This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Bio
An avid reader and writer since early childhood, and bilingual since age 7, I've always had a passion for words and languages. I've long passed those famous +10.000 hours of writing – if not twice as many by now. I spot every mistake in a piece of writing, be it spelling, grammar, punctuation, or even dubious syntax or semantics.
I work with translation agencies and non-native English-speaking business owners from all over the world who have an ongoing need for translation, editing, and/or proofreading texts in the fields of marketing, and digital and social media. Among my biggest end clients since 2019 are Microsoft, Apple, Amazon, Skype, TikTok, Canva, Google, Facebook, and the latter's subsidiaries like Instagram and WhatsApp.
I'm a bit of a machine when it comes to translations. Under normal circumstances, I can translate +1000 words per hour – but without compromising on quality. My supervisors still consider my output to be high-end.
As an editor, I help my clients express themselves fluently, elegantly, professionally, and appealingly, so they can increase client satisfaction, feel professional, and attract more high-end clients and collaborators.
I quit my studies mid-masters in 2016 to become an online freelancer. Launched a moderately successful coaching business before getting into translating and editing.
In 2020, I co-founded MalagaMinds, an English-speaking business and self-development community for expats on the Costa del Sol.
Spare time: Traveling, exercise, music, personal development, reading, hiking, going to events, meeting new people.
Keywords: Danish
English
Translation
Marketing
IT
SoMe
UX
Tech