This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
English to Chinese: Adultery and Divorce under Singapore Law – 10 Things to Know General field: Law/Patents Detailed field: Law (general)
Source text - English In Singapore, adultery is one of the five grounds that can be used to prove a marriage has broken down irretrievably.
Here are 10 things you should know about adultery and divorce in Singapore.
1. There must be sexual intercourse
This refers only to a sexual relationship with another person who is not your spouse. If there is no sexual intercourse, you cannot rely on adultery as a ground for divorce. Instead, you may file for divorce for unreasonable behaviour based on ‘improper association.”
2. You must also show that is intolerable to live with your spouse, and it is linked to the adultery
This is usually not difficult to prove. You need to show that as a result of your spouse’s extramarital relationship, you find it intolerable to live with your spouse.
3. What evidence is required?
Translation - Chinese 在新加坡,通奸是可以用来证明婚姻已无可挽回地破裂的五个理由之一。
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Stay up to date on what is happening in the language industry
Help or teach others with what I have learned over the years
Transition from freelancer to agency owner
Transition from freelancer to another profession
Buy or learn new work-related software
Improve my productivity
Bio
√# 10 years extensive experience in translation field + Strong researching ability;
√# Provide high quality professional Human translation + Careful proofreading;
√# Respect deadline + Quick and Easy communication
Now I’m a full-time freelancer and online most of the day, so any size of the projects will be completed in required time frame, and I’m glad to be part of your team to make contribution to your success.
To be a member of your team with translation support:
1. Strong sense of researching: Wikipedia, Google, Baidu, Blogs;
2.Professional use of tools: Trados 2014, PoEdit;
3.Ability to work on different platforms: Crowdin, PhraseApp, TestFairy;
4.Knowledge of Wordpress, familiar with SEO related topics
5.Professional Human translation, I never use any kind of Machine translation;
6.Quick response, easy to communicate, can be reached easily via Email, Skype, Cell phone;
Steps followed to process your translation projects:
1.Read through the English source to know what it is about;
2.Translate and ask questions if needed, then proofread before delivering;
3.Send back the translation and check it again if it is online;
4.Make necessary modification or update upon the requirement from clients.
Please feel free to let me know should you need any other information from my, I'm always at your disposal!
Best regards,
Jack
Keywords: English Simplified Chinese translator, English traditional Chinese translator, English Chinese translator, Chinese translator, video game, articles, seo translation, English Chinese legal translation, Chinese website translation, software localization