Working languages:
English to Arabic
Arabic to English
English (monolingual)

Hazem Zaki
Your Trusted Partner and Arabic LSP 🌍

Egypt
Local time: 07:08 EEST (GMT+3)

Native in: Arabic 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
11 positive reviews
7 ratings (5.00 avg. rating)
User message
https://www.linkedin.com/in/hhz/
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Transcreation, Editing/proofreading, MT post-editing, Software localization, Website localization, Subtitling, Desktop publishing, Transcription, Project management, Voiceover (dubbing), Training, Interpreting
Expertise
Specializes in:
MarketingAdvertising / Public Relations
Tourism & TravelAutomotive / Cars & Trucks
Poetry & LiteratureComputers (general)
General / Conversation / Greetings / LettersSocial Science, Sociology, Ethics, etc.

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 282, Questions answered: 100, Questions asked: 2
Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 3
English to Arabic: Berlin to Makkah: Muhammad Asad's Journey into Islam
General field: Art/Literary
Detailed field: Journalism
Source text - English

The story of how Asad walked out of Berlin, away from the West and into a new spiritual life is best told in his own words and an Old Testament simile: "After all, it was a matter of love," he wrote, "and love is composed of many things; of our desires and our loneliness, of our high aims and our shortcomings, of our strengths and our weaknesses. So it was in my case. Islam came over me like a robber who enters a house by night; but, unlike a robber, it entered to remain for good."


Back in Berlin from the Middle East a few years later, Weiss underwent an electrifying spiritual epiphany—reminiscent of the experience of some of the earliest Muslims—that changed his mind and his life. He described it in a striking passage that he wrote some 30 years later:


One day—it was in September 1926—Elsa and I found ourselves travelling in the Berlin subway. It was an upper-class compartment. My eye fell casually on a well-dressed man opposite me, apparently a well-to-do-businessman.... I thought idly how well the portly figure of this man fitted into the picture of prosperity which one encountered everywhere in Central Europe in those days: ...Most of the people were now well dressed and well fed, and the man opposite me was therefore no exception.

 
But when I looked at his face, I did not seem to be looking at a happy face. He appeared to be worried: and not merely worried but acutely unhappy, with eyes staring vacantly ahead and the corners of his mouth drawn in as if in pain—but not in bodily pain.


Not wanting to be rude, I turned my eyes away and saw next to him a lady of some elegance. She also had a strangely unhappy expression on her face, as if contemplating or experiencing something that caused her pain.... And then I began to look around at all other faces in the compartment—faces belonging without exception to well-dressed, well-fed people: and in almost every one of them I could discern an expression of hidden suffering, so hidden that the owner of the face seemed to be quite unaware of it.

"...The impression was so strong that I mentioned it to Elsa; and she too began to look around with the careful eyes of a painter accustomed to study human features. Then she turned to me, astonished, and said: 'You are right. They all look as though they were suffering torments of hell.... I wonder, do they know themselves what is going on in them?'


"I knew that they did not—for otherwise they could not go on wasting their lives as they did, without any faith in binding truths, without any goal beyond the desire to raise their own 'standard of living,' without any hopes other than having more material amenities, more gadgets, and perhaps more power….

Translation - Arabic

وتحكي لنا كلمات أسد نفسه كيف خرج من برلين وهجر حياة الغرب، ليعتنق الحياة الروحية، فيسوق لنا استعارة من العهد القديم للكتاب المقدس، ويكتب قائلاً: "وبالإيجاز فقد كان ذلك قضية من قضايا الحب، والحب يتألف من أشياء كثيرة: من رغباتنا وتوحدنا، ومن أهدافنا السامية وعثراتنا، ومن قوتنا وضعفنا، وكذلك كان شأني. لقد هبط عليَّ الإسلام كاللص الذي يهبط المنزل في جوف الليل، ولكنه لا يشبه اللص لأنه هبط عليَّ ليبقى إلى الأبد".

 

 

 

بعد عودة فايس إلى برلين من الشرق الأوسط بسنوات قليلة، مر بتجربة روحية هي أقرب ما تكون إلى التجلِّي - وتعيد إلى الذاكرة تجارب بعضٍ من المسلمين الأوائل - غيرت تفكيره وحياته. ووصفها في مقطع مؤثر كتبه بعد حوالي ثلاثين عامًا:

 

 

ففي ذات يومٍ من أيام شهر سبتمبر (أيلول) من سنة 1926 ركبت مع إلسا في قطار الأنفاق ببرلين، وكانت مقصورتنا في الدرجة الممتازة. فوقعت عيناي عرَضًا على رجل أنيق الملبس يجلس قبالتي، وبدا لي تاجرًا تظهر عليه أمارات النعمة والثراء... وأخذت أفكر في تكاسلٍ كيف كان المظهر الحسن لهذا الرجل يعكس الرخاء الذي اعتاد المرء أن يقع عليه في كل مكانٍ من أوروبا الوسطى خلال تلك الأيام: ...حيث إن معظم الناس الآن يلبسون جيدًا ويأكلون جيدًا، ومن هنا لم يكن الرجل قبالتي استثناءً.

 

 

بيد أنني عندما نظرت إلى وجهه خُيِّل إليَّ أنني لم أكن أنظر إلى وجهٍ سعيد، فقد بدا لي قلقًا: لا قلقًا فحسب، بل شقيًا بصورةٍ حادة، ترسل عيناه نظراتٍ فارغةً إلى الأمام، وزاويتا فمه متقلصتان كمن يشكو ألمًا - ألمًا غير جسماني.

 

 

ولأنني لم أُرد أن أكون وقحًا، أشحت بنظري فرأيت إلى جانبه سيدة تتسم ببعض الأناقة. كان يعلو وجهها تعبيرٌ غريبٌ يبوح بعدم سعادتها، كأنما كانت تعاني من شيءٍ أو تفكر فيه فيعتصرها الألم بسببه... وعندئذٍ بدأت أجول ببصري وأعاين جميع الوجوه الأخرى في المقصورة - وجوه أناسٍ كانوا جميعهم بلا استثناءٍ يرتدون الملابس الحسنة ويقتاتون بما لذَّ وطاب - وفي كل وجه منها استطعت أن أميز تعبيرًا عن الألم الدفين، إلى درجة بدا صاحبه عندها وكأنه لا يشعر به.

 

 

 

"... كان الانطباع قويًا إلى درجة جعلتني أذكره لزوجتي، فأخذت هي تنظر حولها بعيني رسامٍ اعتاد دراسة القسمات البشرية. ثم استدارت إلي في دهشةٍ وقالت: 'أنت على حق. إنهم جميعًا يبدون وكأنهم يعانون آلام المعذبين في الجحيم... وإنني لأتساءل هل يُدركون هم أنفسهم ما يعتمل في نفوسهم'

 

 

"لقد عرفت أنهم لم يكونوا يعلمون...وإلا لما استطاعوا أن يستمروا في إضاعة حياتهم وتبديدها كما كانوا يفعلون، دون أيما إيمانٍ بالحقائق الرابطة، ودون أيما هدف أبعد من رفع 'مستوى معيشتهم'، ودون أيما أملٍ غير حيازة المزيد من الملذات المادية والمزيد من الممتلكات، ولربما المزيد من القوة....

English to Arabic: Shopping Destinations: Where will you go?
General field: Marketing
Detailed field: Tourism & Travel
Source text - English

The Art of Shopping

Call it retail therapy, bargain hunting, a procurement trip, souvenir pick-ups or just plain shopping.

There is something wonderfully revealing about destinations when you start heading to the shops.

Some places are famous for luxury malls, others peddle their wares in atmospheric markets.

Whether you are after designer fashion, electronics, traditional mementoes, intricate craftsmanship or a special find that still needs a name, we are pleased to list our top picks for your next shopping break.

Amsterdam

Spend your days between department stores and outdoor markets.

In addition, a cruise on Amsterdam’s picturesque canals is a great way to enjoy a retail break!

Shop & Cruise

Geneva

Head to Balexert Mall or stroll along the famous Rue du Rhône in search of luxury watches and fashion.

A late 6.00 pm check-out means you have extra time to shop.

Get ready for luxury

Weekends & Urban happenings

From music events and film festivals, to art exhibitions, culinary fairs and sports tournaments, keep your finger on Europe’s urban pulse with this calendar.

See what’s happening

Berlin

Get 10% discount at Designer Outlet Berlin and look forward to a delicious three-course restaurant meal, so you can relive the tales of your shopping discoveries.

Shop & Savour

Doha

Browse the prestigious Villaggio Mall shops, or visit Souq Waqif for traditional handicrafts.

How about an afternoon tea break in Victorian-style splendour?

Bangkok

Take a tuk-tuk to the world’s largest outdoor market, or meander through trendy Terminal 21.

Save some energy for a cocktail at the hotel’s rooftop rainforest bar.

Bargain in Bangkok

Hanoi

Get lost in the Old Quarter’s night market, or marvel at the variety of Trang Tien Plaza.

Colonial architecture and a thousand years of history add to the charm.

Cairo

Both the Mall of Egypt and the Mall of Arabia are close by, so even seasoned shoppers will salivate.

Casablanca

Morocco Mall is Africa’s second-largest mall, but Casablanca also has enticing informal markets.

Don’t miss a relaxing Moroccan hammam treatment at the spa.

Translation - Arabic

فن التسوق

سمّه ما شئت، العلاج بالتسوق أو تصيّد الصفقات أو رحلة الشراء أو انتقاء الهدايا التذكارية، أو اكتف بتسميته التسوق المعتاد.

ثمة إلهامٌ حافلٌ بالروعة بخصوص الوجهات عندما تبدأ بالتوجه إلى المتاجر.

 

تشتهر بعض الأماكن بمراكز التسوق الفاخرة، في حين يستعرض بعضها الآخر متاعه بين ثنايا أسواقٍ ذات أجواء ساحرة.

سواء أكنت تسعى وراء أحدث صرعات الأزياء أم الإلكترونيات أم التذكارات التقليدية أم إبداعات الأيدي الحرفية الماهرة، أو كائنًا ما كانت غاياتك من رحلة التسوق تلك، يسرنا أن ندرج لك قائمة بأفضل اختياراتنا لقضاء عطلة تسوقك المقبلة.

أمستردام

اقضِ أيامك متجولاً بين المتاجر الكبرى والأسواق في الهواء الطلق.

وبالإضافة إلى ذلك، فإن رحلة نهرية في قنوات أمستردام الخلابة تتيح وسيلة رائعة للتمتع بعطلة التسوق!

تسوق وتجول

جنيف

يمكنك التوجه إلى مركز بالكسيرت للتسوق أو التنزه على طول شارع رو دو رون الشهير بحثًا عن أفخر الساعات وأرقى الأزياء.

ويعني الخروج المتأخر حتى الساعة 6 مساءً أن لديك وقتًا إضافيًا للتسوق.

استعد للرفاهية

عطلات نهاية الأسبوع والأحداث الحضرية

تتبع نبض الحياة الحضرية في أوروبا مع هذا التقويم، بدءًا من الأحداث الموسيقية والمهرجانات السينمائية، وصولاً إلى المعارض الفنية ومعارض فن الطهي والبطولات الرياضية.

تابع الأحداث

برلين

احصل على خصم بقيمة 10٪ في مركز تسوق ديزاينر أوتلت برلين، وتطلَّع إلى وجبة لذيذة من ثلاثة أطباق في المطعم، حتى تتمكن من سرد حكايات اكتشافات التسوق.

تسوق وتذوق

الدوحة

استعرض سلع المتاجر المرموقة في أرجاء فيلاجيو مول أو استمتع بزيارة سوق واقف للحرف اليدوية التقليدية.

وما رأيك باستراحة بعد الظهر لاحتساء الشاي في رونق على الطراز الفيكتوري؟

بانكوك

اركب "توك توك" إلى أكبر سوق في الهواء الطلق في العالم، أو تسكع في أرجاء مركز ترمينال 21 العصري للتسوّق.

ولكن لا تنسَ أن تحتفظ ببعض الطاقة لتناول الكوكتيل في بار رين فوريست على سطح الفندق.

متعة التسوق في بانكوك

هانوي

تجول حتى الضياع بين جنبات السوق الليلي في الحي التاريخي القديم، أو تأمل أعاجيب التنوع في ترانج تيان بلازا.

وتضفي العمارة الاستعمارية المدموجة بعبق ألف سنة من التاريخ مسحة السحر على هذا المكان.

القاهرة

يقع كل من مول مصر ومول العرب بالقرب من الفندق، لذلك فحتى أعتى المتسوقين وأكثرهم حنكة سيسيل لعابهم شوقًا لهذه الرحلة.

الدار البيضاء

المغرب مول هو ثاني أكبر مركز تجاري في إفريقيا، بيد أن الدار البيضاء تضم أيضًا أسواقًا غير رسمية مغرية.

لا تفوت علاج الحمام المغربي المريح في المنتجع الصحي.

 

English to Arabic: ‎Amplitude selective damper (ASD)
General field: Tech/Engineering
Detailed field: Automotive / Cars & Trucks
Source text - English

Thanks to a separate piston structure that soaks up high frequency, low-amplitude shocks from the road surface, ASD shock absorbers result in ultimate ride comfort and contribute to improved handling and driver feedback.

 

Lambda II 3.5-liter gasoline engine

 

Cadenza’s powerful engine is a fuel efficient, lightweight unit generating a maximum 290 ps at 6,600 rpm.

 

Composed of an aluminum cylinder block, it features a dual continuously variable valve timing system to maximize efficiency and a silent timing chain system to minimize noise.

 

Displacement (cc) :

3,470 | Max. Torque (kg.m/rpm)

34.5/5,000 | Max. Power (ps/rpm) 290/6,600

 

‎‎Organ-type accelerator pedal‎

 

Cadenza’s accelerator pedal moves along the same natural plane as your foot for more comfortable operation, especially on extended journeys.

 

‎6-speed automatic transmission‎

 

Next generation Kia technologies reduce the number of individual parts, which in turn lowers overall transmission weight, resulting in enhanced durability while providing superb performance and fuel economy.

Translation - Arabic

بفضل هيكل المكبس المنفصل الذي يمتص الصدمات ذات الترددات العالية والسعة المنخفضة من سطح الطريق، يعمل ممتص الصدمات الخاص بالمخمد الانتقائي واسع السعة (ASD) على توفير راحة ركوب قصوى ويساهم في تحسين القيادة وردود فعل السائق.

 

محرك بنزين Lambda II سعة 3.5 لتر

 

يمتاز المحرك القوي لسيارة Cadenza بكونه وحدة خفيفة الوزن ذات كفاءة عالية في استهلاك الوقود تعمل على توليد 290 حصانًا عند 6600 دورة في الدقيقة كحد أقصى.

 

ويتكون من كتلة أسطوانية مصنوعة من الألومنيوم تتميز بنظام توقيت ثنائي للصمام متغير باستمرار لتحقيق أقصى قدر من الكفاءة، ونظام صامت لجنزير صدر المحرك للحد من الضوضاء.

 

 

الإزاحة (سم3):

3470 | أقصى عزم (كجم.م/دورة في الدقيقة) 34.5/5000 | أقصى طاقة (حصان/دورة في الدقيقة) 290/6600

 

‎‏‎دواسة بنزين من النوع المتوازي مع الأرض‏‎

 

‏تتحرك دواسة بنزين سيارة Cadenza على نفس المستوى الطبيعي لقدمك لتوفير مزيد من الراحة أثناء التشغيل، خاصة خلال الرحلات الطويلة.

 

‎‏‎ناقل حركة تلقائي ذو 6 سرعات‏‎

 

 

‏يعمل الجيل الجديد من تقنية Kia على تقليل عدد الأجزاء الفردية، والتي تقلل بدورها من الوزن الإجمالي لناقل الحركة، ما يؤدي إلى متانة معززة وتوفير أداء رائع واقتصادي في استهلاك الوقود.


Glossaries My Terms
Translation education Bachelor's degree - Damascus University
Experience Years of experience: 16. Registered at ProZ.com: Jan 2016.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credentials English (Damascus University, verified)
English to Arabic ( Damascus University, verified)
Arabic to English (Damascus University, verified)
Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Aegisub, Catalyst, DejaVu, Google Translator Toolkit, Idiom, LSP.expert, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, CorelDRAW, Polyglot, Xbench, QA Distiller, Passolo, Plunet BusinessManager, Powerpoint, SDLX, Smartcat, Smartling, Subtitle Edit, Subtitle Workshop, Trados Studio, Translation Workspace, Wordbee, Wordfast, XTM, XTRF Translation Management System
Events and training
Professional practices Hazem Zaki endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Build or grow a translation team
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
Bio

A dedicated English <> Arabic linguist with a burning passion for languages and the art
of translation. With 15 years of providing translation services, I have a
proven record of excellence
and
achievement in all my jobs, and extensive experience accumulated over years of
engagement in translation, project management, team leadership and other areas
of this industry; handling millions of words, working with global brands &
niche businesses and acquiring comprehensive industrial knowledge.

As a freelancer, I now function as a lead reviewer for several of the top 100
MLVs
, including RWS Moravia, Translate Plus, Welocalize, Argos
Multilingual, Translated and Vistatec.

You’ll be getting an experience that covers the translation & localization applied to most of
the known domains of this industry
, with a profile that compiles millions of words
in projects for major clients in sectors like
👇

  • Software, Hardware and IT: 💻
Google, Apple, Microsoft, Facebook, Dropbox

  • Hospitality & Tourism: 🏨✈
Trip.com & Kiwi.com (both my direct clients, for whom I handle all editing and LQA tasks),
Wizz Air (around 150k), Expedia (around 400k), Booking.com (around 100k), Japan National Tourism Organization “JNTO” (around 40k), Marriot, Mövenpick and
Jumeirah.
  • Luxury Brands: 💍 👗
Dolce & Gabbana, Gucci, Chanel, Cartier, Bulgari, Givenchy, Van Cleef & Arpels,
IWC, Charriol, Chaumet, TAG Heuer, Panerai (translating Middle East website),
Hamilton, Piaget, Greubel Forsey, Boucheron
  • Cosmetics & Skin Care: 💄
L'Oréal (translating over 160k for the La Roche-Posay website), Clarins (translating
around 60k for the migrated Middle East website), Maybelline
  • Education & Training: 👨‍🏫
McGraw-Hill, Code.org, Educomp, The New York City Department of Education
  • Home & Furniture: 🏡 🪑
Groupe SEB, Somfy, Ikea
  • IGOs, NGOs: 🌐
The UN (OHCHR, UNHCR, WHO), Amnesty International, The International Red Cross and Red
Crescent Movement, The White Helmets
  • Journalism: 📰
Thomson Reuters, Al Jazeera, Aramco world
  • Automotive: 🚙🚗
Harley-Davidson, Toyota, Volvo, Ford, Renault
  • Financial & Legal: ⚖💹
Everything related to the financial and legal sides of the above businesses
  • And many many more. 👌

My CV will provide you with a good overview of my main fields of expertise, work experience, educational background, and software skills, and please feel free to visit my Linkedin and Proz accounts to check the positive reviews, endorsements and recommendations I received. 💯

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 294
PRO-level pts: 282


Top languages (PRO)
English to Arabic259
Arabic to English20
English3
Top general fields (PRO)
Other107
Tech/Engineering36
Bus/Financial35
Marketing28
Art/Literary28
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
General / Conversation / Greetings / Letters52
Marketing40
Other28
Finance (general)28
Poetry & Literature16
Law: Patents, Trademarks, Copyright8
Journalism8
Pts in 24 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects10
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
8
Transcreation1
Translation1
Language pairs
English to Arabic10
Specialty fields
Other fields
Keywords: Arabic, English, Interpreting, Translation, Proofreading, Editing, Linguistics, Technical Translation, Localization, Terminology. See more.Arabic, English, Interpreting, Translation, Proofreading, Editing, Linguistics, Technical Translation, Localization, Terminology, Legal Translation, Website Localization, transliteration, Trados, XTM, Literature, Medical Translation, SDL Trados, Financial Translation, Wordfast, Transcription, transcreation, CAT tools, MemoQ, Translation WorkSpace, SDL Passolo, Passolo, Idiom Server, Xliff Editor, Alchemy Catalyst 10, Wordbee, MemSource Editor, MemSource, ApSIC Xbench, Xbench, QA, quality assurance, Adobe Acrobat, Adobe, Acrobat, Classical Arabic, Marketing Translation, Life Sciences Translation, voice over, subtitling, tourism, Drama translator, Documentary translator, مترجم, اللغة العربية, Syrian translator, accurate translation, English to Arabic, Arabic to English, English translator, Syria, سورية, translation texts from English to Arabic, Arabic translator, Syrian translator, English>Arabic, editing, checking, dubbing, subtitle, manager, translation service from Arabic to English in Syria, interpreting, project management Syria, contract, translate site English to Arabic, Arabic Cards, copywriting, transcription, patent, Airport interpret, copy writing, DTP, Logo, design, English Syrian translation, professional, Documentary, Drama, management marketing in English to Arabic, film, English to Arabic names translation, English Arabic translation, localization, localisation, localize, localise, medical translation, Brochure, Brochure translation, image Brochure, business, communication, business communication, business translation, international agency, international translation, international, translation agency, reliable, excellent quality translation, high quality translation, professional translation, fast service, E-book translation, multiple languages, Economics, Medical, Law, Finance, Marketing, Market Research, Religion, Cinema, Film, TV, Drama, Government, Politics, General, Conversation, Greetings, Letters, Environment & Ecology, Computers, Fisheries, Food & Dairy, Forestry, Wood, Timber, History, Idioms, Maxims, Sayings, Insurance, IT (Information Technology), Military, NGO, Defense, Names (personal, company), Poetry & Literature, Retail, Slang translation, Engineering, Industrial, Cosmetics, Beauty, Games, Video Games, Gaming, Human Resources, International Org/Dev/Coop, Music, Science, Advertising, Public Relations, Anthropology, Archaeology, Astronomy & Space, Automotive, Cars & Trucks, Business, Commerce, Medical, Cardiology, Journalism, Law, Contract(s), multi-language translation, films translation, movies translation, subtitles, health care, media, journalism, travel, multimedia, agriculture, European Union, Egypt, Syria, Qatar, Saudi Arabia, UAE, United Arab Emirates, Kuwait, Oman, Lebanon, Lebanese, Iraq, Palestine, Jordan, Levantine, Levantine Arabic, MSA, Moderns standard Arabic. See less.




Profile last updated
May 22