This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Voiceover (dubbing), Training
Expertise
Specializes in:
Education / Pedagogy
Poetry & Literature
Business/Commerce (general)
Textiles / Clothing / Fashion
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Cosmetics, Beauty
Law: Contract(s)
Furniture / Household Appliances
Medical: Pharmaceuticals
Psychology
Also works in:
Tourism & Travel
Art, Arts & Crafts, Painting
Advertising / Public Relations
Architecture
Cinema, Film, TV, Drama
Telecom(munications)
Cooking / Culinary
Economics
Finance (general)
Food & Drink
General / Conversation / Greetings / Letters
Medical: Health Care
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Genealogy
History
Human Resources
Idioms / Maxims / Sayings
Linguistics
Transport / Transportation / Shipping
International Org/Dev/Coop
Journalism
Government / Politics
Marketing
Philosophy
Petroleum Eng/Sci
Names (personal, company)
Music
Medical (general)
Media / Multimedia
Manufacturing
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - Translation and interpretation Degree in progress
Experience
Years of experience: 25. Registered at ProZ.com: Aug 2013.
Spanish to English (Universitat Rovira i Virgili) English to Spanish (Universitat Rovira i Virgili)
Memberships
N/A
Software
Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
Bio
As a native Gaelic / English speaker living abroad since I was 20 years of age, and in Spain since 1999. Where studying, training, working and experiencing taught me the meaning of words and their relationship; I can safely say that I've gained a broad and detailed view of a lot of topics and areas of life.
I enjoy enterpreting texts and making the translation as accurate, concise and natural as possible. A language is a living thing, it changes and gives different meaning in each context.
I thoroughly enjoy my work whether it's translating to or from my native or second languages.