Working languages:
Spanish to French
French to Spanish
English to French

Jean Charles CODINA
Finance, Insurance, Tourism and Web

France

Native in: French (Variants: Belgian, Swiss) Native in French, Spanish (Variants: Venezuelan, Guatemalan) Native in Spanish
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Transcription, Subtitling, Editing/proofreading, MT post-editing, Interpreting, Software localization, Voiceover (dubbing), Website localization
Expertise
Specializes in:
Poetry & LiteratureMedia / Multimedia
MusicNames (personal, company)
International Org/Dev/CoopLaw: Contract(s)
Law: Patents, Trademarks, CopyrightLaw (general)
Law: Taxation & Customs

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations

Rates
Spanish to French - Standard rate: 0.08 EUR per word / 35 EUR per hour
French to Spanish - Standard rate: 0.08 EUR per word / 35 EUR per hour
English to French - Standard rate: 0.08 EUR per word / 35 EUR per hour
French - Standard rate: 0.08 EUR per word / 35 EUR per hour
Spanish - Standard rate: 0.08 EUR per word / 35 EUR per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 265, Questions answered: 236
Project History 0 projects entered
Blue Board entries made by this user  4 entries

Payment methods accepted Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 2
Spanish to French: TAS Consultoría, création de Empresa en España
Source text - Spanish
Los asesores de TAS Consultoría han elaborado la Guía Práctica del Emprendedor en España que se dedica a todas aquellas personas que se plantean crear una empresa en España.
La guía recoge todos los aspectos que la persona emprendedora debe tener en cuenta para poner en marcha su iniciativa. Le aportamos toda la información necesaria sobre formas jurídicas y los criterios que te servirán para una mejor elección de la misma. Esta guía le indicará también los pasos que se deben dar para crear y poner en marcha una empresa. El objetivo de esta guía es simplificar al máximo la tramitación para la creación de una empresa en España y poner en conocimiento del emprendedor los lugares de solicitud, plazos y documentos necesarios.

La guía se divide en cuatro capítulos. El primer capítulo le indica los pasos de “pre creación” como por ejemplo la redacción de un plan de empresa, la financiación del negocio y la elección de la forma jurídica adecuada. El segundo capítulo le informa de los pasos y trámites para crear una empresa en España. El tercer capítulo trata de la fiscalidad española: impuesto sobre la renta, impuesto sobre las sociedades, cotizaciones a la Seguridad Social, etc. Por fin, en un último capítulo, nuestros asesores te darán unos consejos para optimizar la implantación de tu empresa en España.
Translation - French
Les consultants de TAS Consultoría ont préparé le Guide pratique pour l’entrepreneur en Espagne, destiné à tous ceux qui souhaitent créer une entreprise en Espagne.
Le guide inclut tous les aspects que l'entrepreneur doit prendre en compte pour démarrer son projet. Nous fournissons toutes les informations nécessaires sur les formes juridiques et les critères qui vous aideront à mieux choisir. Ce guide indiquera également les étapes à suivre pour créer et démarrer une entreprise. Ce guide a pour objectif de simplifier au maximum le traitement de la création d’une entreprise en Espagne et d’informer l’entrepreneur des lieux de la demande, des délais et des documents nécessaires.

Le guide est divisé en quatre chapitres. Le premier chapitre vous explique les étapes de la "pré-création" telles que la rédaction d'un projet d'entreprise, le financement de l'entreprise et le choix de la forme juridique appropriée. Le deuxième chapitre vous explique les étapes et les procédures à suivre pour créer une entreprise en Espagne. Le troisième chapitre traite de la fiscalité espagnole: impôt sur le revenu, impôt sur les sociétés, cotisations de sécurité sociale, etc. Enfin, dans le dernier chapitre, nos conseillers vous donneront quelques conseils pour optimiser l'implantation de votre entreprise en Espagne.
English to French: Immobilier
Source text - English
Simply London can organise and accelerate your home search in London according to your specific criteria.

We work with all estate agents, cover all London areas, exploring the entire property market for your benefit.

We do not take any commissions from landlords or estate agents, ensuring that we are 100% dedicated to the interest of our clients.

Our search for your future London home is entirely personalised, and made according to your very own budget, area and property criteria.
Translation - French
Simply London peut organiser et accélérer votre recherche de logement à Londres en fonction de vos critères spécifiques.

Nous travaillons avec tous les agents immobiliers, couvrons toutes les régions de Londres et explorons tout le marché immobilier à votre avantage.

Nous ne prenons aucune commission sur les produits proposés par les propriétaires ou les agents immobiliers, ce qui garantit que nous nous consacrons à 100% à l'intérêt de nos clients.

Notre recherche de votre future maison à Londres est entièrement personnalisée et réalisée en fonction de votre budget, de votre région et de vos critères de propriété.

Experience Years of experience: 10. Registered at ProZ.com: May 2019.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software MateCat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast
Bio

Hello friends, I introduce myself quickly. My name is Jean Charles CODINA and I worked for 30 years in the field of finance, insurance and banking. I have had many contacts with people from all over Europe, but particularly from Spain, Portugal, Italy and England.

These contacts have led me to translate many documents, often official, to validate insurance contracts, financial contracts, notarial documents, and other types of commercial documents.

Today I have freed myself from this activity to devote myself more to humanitarian aid in African countries.


I hope to help you in all the areas in which I have practiced, but also on other subjects.


Yours sincerely

Jean Charles CODINA



This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 277
PRO-level pts: 265


Top languages (PRO)
Spanish to French78
English to French73
French to Spanish68
Portuguese to French40
English to Spanish6
Top general fields (PRO)
Law/Patents105
Bus/Financial43
Other41
Tech/Engineering38
Art/Literary20
Pts in 2 more flds >
Top specific fields (PRO)
Law (general)92
Law: Contract(s)21
Poetry & Literature20
Finance (general)16
Patents12
Medical: Pharmaceuticals10
Insurance10
Pts in 17 more flds >

See all points earned >
Keywords: english, anglais, french, français, arabic, arabe, translator, interpreter, traducteur, interprète. See more.english, anglais, french, français, arabic, arabe, translator, interpreter, traducteur, interprète, android, ios, windows, app, web, software, banking, finance, travel, agency, tourism, Transcription Services, Services, Proofreading Services, Subtitling Services, Localization Solutions, Interpreting, Phone Interpreting, Video Interpreting, Mobile application, Arabic, , Arabic translations, translations, Arabic localization localization, localization, localization, multilingual DTP, Arabic DTP DTP, DTP, DTP, Arabic technical writing, English technical writing, Arabic technical trasnlations technical translation, legal translation, technical translation, Arabic software localization software localization, software localization, software localization, website localization, multimedia localization, resource files translation, gtaphics, images and icons localization, help files translation, read-me files translation, packaging translation, warranty cards translation, software licenses translation, user manuals translation, owner manuals translation, tutorials translation, user guides translation, technical overviews translation, data sheets translation, design guides translation, application notes translation, technology bulletins translation, white papers translation, reference manuals translation, IT translation, telecommunication translation, Automotive translation, weaponry translation, medical translation, legal translation, commercial translation, financial translation, chemicals translation, E-learning translation, Education translation, marketing translation, business translation, books translation, scientific translation, islamic studies translation, literary translation, english arabic translation, arabic english translation, english farsi translation, frasi english translation, english translation, english translation, english translation, englsih translation, arabic technical translators technical translators, technical translators, techical translators, arabic localizers localizers, localizers, localizer, arabic medical translators medical translators, medical translators, medial translators, arabic legal translators legal translators, legal translators, literary translators, social arabic translators, financial translators, commercial translators, word arabic translation, pdf arabic translation, xml arabic translation, excel arabic translation, html arabic translation, php arabic translation, powerpoint arabic translation, word farsi translation, pdf farsi translation, excel farsi translation, xml farsi translation, html farsi translation, php farsi translation, powerpoint farsi translation, word translation, excel translation, powerpoint translation, pdf translation, html translation, xml translation, word translation, excel translation, powerpoint translation, html translation, xml translation, php translation, large database of arabic translators, database of farsi translators, database of translators, database of translators, multilingual DTP specialists, multilingual DTPers, english technical writers, database of arabic proofreaders, CAT tools, trados arabic translation. See less.


Profile last updated
Feb 17, 2020



More translators and interpreters: Spanish to French - French to Spanish - English to French   More language pairs