clubs/associations which means I have translated anything from genetic studies over breed descriptions to user portals on websites (adaption of a machine-translated text).

Keywords: Danish, corporate law, GDPR, dealer agreements, terms and conditions, privacy policies, articles of association, share purchase agreements, cooperation agreements, marketing material. See more.Danish, corporate law, GDPR, dealer agreements, terms and conditions, privacy policies, articles of association, share purchase agreements, cooperation agreements, marketing material, HR material, employment contracts, . See less.


Profile last updated
Jun 22



More translators and interpreters: English to Danish - Danish to English   More language pairs