This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Russian: ELECTRICAL RISING BARRIER - Электромеханический шлагбаум
Source text - English • Folded and welded sheet steel housing, protected from corrosion by two coats of paint.
• Internal machine elements treated against corrosion by electrogalvanisation.
• Power supply: single-phase 230VAC, 50/60Hz.
• Consumption (at rest/in movement): 55/335 W.
• Three-phase asynchronous motor of 250 W.
• Worm geared motor (1:19 ratio), life-lubricated.
• Secondary transmission by crankshaft-rod device ensuring perfect mechanical locking in the two extreme positions (barrier open and closed).
• Automatic barrier unlocking in the event of power failure (programmable), the opening being then possible by pushing the boom arm manually.
• Frequency converter ensuring progressive accelerations and controlled decelerations, for a vibration-free movement and enhanced protection of the mechanism (adjustable acceleration and braking ramps).
• Limit-switches activated by leaf spring.
• Balancing of the arm by adjustable springs.
• Round aluminium arm, diameter 84 mm.
• Free passage: 2 to 6 m.
• Operating T°: between -20 and +45°C.
• RH < 95%, without condensation
• Operation undisturbed by winds of up to 120 kph
• Minimum operation time: from 1 to 4 seconds according to the boom arm length and the selected options.
• Net weight (excluding boom arm): 83 kg.
• MCBF (Mean Cycles Between Failures): 2,000,000, with normal maintenance.
• IP44.
Translation - Russian • Корпус из формовано-сварных стальных листов с двухслойным покрытием для защиты от коррозии.
• Внутренние механические детали защищены от коррозии гальваническим покрытием.
• Блок питания: однофазный, 230 В, 50/60 Гц
• Мощность потребления (в режиме ожидания/при движении): 55/335 Вт.
• Трехфазный асинхронный двигатель мощностью 250 Вт.
• Червячный редуктор (передаточное отношение 1:19) с пожизненной смазкой.
• Вторая передача с шатунно-кривошипным механизмом обеспечивает надежную механическую блокировку в двух крайних положениях (в положении "открыто" и "закрыто").
• Автоматическая разблокировка шлагбаума в случае сбоя питания (программируется) и подъем стрелы рукой.
• Частотный регулятор обеспечивает плавное ускорение и замедление хода стрелы, отсутствие вибраций при перемещении, увеличивает рабочий ресурс исполнительного механизма.
• Концевые выключатели срабатывают при изгибе лепестковой пружины.
• Балансировка стрелы при помощи регулировочных пружин.
• Круглая алюминиевая стрела диаметром 84 мм
• Длина стрелы от 2 до 6 м
• Диапазон рабочих температур: от -20 до +45°С
• Относительная влажность не более 95%, без конденсации
• Допустимая скорость ветра до 120 км/ч
• Минимальное время работы: от 1 до 4 секунд в зависимости от длины стрелы и выбранных опций.
• Вес нетто (без стрелы): 83 кг
• Наработка на отказ (среднее число циклов между отказами): 2,000,000 при надлежащем обслуживании
• Класс защиты IP44.
English to Russian: Sub Arc Welding - Сварка под флюсом
Source text - English Since 40 years of extensive use in the industry, the Submerged Arc process has acquired a robust reputation as a safe, reliable and high quality process. On the other hand, due to the lack of versatility of the equipment very often dedicated to a single job, this robustness was playing against the process’ ability to serve a wide range of procedures. The process was not considered to be a potential game changer in the industry’s quest to become more competitive and productive.
Looking into the past, this was a shared feeling of a robust but limited versatility process and through this short paper we will outline the new opportunities now showing up with the launch of the new PowerXXX power source.
Initially, submerged arc equipment was constituted of a power source for supplying power, a control box for controlling the arc and for regulating a wire feeder.
The Power source, for the vast majority a conventional rectifier, was dedicated to one type of current, either direct current (DC) or alternative current (AC).
Ever since the early days of the process and thanks to the commonly used hard automation systems , the addition of one or more arcs has always been used for deposition rate or travel speed improvement. But in most of the applications, the number of arcs was limited to two: this is the conventional tandem arc system. As a brief reminder, we will now describe the tandem system:
A lead arc, usually DC, is connected in front. DC wire is on positive polarity in order to guarantee a good penetration in the base metal or previous passes. An AC arc is following, both arcs feeding the same puddle. The AC arc is mandatory in order to avoid any arc blow resulting from the interaction between magnetic fields surrounding each arc and welding wires. The AC arc switching from a positive value to negative, (this is not conventional pulse), limits the interaction by switching directions of the magnetic field 50 times per second. This does not eliminate interaction, it is a way to keep it to an acceptable and consistent level and therefore to control it.
The other positive action of the AC arc is the deposition rate. Due to the preheating effect of the electrical stick out (ESO) when the wire is connected to the negative polarity, DC negative current is mostly considered to yield a 30% higher deposition rate, compared to DC+. With AC current, welding wire being half of the time in DC+ and half of the time in DC- , the deposition rate is improved by 15%.
To conclude the tandem arc description, we can summarize it as a process with a 15% higher deposition rate compared to a single electrode process, using a combination of DC and AC arcs controlling arc blow issues.
Next step was obviously to incorporate a third, or even more, arcs in order to optimize the benefits of such a process. Unfortunately, the addition of a third arc is introducing a new type of complication regarding arc interaction and control. As already described, arcs are interfering between each other. The third arc had to be an AC one, but using a different phasing than the second one in order not to create interference . The only way to do so was to connect power sources in a “Scott connection” type. Such a connection, with the proper taping on the secondary transformer, was able to yield a fix and consistent off-phasing between the AC arcs. The limiting factor being that setting is determined by a hardware solution and any modification on the phasing would request long and expensive work on the transformer . In practice therefore, such an installation would be set-up initially and then used as built.
Translation - Russian За 40 лет интенсивного применения в промышленности технология сварки под флюсом завоевала репутацию безопасного, надежного и высококачественного процесса. Но с другой стороны, традиционность этого метода работала против него, поскольку это сварочное оборудование часто имеет узкоспециализированное назначение, и расширить его область применения невозможно. Таким образом, сварка под флюсом не рассматривалась как перспективная.
Оглядываясь в прошлое, можно с уверенностью сказать, что у данного процесса при всей его надежности не было высокой эксплуатационной гибкости. В наше время благодаря новым технологиям создан новый источник PowerXXX.
Первоначально оборудование для сварки под флюсом состояло из источника для создания сварочной мощности, блока управления для управления дугой и механизмом подачи.
Источник, по сути обыкновенный выпрямитель, был рассчитан только на один род тока, постоянный (DC) или переменный (AC).
К тому времени, когда была создана эта технология, уже использовались сварочные системы с жесткой автоматикой, и для того чтобы увеличить скорость сварки или сварочную мощность, всегда прибегали к работе на нескольких дугах. Однако в большинстве случаев число дуг было сведено к двум. Опишем кратко систему для сварки двумя дугами.
Ведущая дуга, создаваемая, как правило, источником постоянного тока, расположена перед сварочной ванной. На электрод подается постоянный ток положительной полярности, что обеспечивает большую глубину проплавления основного металла или наплавленного металла шва. Ведомая дуга создается источником переменного тока. Обе дуги питают общую сварочную ванну. Вокруг сварочных дуг наводятся электромагнитные поля, вызывающие отклонение соседних дуг. Чтобы исключить влияние дуг друг на друга, ведомая дуга обязательно должна работать на переменном токе (используются импульсы особой формы). Полярность ведомой дуги, а соответственно, и направленность магнитного поля меняются с частотой 50 раз в секунду. Таким образом, воздействие дуг друг на друга удается, хотя и не устранить полностью, но свести к минимальному приемлемому уровню, который уже можно контролировать.
Другим положительным фактором применения дуги на переменном токе является скорость наплавки. Во время подачи постоянного тока отрицательной полярности происходит предварительный прогрев электрического вылета, поэтому при отрицательном импульсе постоянного тока, как правило, скорость наплавки оказывается на 30% выше, чем при положительном. При подаче переменного тока, когда полпериода подается постоянный ток положительной полярности (DC+), а вторую половину периода постоянный ток отрицательной полярности (DC-), скорость наплавки увеличивается на 15%.
Таким образом, о сварке двумя дугами можно сказать, что она выполняется при одновременной работе двух дуг, одна из которых работает на постоянном токе, а вторая на переменном, чтобы снизить взаимное влияние дуг друг на друга, и при этом скорость наплавки составляет на 15% больше, чем при сварке одним электродом.
Следующим этапом стала задача подключения третьей дуги (и более) и оптимизации этого процесса. К сожалению, ввод в систему третьей дуги привел к возникновению новых проблем, связанных с взаимовлиянием дуг и обеспечением контроля над этим процессом. Как уже говорилось ранее, сварочные дуги влияют друг на друга. Для того чтобы минимизировать это влияние в системе из трех дуг, третья дуга должна работать на переменном токе, но со сдвигом фазы относительно второй дуги. Единственным способом решения этой задачи было включение источников по схеме Скотта. При правильном выборе параметров второго трансформатора такая схема подключения обеспечивала постоянный сдвиг фаз между дугами. Ограничивающим фактором являлось то, что настойки зависели от состава аппаратного оборудования, и любое изменение синхронизации фаз вело к длительной и дорогостоящей переналадке трансформатора. С практической точки зрения это означало, что настройка системы выполнялась один раз, при пусконаладочных работах, и затем уже не менялась.
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - OMNI-College, Bauman MSTU
Experience
Years of experience: 31. Registered at ProZ.com: Dec 2001.
English to Russian (OMNI-College, Moscow, Russia) English to Russian (Bauman MSTU)
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, ABBYY FineReader, CorelDraw, MS Office, Multitran, Powerpoint, QuarkXPress, Trados Studio, Wordfast
machines, equipment, materials, tools & instruments,
household appliances, electronics, welding equipment, construction, industrial safety and health,
environment & ecology, etc.
Service:Written translation and other related services (copyfitting & paginating, editing and proofreading)
For detailed information please visit my site at
http://marymaksimova.nm.ruType of Documents:
technical materials, including brochures, catalogs, hardware/software documentation, standards, certificates, product guides (installation/operation/service manuals), press releases, slide presentations, popular science papers, training manuals.
File Format
MS Office, PowerPoint, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, HTML, Excel, Trados (xml), graphics formats (cpt, tiff, jpeg, gif), etc.
-involved in translation business since 1993
-native Russian speaker
-Master's degree in engineering (Moscow State Technical University named after N.E. Bauman)
-English language classes for reviewers/interpreters
-Certificate in linguistics (OMNI-College)
-high quality at reasonable rates