Member since Jun '23

Working languages:
English to Basque
Basque (monolingual)
English to Spanish
Spanish (monolingual)

Availability today:
Available

September 2024
SMTWTFS
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Aitor Salaberria
Digital world in Basque and Spanish

Pinseque, Aragon, Spain
Local time: 11:27 CEST (GMT+2)

Native in: Basque (Variant: Batua) Native in Basque, Spanish (Variant: Standard-Spain) Native in Spanish
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
What Aitor Salaberria is working on
info
Aug 27 (posted via ProZ.com):  Contributing to the Basque localization of the ProZ website. Happy 25th Anniversary! ...more, + 5 other entries »
Total word count: 9000

  Display standardized information
Bio

Broaden the horizon. Zabaldu zerumuga. Amplíe el horizonte.


fhai2smwztq2hyl9be5f.jpg

    5 years dedicated to translation. Especially involved in IT and new technologies including electronics and software such as apps, websites, as well as e-commerce, business, marketing and social networks related projects. 


  • Committed to polished writing.

  • Coherent style for each individual task or project.

  • Devotion to terminology.

  • Always learning, never falling behind.


    Among the projects I have experience in include software intended to final users for everyday tasks, business and marketing tools for companies and its employees in order to monitor, manage and streamline the workflow. Also, I have been involved in insurance related content in which, for example, I have localized a platform for companies from the industry to help them manage their clients' insurance plans.


    rqdes3qiezlfslwdlh2h.jpgTranscreation, an adaptation of a message that takes culture, emotion and target audience into account, is something I have made my way for. Taking the creativity that resides in translation itself to another level, I have been able to provide services to both marketing and musical projects.


    Your business project succeeds when you reach out to every person.




Struggling with not getting your message to the Basque audience properly?

Broaden your horizon, let it shine on everyone!


Sincerely yours,

Aitor Salaberria

tl5yf8h2lyqflxcquna7.jpg


Photo 1: Chamomile flowers. Source (public domain, CC0)

Photo 2: Orange day-lily flowers. Source (public domain, CC0)

Photo 3: Barley field. Source (public domain, CC0)

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 68
(All PRO level)


Language (PRO)
English to Spanish68
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering24
Bus/Financial12
Marketing8
Other8
Law/Patents8
Pts in 2 more flds >
Top specific fields (PRO)
Sports / Fitness / Recreation4
Computers: Hardware4
Computers (general)4
Computers: Software4
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs4
Engineering (general)4
Engineering: Industrial4
Pts in 10 more flds >

See all points earned >
Keywords: basque, spanish, english, computers, technology, software, localization, apps, web, e-commerce. See more.basque, spanish, english, computers, technology, software, localization, apps, web, e-commerce, multimedia, hardware, engineering, electronic. See less.


Profile last updated
Sep 8



More translators and interpreters: English to Basque - English to Spanish   More language pairs