This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Software localization, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Gaming/Video-games/E-sports
Media / Multimedia
Environment & Ecology
Science (general)
Tourism & Travel
Cooking / Culinary
Rates
Experience
Registered at ProZ.com: Jun 2019. Became a member: Aug 2019.
Crowdin, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Slack, Trados Studio
CV/Resume
CV available upon request
Bio
My native language is German and I am fluent inEnglish. I hold a bachelor's degree in Japanese Studies and also spent a semester abroad in Japan at 愛知県立大Aichi Prefectural University.
Field of expertise are video games of different genres. As a translator and proofreader, I was part of various projects (EN/JP ->DE) that used different CAT tools, such as MemoQ, Memsource or Trados.
I also offer the translation of subtitles for videos. I was, for instance, part of a team that subtitled Japanese entertainment videos, but I am also a volunteer TED translator, where the focus lies on scientific topics. I worked in particular with AegiSub and the Amara-Editor.
At my university I worked as an academic assistant in the [j]Games project about Japanese video games and the corresponding companies, led by my professor. Through this work I was able to expand my knowledge of video games related vocabulary. In addition, I polished my German writing skills as a volunteer content creator at a Swiss video games website.
I also hold a bachelor's degree in Horticultural Sciences. In this field I am particularly interested in organic farming and environmentally sustainable agriculture.
If this sounds like a fit for your project, please do not hesitate to send me a message and we can discuss your translation in detail 😊
Keywords: German, English, Japanese, video games, media, agriculture, science, organic farming, environment, nature. See more.German, English, Japanese, video games, media, agriculture, science, organic farming, environment, nature, translation, localization, subtitling, copy, product description. See less.