This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Project History
9 projects entered
Project Details
Project Summary
Corroboration
Subtitling Volume: 36 hours Languages: English to Hindi
Worked on Anime Series Subtitling
Tool - Aegisub
Platform - Crunchyroll
Series - My Clueless First Friend (Season 1, Episodes 1-13), My Unique Skill Makes Me OP Even at Level 1 (Season 1, Episodes 1-12), Ayakashi Triangle (Season 1, Episodes 1-12), Horimiya (Season 2, Episodes 1-13), Liar Liar (Season 1, Episodes 1-12), Rent-a-Girlfriend (Season 2, Episodes 25-36)
Language Pair - English to Hindi
Cinema, Film, TV, Drama
No comment.
Translation Volume: 18000 words Duration: Feb 2022 to Mar 2022 Languages: English to Hindi
Software Localization - User Interface of a Navigational App
Geography
No comment.
Translation Volume: 70000 words Languages: English to Hindi
Working on Game Localization Project
Gaming/Video-games/E-sports
No comment.
Translation Volume: 57585 words Duration: Mar 2019 to Nov 2020 Languages: English to Hindi
Completed translation of Medical Devices Manuals
Medical: Instruments, Medical: Health Care
No comment.
Translation Volume: 251357 words Languages: English to Hindi
Working on Informed Consent Forms, Patient Education Booklets
Medical: Pharmaceuticals, Medical: Health Care
No comment.
Translation Volume: 134547 words Languages: English to Hindi
Clinical Study Agreements and Contracts
Medical: Health Care
No comment.
Translation Volume: 5780 words Languages: English to Hindi
LQA of Product Information Brochures and Medicolegal Articles
Medical: Health Care
No comment.
Translation Volume: 80745 words Languages: English to Marathi
Translation of Clinical Trial Documents
Medical: Pharmaceuticals
No comment.
Translation Volume: 67985 chars Duration: Aug 2019 to Feb 2020 Languages: English to Marathi
Translation of Health and Wellness Products, Patient Forms, Marketing Materials
Medical: Health Care
No comment.
More
Less
Translation education
Master's degree - University of Mumbai
Experience
Years of experience: 6. Registered at ProZ.com: Apr 2022.
Aegisub, MateCat, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Subtitle Edit, Translation Workspace, Wordfast, XTM
CV/Resume
CV available upon request
Bio
I am a full-time freelancer with expertise in app, web, game & multimedia localization. With my academic background in Biotechnology, I can help you with the most accurate, concise and crisp translation in medical, healthcare and pharmaceutical domains. At the same time, I am an avid film/TV fan and for me, subtitling is more of a passion than work. I render a natural, idiomatically correct subtitles copy, keeping the viewer experience as a priority. Look no further if you need help in English to Hindi or English to Marathi translation/localization/subtitling, just reach out and I'll prove to be your most valuable and reliable language partner!
Keywords: Hindi, Marathi, Medical, Healthcare, Translation, Transcreation, MTPE, Proofreading, Game Localization, Subtitling. See more.Hindi, Marathi, Medical, Healthcare, Translation, Transcreation, MTPE, Proofreading, Game Localization, Subtitling, Transcription, LQA, QA/AC. See less.