This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Source text - English Inquiry Committee aiming for changes in the structure of the economy
Sub-committee announces successive recommendations
Since the beginning of 2001, the Singaporean government has reacted to stagnation in the domestic economy, saying it is “the country’s biggest test since its founding”, by announcing in October economic stimulation policies equivalent to 7% of nominal GDP. In December 2001, it also set up the Economic Review Committee to review the economic systems themselves.
In April this year, sub-committees on taxation, CPF, labor rates and land policies recommended a reduction in the corporate tax rate from 24.5% to 20%, a 3% rise in GST (consumption tax) and the introduction of Group Relief. In May, the Entrepreneurship and Internationalisation Subcommittee (EISC) announced the introduction of competition laws and a review of governmental pressure on private enterprise.
Translation - Portuguese O Comitê de Investigação aspira por mudanças na estrutura da economia
O Sub-Comitê anuncia recomendações sucessivas
Desde o início de 2001, o governo de Cingapura tem reagido à estagnação na economia interna, considerando-a como “o maior teste do País desde sua criação”, através do anúncio, em outubro, de políticas de estímulo à economia equivalentes a 7% do PIB nominal. Em dezembro de 2001, também criou o Comitê de Revisão Econômica para analisar os sistemas econômicos.
Em abril deste ano, os sub-comitês de tributação, CPF, encargos trabalhistas e políticas territoriais recomendaram a redução da taxa de imposto corporativo, de 24,5% para 20%, um aumento de 3% na GST (taxa de consumo) e a implantação do Grupo de Socorro. Em maio, os Sub-comitês Empreendedor e de Internacionalização (Entrepreneurship and Internationalisation Subcommittee – EISC) anunciaram a implantação das leis de concorrência e uma revisão da pressão governamental sobre a empresa privada.
Personal Information
Rua Portugal, 153 – Arraial da Ajuda
45816-000 – Porto Seguro – Bahia – Brazil
Tel: 55 73 3575-3354
Cel: 55 73 9 8803-6901
E-mail: [email protected]
Internet: www.sct.com.br
Sex: Female
Date of birth: 03/12/1960
Nationality: Brazilian
Work Experience
Freelance Translator/Proofreader since 1983 (30+ years)
Translation/Proofread for several International Translation Agencies (mainly Transperfect, Multiling, Phoenix)
Education
Bachelor (BA) in Translation (1982) - Unibero (São Paulo - Brazil)
Post-Graduation Degree in Translation (1987) - Unibero (São Paulo - Brazil)
Personal Skills
Mother Tongue: Brazilian Portuguese
Other Languages: English – Understanding (Listening – High; Reading – High)
English – Speaking (Interaction – High; Production – High)
English – Writing (High)
Communication Skills
Good communication skills gained through my experience as professional translator
Language Combinations
English into Brazilian Portuguese
Job-Related Skills
Pharmaceutical (Clinical Study, Product Specification, Security Report, Insert Package)
Medical (Scientific Article, Instruction for Use of Medical Device, Leaflet, Ad)
Legal (Contract of Purchase/Sale, License Agreement, Patent Specification, EU Directive)
Patent (Industrial, Hardware, Pharmaceutical, General)
Business (Market Research, Job Description, Code of Ethics, Performance Evaluation)
Technical (Service Manual, Parts Catalog, Technical Standard, Equipment Assembly Manual)
Colloquial (Letter, Minute, Disclaimer, Privacy Policy)
Tools
Trados Studio 2011 & 2014
Wordfast 2015
MS Office 2010 Pro (full)
Rates (in US$)
Proofreading (Editing): 0.030/source word
Adaptation: 0.030/source word
Translation without Trados: 0.060/source word
Translation with Trados: 0.060/new and 1 to 74% fuzzy words
0.030/75 to 99% fuzzy words
0.015/repetitions and 100% fuzzy words
Minimum Charge: 20.000