This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I have been working as a freelance translator & interpreter since 2008. Please see my WWA and resume for reference.
Account type
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
2 projects entered 1 positive feedback from outsourcers
Project Details
Project Summary
Corroboration
Translation Volume: 338270 words Completed: Nov 2016 Languages: Turkish to English
Translation of the content of tsa.org.tr, the Turkish cinema studies database
Cinema, Film, TV, Drama, Cinema, Film, TV, Drama, History
positive Eduçeviri / EDU Translation: A very reliable team player! Has the self-discipline and dedication required in long-term projects. Instant communication. Open to dialogue and feedback. Needless to say, always delivers on time. Everything you would ask for in a high-profile linguist.
Translation Volume: 1600 words Completed: Dec 2014 Languages: English to Turkish
Translation of research article on wild animal populations conversation
Reputable scientist, ornithologist and University of Utah Associate Professor Cagan H. Sekercioglu's article based upon his research on domestic and feral cats' impacts on wild bird and mammal populations.
The original of the article can be seen on his ResearchGate profile page (http://www.researchgate.net/profile/Cagan_Sekercioglu) and my translation of the article is published on Turkey's first and most reputable environment magazine, Cevecevre (http://cepecevre.com/masum-evcil-hayvan-vahsi-yirtici/).
Environment & Ecology
No comment.
More
Less
Blue Board entries made by this user
4 entries
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
Since I first started my
freelance career in 2008, I have provided translation, transcreation and video
transcription & subtitling services in a multitude of fields for leading
companies, and attended meetings abroad as a consecutive interpreter. After over
eight years as a freelancer, I also found the opportunity to experience
corporate work environment for nearly three years, during which I translated
over a thousand documents in a variety of fields including marketing, advertisement, HR and law.
CV and references available upon request.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.