Member since Aug '02

Working languages:
English to Italian
Spanish to Italian

Luciano Marcelli
Aviation since 85. Translator since 96.

Firenze, 3204373350, Italy
Local time: 06:35 CET (GMT+1)

Native in: Italian Native in Italian
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
What Luciano Marcelli is working on
info
Mar 13, 2020 (posted via ProZ.com):  UNI Norms. ...more »
Total word count: 0

User message
Italian native and resident. Eng>Ita, Spa>Ita. Freelance translator.
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Software localization, Website localization, Editing/proofreading, MT post-editing, Desktop publishing, Voiceover (dubbing), Subtitling
Expertise
Specializes in:
Ships, Sailing, MaritimeComputers: Systems, Networks
IT (Information Technology)Internet, e-Commerce
Computers: SoftwareComputers: Hardware
Aerospace / Aviation / SpaceComputers (general)
Government / PoliticsMilitary / Defense

Rates
English to Italian - Rates: 0.08 - 0.10 EUR per word / 27 - 36 EUR per hour
Spanish to Italian - Rates: 0.08 - 0.10 EUR per word / 27 - 36 EUR per hour

Conditions apply
All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 47, Questions answered: 30, Questions asked: 5
Project History 32 projects entered    2 positive feedback from outsourcers
Project DetailsProject SummaryCorroboration

Translation
Volume: 18000 words
Completed: Mar 2020
Languages:
English to Italian
Adult learning platform

MS Word documents and MS PowerPoint presentations, using Trados.

Education / Pedagogy, Engineering: Industrial
 No comment.

Translation
Volume: 2334 words
Completed: Apr 2018
Languages:
English to Italian
Privacy policy

Privacy policy applicable to the processing of personal data via the websites of a commodity manufacturer and its affiliates.

Other
 No comment.

Software localization
Volume: 777 words
Completed: Sep 2016
Languages:
English to Italian
Metalith: metadata editor

Editing/proofreading client's pre-translated UI strings; translating new strings; verifying overall consistency. Pro-bono job.

Computers: Software, IT (Information Technology)
 No comment.

Software localization
Volume: 759 words
Completed: Aug 2014
Languages:
English to Italian
Metalith: metadata editor

Pro-bono translation

IT (Information Technology), Computers: Software
positive
Metalith: No comment.

Translation
Volume: 0 words
Languages:
English to Italian
Web app for online collaboration in transport and logistics.

Ongoing project.

Transport / Transportation / Shipping, Computers: Software
positive
Royal Translations / Royal Stables & Translations bvba : Very happy working with Luciano! Responsive, quality work and reliable. Great translator!

Translation
Volume: 0 words
Duration: Mar 2020 to Dec 2020
Languages:
English to Italian
UNI EN ISO Standards Translation.



Safety, International Org/Dev/Coop, Engineering: Industrial
 No comment.

Translation
Volume: 300000 words
Duration: May 2011 to Jul 2013
Languages:
Spanish to Italian
Blindados de combate / Armoured Fighting Vehicles

60 fascículos catorcenales sobre vehículos blindados de combate / 60 fortnightly issues on armoured fighting vehicles (AFV)

Military / Defense, Mechanics / Mech Engineering, Automotive / Cars & Trucks
 No comment.

Editing/proofreading
Volume: 17 pages
Completed: Dec 2011
Languages:
English to Italian
Web search engine user interface

Proofreading and editing the user interface of an Internet search engine.

Internet, e-Commerce, IT (Information Technology), Computers: Software
 No comment.

Translation
Volume: 2300 words
Completed: Jun 2011
Languages:
English to Italian
Antivirus User Manuals

User manuals and readme files.

Computers: Software, IT (Information Technology), Computers: Software
 No comment.

Translation
Volume: 1315 words
Completed: Mar 2011
Languages:
Spanish to Italian
Registro Mercantil / Mercantile Register

Registro mercantil apostillado: estatudos de una empresa mercantil. / Apostilled mercantile register: mercantile company incorporation charter.

Law: Contract(s)
 No comment.

Translation
Volume: 5600 words
Completed: Jan 2011
Languages:
English to Italian
Learning Books on Social & Financial Education for Children

The client is "a global movement that has reached over 600,000 children aged 6-18". Their programme "seeks to empower children to believe in themselves, know their rights and responsibilities, understand and practice saving and spending, and start their own innovative enterprises." <i>[From the Outsourcer's info docs]</i>

Social Science, Sociology, Ethics, etc., Psychology, Education / Pedagogy
 No comment.

Translation
Volume: 18000 words
Completed: Sep 2002
Languages:
English to Italian
Turbine-control-software. User manual.

Turbine-control-software. User manual.

Computers: Software, Energy / Power Generation, Engineering: Industrial
 No comment.

Software localization
Volume: 0 words
Completed: Sep 2001
Languages:
English to Italian
Educational-application user interface.

Educational-application user interface.

Computers: Software, Education / Pedagogy, IT (Information Technology)
 No comment.

Translation
Volume: 0 days
Duration: Aug 2001 to Oct 2001
Languages:
English to Italian
On-line casino: Photoshop screenshots; html newsletters.

On-line casino. Screenshots, in Photoshop format. Newsletters, in html format. Translation, editing and laying out.

Computers: Software, Gaming/Video-games/E-sports
 No comment.

Translation
Volume: 2088 words
Completed: Feb 2001
Languages:
English to Italian
Brochure of a major airline company.

Brochure of a major airline company.

Advertising / Public Relations, Aerospace / Aviation / Space, Marketing
 No comment.

Translation
Volume: 13630 words
Duration: Jun 2001 to Jan 2002
Languages:
English to Italian
Brochure on a network gas-chromatograph system.

1 brochure on a network gas-chromatograph system. 6 brochures and business cards from major harware / software / electronics manufacturers. 9 press releases on chemical/electronic systems. Glossary updating.

Engineering (general), Computers (general), Chemistry; Chem Sci/Eng
 No comment.

Translation
Volume: 2000 words
Duration: Jan 2001 to Nov 2001
Languages:
English to Italian
Drug / explosive detectors. Brochures in QuarkXpress format. Editing. Reviewing.

9 brochure on drug and explosive detectors, for scanning at airports and security chekpoints in general. QuarkXpress format. DTP abilities required. Translation reviewing.

Transport / Transportation / Shipping, Engineering (general), Chemistry; Chem Sci/Eng
 No comment.

Software localization
Volume: 7045 words
Duration: May 2000 to Jun 2000
Languages:
English to Italian
User interface, documentation, software-consistency check, web pages.

5 user interfaces and documentation, including software-consistency check in one case. Some web pages from an on-line-auction site.

Business/Commerce (general), Computers: Software, IT (Information Technology)
 No comment.

Software localization
Volume: 88600 words
Duration: May 2000 to Jun 2000
Languages:
English to Italian
Ruggedized mobile pc + devices and peripherals.

User interface localization for a ruggedized, weather-sealed, mobile computer system, including peripherals and devices, such as battery pack, car cradle, etc.: C++ resource files, .doc and .cnt files, hard-coded strings in Excel spreadsheet, SLU (proprietary) formatted files.

IT (Information Technology), Computers: Software, Computers: Hardware
 No comment.

Translation
Volume: 30500 words
Completed: May 2000
Languages:
English to Italian
Ruggedized mobile pc. User Guide in PageMaker format.

User Guide translation, in PageMaker format, about a ruggedized, weather-sealed, mobile computer system, including peripherals and devices, such as battery pack, car cradle, etc.

IT (Information Technology), Computers: Software, Computers: Hardware
 No comment.

Translation
Volume: 2000 pages
Duration: Aug 1999 to Nov 2000
Languages:
English to Italian
Football quarterly + basketball monthly magazines. (3 + 15 issues)

XXL Basketball (monthly), Champions League Magazine (quarterly). I've been the Italian translator and Sub-Editor - see colophons therein.

Journalism, Sports / Fitness / Recreation
 No comment.

Translation
Volume: 50 pages
Duration: Jul 1999 to Jan 2000
Languages:
English to Italian
Italian to English
Electromechanical items & devices. Guides, machine & sw labels, brochures, etc.

Computer-driven industrial machines: manual. Electromechanical device: user guide. Industrial labels. Electromechanical device: user guide. Electrical equipment: brochure.

Electronics / Elect Eng, Engineering: Industrial, Mechanics / Mech Engineering
 No comment.

Software localization
Volume: 62 pages
Duration: Apr 1999 to May 1999
Languages:
English to Italian
Industrial software localization. User guide translation.

Machine labels, Software, User guides, etc. relating to industrial machines and devices for Measurement System Analysis (MSA), Design of Experiments (DOE) and more.

Engineering: Industrial, Electronics / Elect Eng, Computers: Software
 No comment.

Translation
Volume: 28055 words
Duration: Nov 1998 to Jun 1999
Languages:
English to Italian
Articles and book sections about actors and theatres, for a university thesis.

Interviews with Gordon Davidson. Articles on the Center Theatre Group, the Mark Taper Forum, the Ahmanson Theatre and other groups and venues.

Poetry & Literature
 No comment.

Interpreting
Volume: 3 days
Completed: Nov 1998
Languages:
English to Italian
Italian to English
Business meeting on industrial washing machines for beverage bottles.

The meeting was between the chain-line bottle-washing-system manufacturer and a client of theirs, at the premises of the latter.

Engineering: Industrial, Materials (Plastics, Ceramics, etc.), Mechanics / Mech Engineering
 No comment.

Translation
Volume: 390000 words
Duration: Aug 1998 to Sep 1999
Languages:
English to Italian
Football quarterly + basketball monthly magazines. (3 + 12 issues)

At a certain point, the Outsourcer decided that I dealt directly with the end client - the Editor of those magazines - and everybody were happy. See "Alliance International Media Ltd.", in my project history.

Journalism, Sports / Fitness / Recreation
 No comment.

Translation
Volume: 9000 words
Duration: Jun 1998 to Aug 1998
Languages:
English to Italian
Hi-Fi equipment, PC hardware and peripherals, Electricity. Animal food.

Various documents on engineering, IT, peripherals, Hi-Fi, appliances, etc. A document on food for animals.

Livestock / Animal Husbandry, Electronics / Elect Eng, Computers: Hardware
 No comment.

Software localization
Volume: 78000 words
Duration: Apr 1998 to May 1998
Languages:
English to Italian
Inventory and Stock Management software, training, quizzes

Inventory and stock management software / Warehouse handling software. Training for personnel and operators, tests and quizzes. On-line user guides in HTML format.

IT (Information Technology), Computers: Software
 No comment.

Translation
Volume: 2488 words
Completed: Mar 1998
Languages:
English to Italian
Surgical-device guides: OTW + SOE catheters.

Over-the-wire angioplasty dilatation catheter: Instructions for use. Single-operator-exchange angioplasty catheter: Precautions.

Medical: Instruments, Engineering (general)
 No comment.

Translation
Volume: 40000 words
Duration: Nov 1997 to Jun 1998
Languages:
English to Italian
Italian to English
Monthly magazine on civil aviation

Translating and editing a bilingual (Eng-Ita) monthly magazine on civil aviation, named "Aviazione Civile".

Aerospace / Aviation / Space, Tourism & Travel, Transport / Transportation / Shipping
 No comment.

Translation
Volume: 7000 words
Duration: Jan 1997 to Dec 2001
Languages:
English to Italian
Italian to English
Recurrent translations and interpreting in the aviation business

FlyGroup is a flight dispatcher and an airport service handler. Executive, corporate, cargo, charter flights.

Business/Commerce (general), Aerospace / Aviation / Space
 No comment.

Translation
Volume: 100 hours
Duration: Oct 1996 to Jan 2000
Languages:
English to Italian
Italian to English
Recurrent translations and interpreting in the human resource business

Utinam provides consultancy and personnel search/selection.

Management, Human Resources, Business/Commerce (general)
 No comment.


Blue Board entries made by this user  2 entries

Portfolio Sample translations submitted: 4
Translation education Other - S.S.I.T. (now S.S.M.L.) in Milan, Italy
Experience Years of experience: 29. Registered at ProZ.com: Jul 2001. Became a member: Aug 2002.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Italian (Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori di Milano, verified)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Frontpage, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Acrobat, DreamWeaver, FireWorks, Flash, Google Apps and scripting language, PageMaker, Photoshop, Pagemaker, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, Trados Studio, XTM
Website http://luciano-marcelli.it/
CV/Resume English (PDF)
Events and training
Professional practices Luciano Marcelli endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio

I am a part-time freelance translator.

As a main job, I am an official at ENAC, the Italian Civil Aviation Authority.

As an office manager and a project manager, responsible for a team of colleagues, I have been dealing with all airport-related issues.

I supervise and inspect in the fields of flight safety, aerodrome safety, security, ground handling, passenger rights. At present, I am mainly focused on safety inspections on aircraft, according to the EC SAFA-SACA Programme.

I have been an IT focal point for my airport office and I am in the First Aid and Fire Fighting in-house team.

I am keen in information technology, programming, web design & implementation, sailing and navigation, marine tutoring and training.

More details on my downloadable CV.

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 67
PRO-level pts: 47


Language (PRO)
English to Italian47
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering43
Other4
Top specific fields (PRO)
Automotive / Cars & Trucks4
Education / Pedagogy4
IT (Information Technology)4
Computers (general)4

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects32
With client feedback2
Corroborated2
100% positive (2 entries)
positive2
neutral0
negative0

Job type
Translation23
Software localization7
Editing/proofreading1
Interpreting1
Language pairs
English to Italian30
Italian to English5
Spanish to Italian2
Specialty fields
Computers: Software14
IT (Information Technology)9
Engineering: Industrial6
Education / Pedagogy3
Aerospace / Aviation / Space3
Computers: Hardware3
Mechanics / Mech Engineering3
Engineering (general)3
Transport / Transportation / Shipping3
Electronics / Elect Eng3
Sports / Fitness / Recreation2
Internet, e-Commerce1
Psychology1
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)1
Medical: Instruments1
Poetry & Literature1
Computers (general)1
Gaming/Video-games/E-sports1
Military / Defense1
Automotive / Cars & Trucks1
Other fields
Business/Commerce (general)3
Journalism2
Chemistry; Chem Sci/Eng2
Other1
Law: Contract(s)1
Social Science, Sociology, Ethics, etc.1
Energy / Power Generation1
Advertising / Public Relations1
Marketing1
Management1
Human Resources1
Tourism & Travel1
Livestock / Animal Husbandry1
Safety1
International Org/Dev/Coop1
Keywords: english, spanish, italian, technical, IT, hardware, software, user interface, user manual, on-line help. See more.english, spanish, italian, technical, IT, hardware, software, user interface, user manual, on-line help, website, html, sgml, xml, cgi, php, java, vb, vba, Access, electricity, electronics, medical, surgical, aviation, air navigation, sailing, sea navigation, nautical, sport, mathematics, physics, chemistry, philosophy, psychology, education, literature, magazine, DTP, QuarkXpress, PageMaker, Acrobat, PDF, Photoshop, Paint Shop Pro, GIMP, PowerPoint, Publisher, Word, Excel, FrontPage, PhotoDraw, Office, CAT, Trados, proofreading, editing, name evaluations, DOE, design of experiment, watersport, canoe, kayak, paddle, paddling, first aid, red cross, bls, defibrillator, bls-d, resuscitation, pre-hospital trauma care, fisiology, pathology. See less.




Profile last updated
Jan 21, 2020



More translators and interpreters: English to Italian - Spanish to Italian   More language pairs