Member since Jun '22

Working languages:
English to Japanese

Hiromi Seto
IT (tech/marketing) EJ Translator

United Kingdom
Local time: 13:09 GMT (GMT+0)

Native in: Japanese (Variants: Hakata, Tohoku) Native in Japanese
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
What Hiromi Seto is working on
info
Mar 9, 2023 (posted via ProZ.com):  Glebs Jevsins ...more »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation
Expertise
Specializes in:
Computers: HardwareComputers: Software
Computers: Systems, NetworksIT (Information Technology)
Internet, e-CommerceEngineering: Industrial
Electronics / Elect EngEngineering (general)
Telecom(munications)Computers (general)

Rates
English to Japanese - Standard rate: 0.09 USD per word

Payment methods accepted Wire transfer, PayPal
Experience Years of experience: 20. Registered at ProZ.com: Feb 2019. Became a member: Jun 2022.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, IBM CAT tool, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, AWS CAT tools (ATMS, PD), Powerpoint, SDLX, Smartling, Trados Online Editor, Trados Studio, XTM
Website http://www.proz.com/profile/2679398
Professional practices Hiromi Seto endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Meet new end/direct clients
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
Bio
I'm freelance translator from English to Japanese on mainly IT domain with 20 years and I have excellent experience of translation and deep knowledge of IT. 

As a product marketing manager I had been working for the leading IT companies (NEC, Compaq, and Apple in Japan) for 15 years, so I have excellent knowledge on both technical side and marketing side of IT. 

As a freelance translator, I have 20 years experience in English-Japanese translation mainly on IT domain including Cloud Computing, Virtualization, Security, Networking, Hardware (Server, Storage), Software (OS, Database, Applications), High Availability, Middleware/Development tools, System Management etc.

Also I have experience in translation of Bitcoin/Mining, Digital Gadget (Smartphone, Copier etc), Semiconductor, Robot/AI, CAD, Industrial Automation etc.

As a translator, I have a deep experience on a variety types of documents including White Paper, Product Manual, Online Help, eLearning/Training Material, IT related news/blog, Press Release, Product brochure, Marketing Presentation etc. 

I'm familiar with major CAT tools including Trados, Memsource (Phrase), memoQ, smartling and XTM. 

I have been living in the UK since April 2004 so I can easily understand the complex context in English source sentences. Also I'm familiar with British culture, politics and economic situations as well. 

Major Translation Projects involved: AWS (Amazon Web Services) projects, IBM projects, Google website, Oracle white papers, Cisco, MathWorks, Citrix, Veeam, McAfee, RedHat, etc
Keywords: IT, computer, technology, cloud computing, big data, virtualization, software, localization, white paper, security. See more.IT, computer, technology, cloud computing, big data, virtualization, software, localization, white paper, security, network, japanese, bitcoin, mining, news, blog. See less.


Profile last updated
Oct 30



More translators and interpreters: English to Japanese   More language pairs