Hello,
I am a French translator. I got a master's degree in translation and created my company four years ago. A total of 8 years of experience for the following language pairs: English-French and French-English
I got 960 points (full mark: 990) on the TOEIC test "listening and reading" in May 2018.
I have lived in Japan for about 8 years, including intensive Japanese classes for 2 years and 2 years spent working in Japanese companies. I passed the Japanese Language Proficiency Test N1 (the top level), so I can translate your documents and videos from Japanese to French. I can also translate into Japanese depending on the field of translation (proofreading is carried out by a native Japanese).
My fields of specialization are:
- education/pedagogy
- tourism
- cinema
- literature
I also accept other projects such as:
- video games
- cooking
- communication / marketing
- economy
- ecology
- pottery
- wine
and all kinds of other fields.
Here are a few projects I carried out these last two years as a translator:
• Duolingo's contractor since 2020: Japanese to French translation
• Creation of an online Japanese beginner course for French learners
• Audio check in Japanese for an e-learning website
• French-Japanese translation
Bilingual books
2 websites (Domaine Jeannot/wine maker and Mitsubishi/bank in a partnership with Trade Club)
Japanese haiku and kyoka
• Audio transcription
Written transcription of interviews for a history documentary about Vimy Ridge (WW1) from audio files (about 165 minutes) mostly in English with some parts in French
• Proofreading and French to English translation
Breach of contract letter
Articles, press releases and other documents
• French to English translations
articles
subtitles for a French 26 minutes documentary titled "From One City To Another", movie directed by Over The Moon Productions
a press release to present the French documentary to various festivals
a website for the voice-over Estelle Hubert
• Proofreading in French
Conditions of use for the customer's website
• Japanese to French translation
Privacy policy for a website
The JR timetable: a 20-page technical manual about Japanese trains' schedule and the way to calculate ticket prices
Consulting for the same customer
Feel free to contact me to ask for further information or for a quote!