This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint
Bio
I began translating at a young age in collaboration with my Chilean father. Together we worked on Spanish to English translations of his own creative fiction and essay work, as well as original translations of Chilean National Playwright Laureate Juan Radrigán, who is known for his use of popular slang. My interest in Latin American literature and film led to a Bachelor's Degree in Political Science, Hispanic Studies and Ethical Philosophy at Vassar College, and later to a Masters degree in the History of Consciousness with a parenthetical notation in Latin American and Latino Studies at the University of California, Santa Cruz. My dissertation was based on fieldwork conducted primarily in Chile and engages literature, film, experimental video and new media. I have extensive experience with theoretical and literary translation, as well as subtitling films and voiceover narration, and am at ease in both English to Spanish and Spanish to English interpretation.