Working languages:
English to Spanish
Spanish to English
French to Spanish

Marisol Garcia
Experienced ENG-SPA translator & PM

Apaseo El Grande, Guanajuato, Mexico
Local time: 12:28 CST (GMT-6)

Native in: Spanish 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
What Marisol Garcia is working on
info
Dec 5, 2019 (posted via ProZ.com):  Learning to use Trados. ...more »
Total word count: 0

User message
High sense of responsibility and commitment
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Project management, Editing/proofreading, Subtitling, Training, Interpreting, Transcription, Transcreation
Expertise
Specializes in:
Aerospace / Aviation / SpaceConstruction / Civil Engineering
Cinema, Film, TV, DramaCosmetics, Beauty
Education / PedagogyMechanics / Mech Engineering
Government / PoliticsLaw: Patents, Trademarks, Copyright
Petroleum Eng/SciPatents

Rates
English to Spanish - Rates: 0.03 - 0.05 USD per word / 15 - 15 USD per hour / 2.50 - 4.50 USD per audio/video minute
Spanish to English - Rates: 0.04 - 0.06 USD per word / 16 - 16 USD per hour / 3.00 - 4.50 USD per audio/video minute
French to Spanish - Rates: 0.05 - 0.06 USD per word / 16 - 16 USD per hour / 3.00 - 4.50 USD per audio/video minute

Payment methods accepted PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Graduate diploma - Universidad Tecnológica Americana
Experience Years of experience: 14. Registered at ProZ.com: Apr 2015.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Subbits, Trados Studio 2019, WordBee, XTM, XTRF, Plunet BusinessManager, Powerpoint, Smartling, Subtitle Editor, Trados Studio, Wordbee, Wordfast, XTM
CV/Resume CV available upon request
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Buy or learn new work-related software
Bio
I am a freelance translator with more than 9 years of experience in the patents industry (pharmaceuticals) and technical matters such as engineering, oil and gas, and airports. I also have experience with the entertainment industry as a subtitler. I used to work as an interpreter-translator for an American company (PAE) for the Merida Initiative in Mexico along with the Bureau of International Narcotics and Law Enforcement (INL), and the American Embassy in security. I am currently working as a Translation Project Manager in a remote mode dealing with clients and vendors from all over the world.
Keywords: Spanish, English, French, patents, law, oil, gas, security, airports.


Profile last updated
Jan 19, 2022