Working languages:
English to French
French to English

Guy Sommeria
clinical trial doc, medicine and pharma

Lyon, Rhone-Alpes, France
Local time: 11:02 CET (GMT+1)

Native in: French Native in French, English Native in English
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
User message
Having received a solid scientific background, I offer reactivity, availability and I assure total confidentiality.
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Biology (-tech,-chem,micro-)Medical: Pharmaceuticals
Medical (general)Medical: Health Care

Rates
English to French - Standard rate: 0.07 EUR per word
French to English - Standard rate: 0.07 EUR per word

KudoZ activity (PRO) Questions asked: 1
Project History 0 projects entered
Payment methods accepted PayPal, Visa, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Master's degree - claude bernard lyon 1
Experience Years of experience: 13. Registered at ProZ.com: Jun 2014.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to French (European Professional development Program Certific)
English to French ( Master’s degree in pharmacology and therapeutic)
English to French ( European diploma in pharmaceutical medicine Stati)
English to French ( Statistics applied to clinical trials Bachelor de)
English to French ( Cambridge Advanced Certificate in English)


Memberships European Medical Writers Asociation
Software Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, dragon naturally speaking medical edition, Powerpoint
Website http://pharmatechwords.com/
Professional practices Guy Sommeria endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
Je suis traducteur bilingue de langue maternelle française avec la capacité native en anglais acquise durant les 8 années passées en Angleterre. Fort d’une expérience de rédacteur de publications scientifiques et de traducteur d’ouvrages scientifiques de vulgarisation sur les essais cliniques (au centre d’investigation clinique des Hospices Civils de Lyon) ainsi que de rédacteur médical au Service de pharmacologie clinique, à la Faculté RTH Laennec-Lyon, je vous prose mes services en freelance. Ma tarification varie de 0.05€ à 0.07€ le mot. Je peux répondre à vos exigences et respecter votre délai. J’attends votre réponse.

Cordialement,

Guy Sommeria






I am a bilingual translator,and my mother tongue is French with a native capacity for English, acquired after having spent 8 years in England. Having had experience in scientific manuscript writing and as a translator of scientific books taking a popular approach to clinical trials (at the Clinical Investigation Centre in the Hospices Civils de Lyon) as well as that of medical writer at the clinical pharmacology service, at the RTH Faculty of Laennec in Lyon. I offer you my services as a freelancer. My rates vary form 0.05€ to 0.07€ a word. I can meet your requirements and your deadline. Expecting a reply.

Yours sincerely,

Guy Sommeria
Keywords: Pharmacology English to French methodology other Guy Sommeria traducteur diversification divers




Profile last updated
Mar 6, 2022



More translators and interpreters: English to French - French to English   More language pairs