Working languages:
English to Spanish
Spanish to English

Pablo Quevedo Pacín
Literary and multimedia translator

Baiona, Galicia, Spain
Local time: 00:54 CET (GMT+1)

Native in: Spanish 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
What Pablo Quevedo Pacín is working on
info
Dec 16, 2021 (posted via ProZ.com):  Localizing @sourceforge's #OpenSurge with this exciting new music https://open.spotify.com/track/1MF5T3AVGMPVwBZGsqqL7l?si=2cf5c93f77994d33 ...more, + 1 other entry »
Total word count: 0

User message
Rest assured in the Translations' Lair {Translair.work}
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Interpreting, Translation, Transcreation, Subtitling, Software localization, Native speaker conversation, Language instruction
Expertise
Specializes in:
Poetry & LiteratureMusic
SlangCinema, Film, TV, Drama
Printing & PublishingSocial Science, Sociology, Ethics, etc.
HistoryEconomics
International Org/Dev/CoopJournalism

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted Visa, MasterCard, PayPal, Bank transfer, Crypto
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Graduate diploma - Universidad de Vigo
Experience Years of experience: 3. Registered at ProZ.com: Dec 2021.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Universidad de Vigo)
Spanish to English (Universidad de Vigo)
Memberships N/A
Software Aegisub, Amara, Catalyst, MateCat, MemSource Cloud, Microsoft Office Pro, POedit, Subtitle Horse, Passolo, Smartcat, Subtitle Workshop
Website https://translair.work
CV/Resume English (PDF)
Professional practices Pablo Quevedo Pacín endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Network with other language professionals
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

Seasoned through several specialist jobs as an expat, I’m now entirely committed to providing professional translation services from English into Spanish and vice versa.

To a limited extent, I can operate with Italian, Catalan, Galician-Portuguese and German as source languages.

My rates hinge on the project’s nature and requirements, billing per word, hour or segment upon negotiation.



SPECIALIZATIONS

MULTIMEDIA

Experience translating and subtitling YouTube videos encompassing educational science, comedy clips,
current events and news reporting, music videos…

LITERATURE

Proactively translated from and into Spanish a series of works ranging from poetry books to sociological
essays.

INTERPRETING

Currently training and upskilling at KUDO.

TECHNICAL / IT

Great knowledge of relevant terminology: aviation, travel, tech support, software development, video game emulation…

LOCALIZATION

Setting to engage with game developers and relevant LSPs.



EDUCATION

Remote interpreting from home

Techforword | 2021


Localización de videojuegos: sube a nivel pro

Traduversia | 2021


Project Management training

Brainnest | 2020


Clerical mgmt. of international trade operations

Xunta de Galicia | 2018


BA in Translation and Interpreting

University of Vigo | 2017



PROFESSIONAL
EXPERIENCE


Freelance Translator and Interpreter

Sep 2021 – present       |   Vigo


Service Desk Specialist

Oct 2020 – Jul 2021      |   Budapest     |    Tata TCS


Flight Attendant

Apr 2018 – May 2020    |   Budapest     |     Ryanair


English and Spanish Teacher

Jan 2015 – present        |   Bangor, Vigo, Budapest


PabloTranslair's Twitter updates
    Keywords: translation, multimedia translation, audiovisual translation, literary translation, technical translation, localization, localisation, interpretation, interpreting, RSI. See more.translation, multimedia translation, audiovisual translation, literary translation, technical translation, localization, localisation, interpretation, interpreting, RSI, english, spanish. See less.


    Profile last updated
    Nov 14, 2022



    More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs