Arabic to English: Report of Baseline Evaluative Study General field: Social Sciences Detailed field: Agriculture | |
Source text - Arabic في إطار تنفيذ أنشطة المتابعة والتقييم لمشروع ممارسات الزراعة البيئة والتسوبق لصغار المزارعين بالفيوم، والذي يتم تنفيذه من خلال جمعية الفيوم لتنمية الزراعات العضوية، بتمويل من الاتحاد الأوربي، وتحت اشراف الاتحاد العام لمنتجي ومصدري الحاصلات البستانية، في اطار برنامج دعم التنمية الريفية بالشراكة مع مديرية الزراعة بالفيوم، وكلية الزراعة بجامعة الفيوم، ومركز بحوث الصحراء، والمعمل المركزي للزراعة العضوية، يتناول التقرير التالي دراسة خط الأساس لمشروع ممارسات الزراعة البيئية والتسويق لصغار المزارعين بالفيوم. | Translation - English Within the frame of carrying out the monitoring and evaluation activities for the project of Agro-Ecology Practices and Marketing for Small Growers in Fayoum, executed by the Agro Organic Development Association, funded by the EU, supervised by the Union of Producers and Exporters of Horticultural Crops (UPEHC), under the umbrella of Rural Development Support Program (RDSP), with collaboration with Directorate of Agriculture in Fayoum, Faculty of Agriculture of Fayoum University, Desert Research Center and Central Laboratory of Organic Agriculture (CLOA). The following report studies the baseline of agro-ecology practices and marketing for small growers in Fayoum. |
Arabic to English: Public Works Contract General field: Law/Patents Detailed field: Law: Contract(s) | |
Source text - Arabic المادة رقم (4) مدة العقد:
4- 1- يتعهد المقاول بتنفيذ وإتمام جميع الأعمال المبينة في العقد وذلك خلال مدة (36 شهراً ميلادياً) بما في ذلك فترة التجهيز, وتسري هذه المدة اعتباراً من تاريخ تسليم موقع العمل إلى المقاول بموجب محضر كتابي موقع عليه من قبل المهندس والمقاول.
4- 2- إذا تأخر المقاول عن تنفيذ الأعمال في المدة المشار إليها في الفقرة السابقة, خضع لغرامة التأخير المنصوص عليها في المادة رقم (44) من هذا العقد بالإضافة إلى تكاليف وأتعاب المشرف المنصوص عليها في المادة رقم (45). | Translation - English Article (4): Contract Term
4.1 The Contractor undertakes to perform and complete all the works specified in the contract within a certain period (36 Georgian months) including the time of mobilization. This period shall take effect on the date of handover of the work site to the Contractor, pursuant to written minutes signed by the Engineer and the Contractor.
4.2 If the Contractor fails to perform the works within the period mentioned in the previous paragraph, it shall be subject to the delay penalty provided for in Article (44) of this Contract in addition to the costs and remunerations of the Supervisor stipulated in Article (45) hereof.
|
English to Arabic: Distributor Agreement General field: Law/Patents Detailed field: Law: Contract(s) | |
Source text - English 6) ORDERS
(a) All orders for Products submitted by Distributor shall be initiated by written purchase order sent to Manufacturer and requesting a shipment date during the term of this Agreement. All orders for Products are subject to acceptance by Manufacturer in writing, and Manufacturer shall have no liability to Distributor with respect to purchase orders that are not accepted. No partial acceptance of a purchase order shall constitute the acceptance of an entire order, absent the written acceptance of such entire order. To facilitate Manufacturer's production scheduling, Distributor shall submit purchase orders to Manufacturer in accordance with Manufacturer's lead times then in effect which shall be communicated to Distributor upon Distributor's request.
(b) Distributor can request for a one time shipment delay of a purchase order of up to six (6)
| Translation - Arabic 6- الطلبات
أ- يجب البدء في تنفيذ جميع طلبات المنتجات المقدمة من الموزِّع بواسطة أمر شراء مكتوب ومرسل إلى المُصنِّع يطلب فيه تاريخ الشحن خلال مدة هذه الاتفاقية. جميع طلبات المنتجات تخضع للقبول من قبل الشركة المُصنِّعة كتابةً، وليس علي المُصنِّع أي مسؤولية تجاه الموزِّع فيما يتعلق بطلبات الشراء التي لم يتم قبولها. لا يشكل أي قبول جزئي لطلب الشراء قبولاً كلياً للطلب، حيث لا يوجد قبول الطلب بالكامل مكتوباً. لتسهيل جدولة إنتاج المُصنِّع، يجب على الموزِّع تقديم طلبات الشراء إلى المُصنِّع وفقا لتوقيتات إنتاج المُصنِّع وبالتالي يتم إرسالها إلي الموزِّع بناء على طلب الموزِّع.
ب- للموزِّع أن يطلب تأجيل شحن طلب الشراء بمقدار مرة واحدة حتى ستة (6) مرات.
|