This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
English to Ukrainian French to Russian French to Ukrainian Russian to English Ukrainian to English French to English Russian to French Ukrainian to French English to French Russian (monolingual) Ukrainian (monolingual) English (monolingual) French (monolingual)
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Interpreting, Translation
Expertise
Specializes in:
Accounting
Finance (general)
Automotive / Cars & Trucks
Construction / Civil Engineering
Business/Commerce (general)
Law: Contract(s)
Economics
Furniture / Household Appliances
Manufacturing
Rates
Ukrainian to Russian - Standard rate: 2.00 RUB per word / 7 RUB per hour Russian to Ukrainian - Standard rate: 2.00 RUB per word / 7 RUB per hour English to Russian - Standard rate: 2.00 RUB per word / 7 RUB per hour English to Ukrainian - Standard rate: 2.00 RUB per word / 7 RUB per hour French to Russian - Standard rate: 2.00 RUB per word / 7 RUB per hour
French to Ukrainian - Standard rate: 2.00 RUB per word / 7 RUB per hour Russian to English - Standard rate: 2.00 RUB per word / 7 RUB per hour Ukrainian to English - Standard rate: 2.00 RUB per word / 7 RUB per hour French to English - Standard rate: 2.00 RUB per word / 7 RUB per hour Russian to French - Standard rate: 2.00 RUB per word / 7 RUB per hour Ukrainian to French - Standard rate: 2.00 RUB per word / 7 RUB per hour English to French - Standard rate: 2.00 RUB per word / 7 RUB per hour Russian - Standard rate: 2.00 RUB per word / 7 RUB per hour Ukrainian - Standard rate: 2.00 RUB per word / 7 RUB per hour English - Standard rate: 2.00 RUB per word / 7 RUB per hour French - Standard rate: 2.00 RUB per word / 7 RUB per hour
More
Less
Portfolio
Sample translations submitted: 2
Russian to English: Part of contract
Source text - Russian ПУНКТ 2 ПРЕДМЕТ СОГЛАШЕНИЯ
Данное Соглашение определяет взаимные права и обязанности сторон в отношении следующих услуг: брокерских услуг, рекламы, маркетинга, рекламной кампании и публикаций, поиска ПОКУПАТЕЛЕЙ; предоставление ПОКУПАТЕЛЕЙ КОМПАНИИ, проведение торговых переговоров между КОМПАНИЕЙ и ПОКУПАТЕЛЕМ, перевод суммы продажи на счет КОМПАНИИ; брокерские услуги должны предоставляться в течение периода до сдачи недвижимости (далее Недвижимость) ПОКУПАТЕЛЮ, с целью продажи Недвижимости, которая воздвигается КОМПАНИЕЙ по ее проекту ............ .. и которая находится в посредничестве у БРОКЕРА (далее БРОКЕР / БРОКЕРЫ) по разрешению на продажу юридическим и физическим лицам ПОКУПАТЕЛЯМ, проживающим в Турции / за рубежом или в ................ которые хотят купить данную Недвижимость
Translation - English ARTICLE 2- SUBJECT
The subject of the present Contract; is to determine mutual rights and obligations of the parties regarding the following services: brokerage services; promotion, marketing; promotional advertising and publications; searching for BUYERS; introducing BUYERS to the COMPANY; conducting trading negotiations between the COMPANY and the BUYER; transferring the sale price to the account of the COMPANY and the brokerage services to be provided during the period until the delivery of real estate (hereinafter Real Estates) to BUYER, for the purpose of selling Real Estates, which are aunched by the COMPANY through its ………….. project and that are intermediated by BROKER (hereinafter BROKER/BROKERS) through her/his selling authorization to legal and real person BUYERS living in Turkey / abroad or in …………… who want to buy these Real Estates.
English to Russian: Confirmation
Source text - English By signing above your name below, you confirm that you freely and voluntarily give consent to the collection and process of data, which may include personal information and/or sensitive information (the “Data”) set out in this form and/or otherwise provided by you or possessed by the (the “Acıbadem”) for one or more purpose as stated below. Acıbadem shall use the Data for the following purpose: (a) processing my/our engagement and/or preparation of contract; (b) administering and/or managing my/our engagement, relationship and/or association with the Acıbadem; . In this regard, Acıbadem shall protect, maintain, keep and process such the data that you provided in compliance with the Data Protection Law numbered 6698 (the “Law”).
You understand that you are given certain rights under the Law, including the right to object to processing of your data, the right to access your data, the right to correct any inaccurate data, and the right to erasure or blocking of data. For more information on these rights, please visit http://www.acibadem.com.tr/acibademonline/hastaverilerinkorunmasi.html and for requests to review the Data, to withdraw consent to the use of the Data for any of the purpose stated above, and/or to correct or update the Data, please contact our Data Privacy Compliance Officer at [email protected] . Please be informed that the consent that you provide for the collection, use and disclosure of your personal data will remain valid until such time it is being withdrawn by you in writing. You may withdraw consent and request us to stop using and/or disclosing your personal data for any or all of the purposes listed above by submitting your request in writing to our Data Protection Officer at the contact details provided below.
“To the attention of Corporate Secretariat
Fahrettin Kerim Gökay cad. No: 49 Altunizade, Istanbul, Türkiye”
Translation - Russian Подписываясь своим именем под вышеизложенной информацией, вы подтверждаете, что свободно и добровольно даете согласие на сбор и обработку данных, которые могут включать личную информацию и / или конфиденциальную информацию («данные»), изложенные в этой форме и / или иным образом предоставленные вами или ее обладателем («Acıbadem») для одной или нескольких целей, которые указаны ниже. Компания Acıbadem использует данные для следующих целей: (а) обработка своего / нашего участия и / или подготовка контракта; (б) администрирование и / или управление своим / нашим участием, отношениями и / или ассоциацией с Acıbadem. В связи с этим компания Acıbadem защищает, поддерживает, хранит и обрабатывает такие данные, которые вы предоставили в соответствии с Законом о защите данных, номер 6698 («Закон»).
Вы понимаете, что вам предоставляются определенные права в соответствии с Законом, в том числе право возражать против обработки ваших данных, право доступа к вашим данным, право исправлять любые неточности в данных и право на уничтожение или блокирование данных. Для получения дополнительной информации об этих правах, пожалуйста, посетите сайт http://www.acibadem.com.tr/acibademonline/hastaverilerinkorunmasi.html, а для запросов на рассмотрение Данных, для отозвания согласия на использование Данных для любой из целей, указанных выше , и / или для исправления, обновления данных, пожалуйста, свяжитесь с нашим Сотрудником по Соблюдению Конфиденциальности Данных в [email protected]. Пожалуйста, имейте в виду, что согласие, которое вы предоставляете для сбора, использования и раскрытия ваших персональных данных, останется в силе до тех пор, пока оно не будет отозвано вами в письменной форме. Вы можете отозвать согласие и попросить нас прекратить использование и / или раскрытие ваших личных данных для любых или всех перечисленных выше целей, отправив ваш запрос в письменной форме нашему Сотруднику по Защите Данных по контактной информации, указанной ниже.
«Вниманию Корпоративного секретариата
Фахреттин Керим Гёкай. №: 49 Алтунизаде (Altunizade), Стамбул, Турция "
More
Less
Experience
Years of experience: 18. Registered at ProZ.com: May 2018.
I started my work with English since school years, I was teaching kids. In the university where I studied economics, I`ve got my first big order for translation, it was a manual for Subaru B9 Tribeca. It was not easy but I enjoyed this work. I worked in USA for 4 months (summer program Work&Travel USA), I went there for practice. When I came back I felt that my English is ok and started to study French. Now it`s 9 years after graduating and all the work I`ve been doing during this time was connected with English - translation of different documents, interpreting of business meetings. During this time I always had customers for translations and it was my hobby. Now I have 12 years of experience and a strong desire to keep going this way, I love it and will be happy to help you!