This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified member
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Spanish: Acciones chinas en MSCI General field: Bus/Financial Detailed field: Economics
Source text - English Chinese stocks in the MSCI
Index exclusion
As Chinese regulators seem to be in no rush, neither are the indices
FIGHT gradualism with gradualism. That is the philosophy underlying the decision by MSCI, a company that creates stock indices followed by leading funds, to reject Chinese shares, for now. Had MSCI chosen to bring yuan-denominated stocks into its global emerging-markets benchmark, investors around the world would have been pressed to allocate billions of dollars to China. Many fought against this because, despite China’s greater openness, access to its stockmarket is still fraught. Technically, MSCI's next review of its global indices is in one year. An earlier, off-cycle decision to bring China into the fold is possible, but MSCI made clear that the ball was in the court of Chinese regulators: only when they do more to address the concerns of foreign investors will their stockmarket enter the big leagues of global indices.
MSCI was careful to word its decision in positive terms: Chinese stocks are “on track for inclusion” and “substantial progress has been made”, it said. But the delay is a rebuke of the incremental approach to market opening so beloved of Chinese authorities. Many in China and at least some foreign investors thought China had done enough to justify MSCI's embrace. Along with expanding quotas for institutional investors, China last year launched a stock-connect programme that lets anyone with a brokerage account in Hong Kong buy Chinese shares. FTSE Group, which also creates stock indices for funds to track, last month launched a transitional benchmark that includes Chinese domestic shares.
However, MSCI highlighted three ways in which China’s domestic stockmarket fell short of its standards. First, institutions are dissatisfied with the way quotas are allocated: they are often too small relative to their assets under management and the application process is cumbersome and unpredictable. Second, restrictions on capital mobility are big hurdles. Among other problems, it is easier to put money into China’s markets than to take it out. Finally, investors remain worried about ambiguous ownership rules for investments made via the stock-connect programme.
Some of these are technical issues that can be fixed relatively easily, and Chinese securities regulators have established a working group with MSCI to discuss what needs to be done. But many are long-standing bugbears of foreign investors, and China has been dragging its heels on the way to confronting them for years now. Wary of the danger in exposing its markets to unchecked global capital flows, China has chosen to take a slow, deliberate course to opening them up. Just as it is in no rush, neither is the MSCI.
For all the attention that its possibility attracted, the immediate impact of inclusion would have been limited. Chinese shares listed in Hong Kong—a market to which foreigners enjoy access with no restrictions—already account for a quarter of MSCI’s emerging-markets index. According to a roadmap that it has laid out, MSCI would have started by including just 5% of the capitalisation of China’s domestic stockmarket in its index because of the restrictions on cross-border investments. It estimated that this would have led to about $20 billion of foreign inflows into China; by contrast, some $24 billion has already entered China since the launch of the stock-connect linkage late last year. In the longer term, if China does truly open its doors, the impact will be very big: MSCI reckons that its index weight could rise to nearly 44%, making it the dominant player in the benchmark.
Although MSCI did not mention it, the Chinese stockmarket’s manic bull run was another factor that had worried foreign investors. The CSI 300, an index of the country’s biggest stocks, has risen nearly 150% over the past year. For funds that track MSCI’s emerging-market index, inclusion would have forced them to buy shares at frothy valuations. It would have been “the wrong thing at the wrong time”, says Sean Darby of Jefferies, an investment bank. Getting market timing just right is beyond anyone’s control. But with a bit of elbow grease, it is well within the ability of China’s regulators to make MSCI inclusion the right choice.
Translation - Spanish Acciones chinas en MSCI
Exclusión de índice
Las autoridades reguladoras chinas parecen no tener prisa y tampoco los índices.
Combatir gradualismo con gradualismo es la filosofía subyacente a la decisión tomada por MSCI, empresa creadora de índices bursátiles seguida por importantes fondos, para rechazar las acciones chinas; por ahora. Si MSCI hubiese decidido incluir las acciones denominadas en yuanes en su índice de referencia global de mercados emergentes, inversores de todo el mundo se habrían visto presionados para asignar miles de millones de dólares a China. Muchos se opusieron porque, a pesar de haber experimentado una mayor apertura, el acceso al mercado de valores chino sigue siendo complicado. Técnicamente, la próxima revisión de los índices globales de MSCI se hará en un año. Incorporar a China de manera temprana y fuera de ciclo es posible, pero MSCI ha dejado claro que la pelota está en el tejado de las autoridades reguladoras chinas; su mercado financiero solo entrará en las grandes ligas de índices globales cuando aborden las inquietudes de los inversores extranjeros.
MSCI ha tenido la precaución de informar de su decisión en términos positivos. Declaró que las acciones chinas estaban “en el buen camino para su inclusión” y que “se han hecho progresos significativos”, pero el retraso es el castigo por el enfoque incremental a la apertura del mercado, tan querida por las autoridades chinas. Muchos en China y al menos algunos inversores internacionales creían que China ya había hecho suficiente para conseguir la aprobación de MSCI. Además de expandir las cuotas para los inversores institucionales, el año pasado China lanzó un sistema de conexión de bolsas que permite comprar acciones chinas a cualquiera que tenga una cuenta de corretaje en Hong Kong. El grupo FTSE, que también crea índices bursátiles seguidos por los fondos, lanzó el mes pasado un índice de referencia de transición que incluye las acciones domésticas chinas.
Sin embargo, MSCI recalcó tres aspectos en los que la bolsa nacional china no cumplió con sus estándares. En primer lugar, las instituciones no están satisfechas con la forma en la que se han asignado las cuotas: suelen ser demasiado pequeñas en comparación a sus activos bajo gestión y su proceso de solicitud es complicado e impredecible. En segundo lugar, las restricciones de movilidad de capital suponen un gran obstáculo. Entre otros problemas, es más fácil introducir dinero en los mercados chinos que sacarlo. Por último, los inversores siguen preocupados por las normas ambiguas de propiedad de las inversiones hechas a través del programa de conexión de bolsas.
Algunos de estos problemas técnicos son relativamente fáciles de solventar y los reguladores de valores chinos han creado un grupo de trabajo con MSCI para analizar lo que tienen que hacer. En cambio, muchos otros son pesadillas permanentes de los inversores extranjeros y China ha estado posponiendo su solución durante años. Recelosa del peligro que supone exponer sus mercados a flujos de capital sin restricciones, China ha decidido tomar el camino lento y prudente para abrirlos. Y como no tiene prisa, MSCI tampoco.
El impacto inmediato de la posible inclusión se habría visto limitado por toda la atención que ha atraído. Las acciones chinas listadas en Hong Kong –un mercado al que los extranjeros acceden sin ningún tipo de restricción– ya representan un 25% del índice de mercados emergentes de MSCI. Según la hoja de ruta que ha expuesto, MSCI comenzará por incluir tan solo un 5% de la capitalización del mercado bursátil doméstico de China en su índice a causa de las restricciones en inversiones transfronterizas. Ha estimado que esto supondría la entrada de 20000 millones de dólares a China; en contraste, unos 24000 millones de dólares ya han entrado en China desde el lanzamiento del programa de conexión de bolsas a finales del año pasado. A largo plazo, si China realmente abriese sus puertas, el impacto sería muy grande: MSCI calcula que el peso de su índice podría crecer hasta casi el 44% y se convertiría en el operador dominante del referente.
A pesar de que MSCI no lo ha mencionado, el periodo alcista frenético del mercado bursátil chino era otro de los factores que preocupaba a los inversores extranjeros. El CSI 300, índice de los mayores valores del país, ha crecido casi un 150% durante el pasado año. Para los fondos que hacen seguimiento del índice de mercados emergentes de MSCI, la inclusión los habría forzado a comprar acciones a valuaciones efervescentes. Habría sido “un error en un momento erróneo”, según Sean Darby del banco de inversión Jefferies. Conseguir la oportunidad de mercado perfecta se escapa de nuestro control, pero con un poco de esfuerzo, está al alcance de los reguladores chinos hacer que la inclusión en MSCI sea la decisión correcta.
French to Spanish: Crevan General field: Other Detailed field: Tourism & Travel
Source text - French Crevan
Les réduits et les batteries de la lagune
Les premières informations sur Crevan remontent au début du XIXe siècle, lorsque quelques batteries défensives ont été édifiées entre Venise et la terre ferme, comme celles de Buel del Lovo, Carbonera, Tessera, Campalto, Trezze.
L’île de Crevan, avant d’être utilisée à des fins militaires, n’apparaissait sur aucune carte de la lagune, peut-être parce qu’elle était considérée comme une simple barena (petit îlot affleurant à la surface de l’eau) : sous la domination napoléonienne, un réduit a été également construit, une fortification secondaire faisant partie d’un système défensif plus vaste. Au cours de la domination autrichienne, le système défensif vénitien est rafraîchi et modernisé et, à l’intérieur du réduit de Crevan, on bâtit un petit fortin pour protéger l’accès sud-est du marais de Bura-no, évacué par les militaires vers 1866. L’île reste alors abandonnée durant de longues décen-nies. Longtemps après, Crevan a été acheté par des particuliers qui ont converti les anciennes structures militaires délabrées en immeubles de prestige et se sont efforcés de valoriser la par-tie découverte en plantant des arbres, y compris des arbres fruitiers.
À partir de la fin du XVIIIe siècle, la République de Venise a installé des postes artificiels vers la terre ferme, pour défendre le front lagunaire. Ainsi sont nées les huit batteries de la lagune : quatre dans la lagune nord (Buel del Lovo, Carbonera, Tessera, Campalto) et quatre dans la lagune sud (Trezze, Podo ou Campana, Poveglia, Fisolo), toutes partageant la même forme semi-circulaire. Celles au nord, placées en éventail autour de Venise, abritaient à la fin du XVIIIe siècle l’artillerie pointée vers la terre ferme, tandis que celles de la lagune sud consti-tuaient une ligne de feu pour protéger l’embouchure du port de Malamocco.
Translation - Spanish Crevan
Los reductos y las baterías de la laguna
Los primeros datos sobre Crevan se remontan a principios del siglo XIX, cuando algunas baterías defensivas se construyeron entre Venecia y la tierra firme, como las de Buel del Lovo, Carbonera, Tessera, Campalto o Trezze.
La isla de Crevan, antes de ser utilizada con fines militares, no aparecía en ningún mapa de la laguna; quizás estuviese considerada como una simple “barena” (pequeño islote que sale a la superficie del agua). Bajo el dominio napoleónico se construyó también un reducto, una fortificación secundaria que formaba parte de un sistema defensivo mayor. Durante el dominio austríaco, el sistema defensivo veneciano se renovó y se modernizó y en el interior del reducto de Crevan se construyó un pequeño fortín para proteger el acceso sudeste del pantano de Burano, desocupado por los militares hacia 1866. La isla quedó así abandonada durante largos decenios. Mucho tiempo después, Crevan fue comprada por unos particulares que convirtieron las viejas estructuras militares en ruinas en inmuebles de prestigio y trataron de poner en valor la parte descubierta mediante la plantación de árboles, incluidos árboles frutales.
A partir de finales del siglo XVIII, la República de Venecia instaló postes artificiales hacia tierra firme para defender el frente de la laguna. Así es como nacen las ocho baterías de la laguna: cuatro en la laguna norte (Buel del Lovo, Carbonera, Tessera y Campalto) y cuatro en la laguna sur (Trezze, Podo o Campana, Poveglia y Fisolo), que comparten la misma forma semicircular. Las del norte, colocadas en abanico alrededor de Venecia, resguardaban a finales del siglo XVIII la artillería que apuntaba hacia tierra firme, mientras que las de la laguna sur constituían una línea de fuego para proteger la desembocadura del puerto de Malamocco.
More
Less
Translation education
Graduate diploma - Universidad de Vigo
Experience
Years of experience: 11. Registered at ProZ.com: Jan 2018. Became a member: Dec 2021.
English to Spanish (Universidad de Vigo) English to Spanish (Universidad Oberta de Catalunya) French to Spanish (Universidad de Vigo) Galician to Spanish (Xunta de Galicia)
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Aegisub, Amara, CafeTran Espresso, Crowdin, Google Translator Toolkit, MateCat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Aegisub, Jubler, Ooona, PhraseApp, Plunet BusinessManager, Powerpoint, Smartcat, Subtitle Edit, Subtitle Workshop, Trados Studio, Translation Workspace, Wordfast
Get help on technical issues / improve my technical skills
Stay up to date on what is happening in the language industry
Improve my productivity
Bio
I’m officially a translator since 2015, although my passion for languages comes from my childhood. Even though I am specialized in Audiovisual Translation and Localization, most of my experience comes from the technical, economic and touristic translation. Nowadays, I am self-employed and qualified to do translation, subtitling, post editing, revision and transcription jobs. Despite the fact that I am not a student anymore, I love learning as much as I can by myself. My main interests are travel, reading and photography.